Page 57 of 232
2.Anpassa ratten på längden och höjden till
stolläget.3.Fäll tillbaka spaken.
Rattvärme
Tryck på knappen.
▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.Seite 57InställningInstrument57
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 58 of 232

Säker transport av barnBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Rätt plats för barn
Anvisning
VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Ställ växelväljaren i neutralläget.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Lämpliga sittplatser
Information om barnstolars användbarhet på
de olika sätena om barnstolarna fästs med ettsäkerhetsbälte – i enlighet med standarden
ECE-R 16: GruppBarnets viktUngefärlig ål‐
derPassagerarstolBaksäte, yttre
– b)Baksäte,
mitten0Upp till 10 kgUpp till 9 må‐
naderUUX0+Upp till 13 kgUpp till 18 må‐
naderUUXI9 – 18 kgUpp till 4 årUUXII15 – 25 kgUpp till 7 årUUXSeite 58InstrumentSäker transport av barn58
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 59 of 232

GruppBarnets viktUngefärlig ål‐
derPassagerarstolBaksäte, yttre
– b)Baksäte,
mittenIII22 – 36 kgFrån 7 årUUXU: Lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här vikt‐
gruppen.
X: Inte lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här
viktgruppen.
b) Vid användning av barnstolar i baksätet måste du ev. anpassa framsätets längsjustering och
anpassa eller ta bort baksätets nackstöd.Barn ska alltid sitta i baksätet
VARNING
Personer som är kortare än 150 cm kan
inte använda säkerhetsbältet utan lämpliga ex‐
tra säkerhetssystem. Säkerhetsbältets
skyddsverkan kan begränsas eller försvinna
om det används felaktigt. Ett säkerhetsbälte
som används på fel sätt kan orsaka personska‐
dor, t.ex. vid en olycka eller broms- och undan‐
manövrar. Risk för personskador eller livsfara.
Använd lämpliga säkerhetssystem för personer
som är kortare än 150 cm.◀
Olycksfallsforskningen visar att den säkraste
platsen för barn är i baksätet.
Barn som är yngre än 12 år eller kortare än
150 cm får bara åka i baksätet om lämpliga
barnsäkerhetssystem används som är anpas‐
sade till barnets ålder, vikt och storlek.
Barn på passagerarstolen Kontrollera innan en barnstol används på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade. Passage‐
rarkrockkuddarna kan endast avaktiveras med
nyckelkontakten för passagerarkrockkuddar,
se sid 99.Anvisning
VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är deaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
VARNING
Om stolinställningen är felaktig eller
barnsitsen är felmonterad begränsas barns‐ äkerhetssystemets stabilitet. Risk för persons‐
kador eller livsfara. Kontrollera att barnsäker‐
hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
Montering av barnstolar Bilbarnstolar
För varje ålders- och viktklass finns lämpliga
barnsäkerhetssystem hos en servicepartner el‐
ler en kvalificerad fackverkstad.
Anvisningar
Beakta uppgifterna från barnstolstillverkaren
när barnstol ska väljas, monteras och använ‐
das.Seite 59Säker transport av barnInstrument59
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 60 of 232

VARNING
Om barnstolar och deras fastsättnings‐
system uppvisar skador eller har utsatts för
påfrestningar i samband med en olycka kan
deras skyddsverkan vara begränsad eller upp‐
höra helt. Ett barn kan exempelvis inte hållas
fast tillräckligt, t.ex. vid en olycka eller broms-
och undanmanövrer. Risk för personskador el‐
ler livsfara. Låt en servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad kontrollera och vid behov
byta ut barnstolar och tillhörande fastsätt‐
ningssystem som uppvisar skador eller har ut‐
satts för påfrestningar i samband med en
olycka.◀
VARNING
Om stolinställningen är felaktig eller
barnsitsen är felmonterad begränsas barns‐
äkerhetssystemets stabilitet. Risk för persons‐
kador eller livsfara. Kontrollera att barnsäker‐
hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
På passagerarstolen
Deaktivera krockkuddar VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är deaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Kontrollera innan en barnstol monteras på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade.
Avaktivera passagerarkrokkuddarna med nyck‐
elkontakten, se sid 99.Bakåtvända barnstolar
FARA
Aktiva passagerarkrockkuddar kan döda
ett barn i en bakåtvänd barnstol vid utlösning.
Risk för personskador eller livsfara. Se till att
passagerarkrockkuddarna är deaktiverade och
att kontrollampan PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.◀
Beakta anvisningarna på solskyddet på passa‐
gerarsidan.
Stolläge och -höjd Innan en universal barnstol monteras, ska pas‐
sagerarstolen om möjligt ställas in i det ba‐
kersta och högsta läget, så att bältet kan dras
på bästa sätt och skydda optimalt vid en krock.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt finns
framför barnstolens bältesguide ska du försik‐
tigt dra passagerarstolen framåt tills du kan
lägga bältet på bästa möjliga sätt.
Ryggstödsbredd Vid inställningsbar ryggstödsbredd: Innan
montering av ett barnsäkerhetssystem skall
ryggstödsbredden öppnas helt på passagerar‐
stolen. Ändra därefter inte ryggstödsbredden
igen och aktivera inga minneslägen.
Seite 60InstrumentSäker transport av barn60
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 61 of 232

