Rispettare le avvertenze sul parasole del lato
passeggero.
Posizione e altezza del sedile
Prima di montare un sistema di ritenzione per
bambini universale portare il sedile del passeg‐
gero nella posizione più arretrata e, se possi‐
bile, all'altezza massima per ottenere un cor‐
retto posizionamento della cintura e la
massima protezione in caso di incidente.
Se il punto di ancoraggio superiore della cin‐
tura di sicurezza si trova davanti alla guida della
cintura del seggiolino, portare il sedile del pas‐
seggero in avanti con cautela fino a ottenere il
migliore passaggio possibile per la cintura.
Larghezza dello schienale
Con larghezza dello schienale regolabile: prima
di montare un sistema di ritenzione per bam‐
bini sul sedile del passeggero, impostare la
massima larghezza dello schienale. Non modi‐
ficare successivamente la larghezza dello
schienale né richiamare una posizione in me‐
moria.
Ancoraggio del seggiolino ISOFIX per bambini
Avvertenza
Per fissare e utilizzare i sistemi di ritenzione
ISOFIX per bambini, osservare le indicazioni di
utilizzo e sicurezza dei rispettivi produttori.
Sistemi di ritenzione per bambini ISOFIX idonei
GruppoPeso del bambinoEtà appros‐
simativaClasse/categoria
– a)Sedile
del pas‐
seg‐
geroSedili poste‐
riori, esterniSedile
poste‐
riore,
centraleMarsupio per neonatiF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Fino a 10 kgcirca 9 mesiE - ISO/R1XILX0+Fino a 13 kgcirca 18
mesiE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XSeite 65Trasporto sicuro dei bambiniAzionamento65
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
GruppoPeso del bambinoEtà appros‐
simativaClasse/categoria
– a)Sedile
del pas‐
seg‐
geroSedili poste‐
riori, esterniSedile
poste‐
riore,
centraleI9 - 18 kgFino a circa
4 anniD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: il sedile è idoneo all'installazione di un sistema di ritenzione ISOFIX per bambini di categoria
Semi-Universal tenendo conto dell'elenco vetture allegato al seggiolino.IUF: il sedile è idoneo all'installazione di un sistema di ritenzione ISOFIX per bambini con omolo‐
gazione Universal e ancoraggio mediante la cintura di ancoraggio TOP TETHER.X: il sedile non è dotato o omologato per i punti di ancoraggio per il sistema ISOFIX.a) In caso di utilizzo di seggiolini per bambini sui sedili posteriori, agire, se necessario, sulla rego‐
lazione in lunghezza del sedile anteriore e regolare o rimuovere il poggiatesta del sedile poste‐
riore.Alloggiamenti per gli ancoraggi
ISOFIX inferiori
Avvertenza AVVERTIMENTO
Se i sistemi di ritenzione ISOFIX non do‐
vessero essere agganciati correttamente, il
loro effetto di protezione potrebbe risultare li‐
mitato. Sussiste il pericolo di lesioni o conse‐
guenze letali. Accertarsi che l'ancoraggio infe‐
riore sia agganciato correttamente e che il
sistema di ritenzione per bambini sia salda‐ mente fissato allo schienale.◀
Posizione Il relativo simbolo indica le sedi per gli
ancoraggi ISOFIX inferiori.
In base alla versione si possono montare le se‐
guenti versioni:
Gli alloggiamenti per gli ancoraggi ISOFIX infe‐
riori si trovano dietro le coperture contrasse‐
gnate con il simbolo corrispondente.
Seite 66AzionamentoTrasporto sicuro dei bambini66
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Le sedi per gli ancoraggi ISOFIX inferiori si tro‐
vano nella fessura fra sedile e schienale.
Prima di procedere al montaggio dei
sistemi di ritenzione ISOFIX per
bambini
Allontanare la cintura di sicurezza dall'area di
ancoraggio del seggiolino.
Montaggio del sistema di ritenzioneISOFIX per bambini
1.Per montare il sistema di ritenzione per
bambini, vedere le indicazioni del produt‐
tore.2.Verificare che entrambi gli ancoraggi ISO‐
FIX siano agganciati correttamente.
Cinghia di ancoraggio ISOFIX
superiore
Punti di ancoraggio Il simbolo indica il punto di ancoraggio
per la cinghia di ancoraggio superiore.
Per la cinghia di ancoraggio superiore dei si‐
stemi di ritenzione ISOFIX per bambini sono
disponibili due punti di ancoraggio.
Avvertenza ATTENZIONE
I punti di fissaggio per la cinghia di anco‐
raggio superiore dei sistemi di ritenzione per
bambini sono previsti soltanto per questa cin‐
ghia di ancoraggio. Qualora si dovessero fis‐
sare altri oggetti, si potrebbero danneggiare i
punti di fissaggio. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Fissare alle cinghie di ancoraggio su‐
periori soltanto i sistemi di ritenzione per bam‐
bini.◀
Guida della cinghia di ancoraggio AVVERTIMENTO
L'errato utilizzo della cinghia di ancorag‐
gio superiore con il sistema di ritenzione per
bambini può ridurre l'effetto di protezione della
stessa. Sussiste il pericolo di lesioni. Fare at‐
tenzione che la cinghia di ancoraggio supe‐
riore, mentre viene portata nel punto di anco‐
raggio superiore, non si torca né venga fatta
passare su bordi appuntiti.◀
Seite 67Trasporto sicuro dei bambiniAzionamento67
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Check Control 85
Chiamata di emergenza 242
Chiamata di emergenza intel‐ ligente 242
Chiave/telecomando 32
Chiave centralizzata, vedi Te‐ lecomando 32
Chiave di accensione, vedi Telecomando 32
Chiave integrata 32
Chiave per dati, vedi Attrezzi in dotazione 233
Chiave vettura, vedi Teleco‐ mando 32
Chiudere/aprire tramite serra‐ tura della portiera 37
Chiusura/apertura con il tele‐ comando 36
Chiusura centralizzata 38
Chiusura comfort con il tele‐ comando 37
Chiusura del portellone del bagagliaio 39
Cinture di sicurezza 53
Cinture di sicurezza, cura 252
Circolazione a destra, regola‐ zione delle luci 106
Circolazione a sinistra, regola‐ zione delle luci 106
Circolazione dell'aria 166
Circolazione dell'aria, vedi Ri‐ circolo d'aria 169
Clacson, avvisatore acu‐ stico 12
Classi di seggiolini per bam‐ bini, ISOFIX 65
Climatizzazione 165, 167
Climatizzazione automa‐ tica 165
Climatizzazione automatica avanzata 167
Cockpit 12
Cofano motore 223
Comando a rotazione/pres‐ sione, vedi Controller 17 Comando manuale, retroca‐
mera 154
Comando manuale, serratura della portiera 37
Comando manuale, sportello serbatoio 207
Comfort Access, vedi Ac‐ cesso comfort 39
Componenti e accessori 8
Compressore 217
Computer di bordo 95
Computer di viaggio 96
Computer, vedi Computer di bordo 95
Condition Based Service (CBS) 231
Configurazione del pro‐ gramma di marcia 139
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive, servizi 6
Consigli di guida 185
Consolle centrale 14
Consumo corrente 90
Consumo medio 96
Contachilometri 89
Contachilometri parziale 89
Contagiri 89
Contorno schienale, vedi Supporto lombare 52
Contrassegno pneumatici consigliati 215
Contrassegno, pneumatici runflat 216
Control Display 16
Control Display, imposta‐ zioni 98
Control Display, lumino‐ sità 99
Controller 17
Controllo ammortizzatori, di‐ namico 137
Controllo anabbaglianti, auto‐ matico 103
Controllo automatico anabba‐ glianti 103 Controllo automatico ricircolo
d'aria AUC 169
Controllo della pressione dei pneumatici, vedi RPA 116
Controllo della pressione, pneumatici, Controllo pres‐
sione, pneumatici 112
Controllo dinamico ammortiz‐ zatori 137
Controllo dinamico di stabilità DSC 135
Controllo dinamico di trazione DTC 136
Controllo elettronico del li‐ vello dell'olio 225
Controllo trazione 136
Corrosione dei dischi dei freni 186
Cric 239
Cristalli, ugelli di lavaggio 77
Cronologia dell'assistenza 92
Cupholder, portabe‐ vande 179
Cura dei rivestimenti 251
Cura della vettura 250
Cura, display 252
D
Danni ai pneumatici 214
Data 90
Dati personali, elimina‐ zione 23
Dati tecnici 256
Datore di allarme a variazione di assetto 44
Decelerazione in folle, moda‐ lità di guida in planata 200
Defrost, vedi Sbrinamento dei cristalli 167, 170
Detergente neutro, vedi De‐ tergente per cerchioni 251
Detergente per cerchioni 251
Deumidificazione dell'aria, vedi Funzione di raffredda‐
mento 166, 168 Seite 278ConsultazioneTutto dalla A alla Z278
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Impianto di scarico, catalizza‐tore, vedi Impianto di scarico
caldo 185
Impianto lavacristalli 75
Impianto lavafari, vedi Im‐ pianto tergicristallo 75
Impianto tergicristallo 75
Impostazioni, blocco/ sblocco 42
Impostazioni personalizzate, vedi Personal Profile 34
Impostazioni sul Control Dis‐ play 98
Indicatore carburante 89
Indicatore, elettronico, stru‐ mentazione combinata 84
Indicatore livello serbatoio 89
Indicatori di direzione poste‐ riori, sostituzione lampa‐
dine 237
Indicatori di direzione, uso 74
Indicazione prossimo ta‐ gliando 91
Indicazione temperatura esterna 90
Indicazioni di guasto, vedi Check Control 85
Info limiti di velocità 93
Info limiti di velocità, compu‐ ter di bordo 96
Informazioni dell'assistente di guida, sul Control Dis‐
play 99
Informazioni sullo stato, iDrive 21
Ingresso in un tunnel di lavag‐ gio 249
Inizializzazione, avviso fora‐ tura pneumatico RPA 116
Inizializzazione, controllo pressione pneumatici
RDC 112
Inserimento di lettere e ci‐ fre 23 Inserire abbaglianti o anabba‐
glianti, vedi Assistente abba‐
glianti 105
Intelligent Safety 118
Intensità AUTO 169
Intensità, programma AUTO 169
Interfaccia USB 174
Interruttore a chiave per air‐ bag passeggero 111
Interruttore airbag, vedi Inter‐ ruttore a chiave per airbag
passeggero 111
Interruttore combinato, vedi Impianto tergicristallo 75
Interruttore combinato, vedi Indicatori di direzione 74
Interruttore di sicurezza, fine‐ strino 46
Interruttore luci 102
Interruttore per l'esperienza di guida 137
Interruttore per la dinamica di marcia 137
Interruttori, vedi Cockpit 12
Interruzione di corrente 240
Intervallo cambio olio, pros‐ simo tagliando 91
Interventi nel vano mo‐ tore 223
ISOFIX, seggiolino per bam‐ bini 65
J
Joystick, cambio Steptro‐ nic 79
K
Keyless-Go, vedi Accesso comfort 39
Key Memory, vedi Personal Profile 34
Kick-down, cambio Steptro‐ nic 79 Kit pronto soccorso 243
L
Lampadine e luci 234
Lampeggiatore di emer‐ genza 242
Lampeggio fari 75
Lampeggio fari, sostituzione lampadine 236
Lampeggio ripetuto 75
Larghezza dello schienale 52
Larghezza, vettura 256
Launch Control 82
Lavaggio della vettura 249
Lavaggio della vettura, cosa fare dopo 250
Lavaggio, vettura 249
LED diodi luminosi 234
Legno, cura 251
Legno pregiato, cura 251
Leva selettrice, cambio Step‐ tronic 79
Limitatore di velocità 130
Limitatore di velocità ma‐ nuale 130
Limitazione corsia, avverti‐ mento 127
Limite di velocità, indica‐ zione 93
Limite di velocità manuale, vedi Limitatore di velocità
manuale 130
Linee di demarcazione della corsia, retrocamera 155
Linee di sterzata, retroca‐ mera 155
Lingua del Control Display 98
Liquido detergente 77
Liquido di raffredda‐ mento 229
Liquido lavavetri 77
Liquido refrigerante 229
Lista a discesa nella strumen‐ tazione combinata 95 Seite 280ConsultazioneTutto dalla A alla Z280
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Sedili 50
Seggiolini per bambini 62
Seggiolino ISOFIX per bam‐ bini 65
Segnalazione di guasto, vedi Check Control 85
Segnalazione di ostacolo, re‐ trocamera 155
Segnalazione ghiaccio, vedi Avviso temperatura
esterna 90
Segnale di conferma 42
Segnali di sblocco 42
Sensore pioggia 76
Sensori, cura 252
Serbatoio per liquido lavave‐ tri 77
Serratura 37
Serratura della portiera 37
Servizi aggiuntivi BMW On‐ line 6
Servizi BMW 6
Servizi ConnectedDrive 6
Servosterzo 140
Servotronic 140
Sicura, bullone ruota 239
Sicura dei bulloni ruota 239
Sicurezza in frenata 186
Sicurezza personale 7
Sicurezza sui sedili 50
Sicurezza, trasporto dei bam‐ bini 62
Side View 157
Sigillante 217
Simboli 6
Simboli nel campo di stato 21
Sistema antibloccaggio ruote, ABS 135
Sistema autoanabbagliante, vedi Assistente abba‐
glianti 105
Sistema di carico pas‐ sante 174
Sistema di controllo vo‐ cale 25 Sistema di manutenzione
BMW 231
Sistema di raffredda‐ mento 229
Sistemi di regolazione della stabilità di marcia 135
Sistemi di ritenzione per bam‐ bini 62
Sistemi di sicurezza, air‐ bag 109
Smaltimento, batteria vet‐ tura 240
Smaltimento, liquido di raf‐ freddamento 230
Sostegno lombare 52
Sostituzione, batteria della vettura 239
Sostituzione delle batterie, te‐ lecomando vettura 33
Sostituzione delle spazzole tergicristallo 233
Sostituzione di compo‐ nenti 233
Sostituzione lampadine 234
Sostituzione lampadine ante‐ riori 235
Sostituzione lampadine, die‐ tro 237
Sostituzione lampadine, fari a LED 236
Sostituzione lampadine, fari alogeni 235
Sostituzione luci ante‐ riori 235
Sostituzione luci, dietro 237
Sostituzione ruota 238
Sostituzione ruote/pneuma‐ tici 215
Specchi 58
Specchietti retrovisori 58
Specchietti retrovisori esterni 58
Specchietti retrovisori esterni anabbaglianti 59
Specchietti retrovisori esterni, autoanabbaglianti 59 Specchietto cosmetico 172
Specchietto di cortesia 172
Specchietto per il trucco 172
Specchietto retrovisore de‐ stro, ripiegamento 59
Specchietto retrovisore in‐ terno anabbagliante 60
Specchietto retrovisore in‐ terno, anabbagliante ma‐
nuale 60
Specchietto retrovisore in‐ terno, autoanabbagliante 60
Specchietto retrovisore, me‐ mory 57
Speed Limit Device, vedi Li‐ mitatore di velocità ma‐
nuale 130
Spegnimento del motore 71
Spia di avvertimento nello specchietto retrovisore
esterno, vedi Avviso cambio
corsia 129
Spie di avvertimento e di con‐ trollo, vedi Check Con‐
trol 85
Spie di avvertimento, vedi Check Control 85
Spie di controllo e di avverti‐ mento, vedi Check Con‐
trol 85
Spie di controllo, vedi Check Control 85
Spie di errore, vedi Check Control 85
Splitscreen 22
Sportello serbatoio 206
Start/Stop automatico 71
Sterzata, diametro mi‐ nimo 256
Sterzo sportivo variabile 137
Strade allagate 185
Strumentazione combi‐ nata 84
Strumentazione combinata, indicatori elettronici 84
Suggerimento ECO PRO 197 Seite 284ConsultazioneTutto dalla A alla Z284
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15