Barnstolsfäste ISOFIXAnvisning
Följ barnstolstillverkarens bruks- och säker‐
hetsanvisningar vid montering och användning
av ISOFIX-barnstolar.
Rätt ISOFIX-barnstolssystem
GruppBarnets viktUngefärlig ålderKlass/kategori –
a)Passa‐
gerar‐
stolBak‐
säte, yt‐
tersäteBak‐
säte,
mittenBabyliftF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Upp till 10 kgca 9 månaderE - ISO/R1XILX0+Upp till 13 kgca 18 månaderE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 - 18 kgupp tillca 4 årD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: Sätet är, under iakttagande av fordonslistan som följer med bilbarnstolen, lämpligt vid mon‐
tering av en ISOFIX-bilbarnstol i kategorin Semi-Universal.IUF: Sätet är lämpligt vid montering av en ISOFIX-bilbarnstol med godkännandet Universal och
fastsättning med fästremmen TOP TETHER.X: Sätet är inte utrustat eller godkänt med fästpunkter för ISOFIX-systemet.a) Vid användning av barnstolar i baksätet måste du ev. anpassa framsätets längsjustering och
anpassa eller ta bort baksätets nackstöd.Hållare för nedre ISOFIX-fästen
Anvisning VARNING
Om ISOFIX-bilbarnstolarna inte sitter rik‐
tigt fast kan deras skyddsverkan vara begrän‐
sad. Risk för personskador eller livsfara. Se till
att de nedre fästena har gått i lås ordentligt ochatt ISOFIX-barnstolen ligger helt an mot rygg‐
stödet.◀
LägeSeite 61Säker transport av barnInstrument61
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 62 of 232

Motsvarande symbol visar fästena för
de undre ISOFIX-fästena.
Beroende på utrustning kan följande varianter
vara monterade:
Hållare för de nedre ISOFIX-fästena sitter un‐
der de markerade täckkåporna.
Hållare för de nedre ISOFIX-fästena sitter i
springan mellan sitsen och ryggstödet.
Före montering av ISOFIX-
bilbarnstolar
Dra bort bältet från området där bilbarnstolen
fästs.
Montering av ISOFIX-bilbarnstolar
1.Montera barnsäkerhetssystemen, se till‐
verkarens anvisningar.2.Kontrollera att de båda ISOFIX-fästena är
ordentligt fastsatta.Övre ISOFIX-fästrem
Fästpunkter Symbolen visar fästpunkten för den
övre fästremmen.
För den övre fästremmen på ISOFIX-barnstolar
finns det två fästpunkter.
Anvisning OBSERVERA
Fästpunkterna för de övre fästremmarna
på barnstolar är endast avsedda för dessa fä‐
stremmar. Vid fastsättning av andra föremål
kan fästpunkterna skadas. Risk för materiella
skador. Fäst endast barnstolar i de övre fä‐
stremmarna.◀
Dra fästremmen VARNING
Om det övre säkerhetsbältet används på
ett felaktigt sätt med barnsäkerhetssystemet
kan skyddsverkan begränsas. Risk för per‐
sonskador. Kontrollera att det övre säkerhets‐
bältet inte dras över vassa kanter eller förvrids
på vägen till det övre fästbältet.◀
Seite 62InstrumentSäker transport av barn62
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 63 of 232
1Körriktning2Nackskydd3Den övre fästremmens hake4Fästpunkt5Hatthylla6Stolryggstöd7Övre fästrem
Fäst den övre fästremmen vid
fästpunkten
1.Ta bort täckkåpan från fästpunkten.2.Skjut nackstödet uppåt.3.Dra igenom den övre fästremmen mellan
nackskyddets hållare.4.Haka fast fästremmens hake i fästpunkten.5.Dra säkerhetsbältet hårt nedåt.6.Tryck nackstödet neråt så att det snäpper
fast.Seite 63Säker transport av barnInstrument63
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Page 64 of 232

KörningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Start-/stoppknapp Princip När du trycker på start-/stoppk‐
nappen kopplas tändningen till
eller från samt motorn startas.
Steptronic-växellåda: Motorn
startar, då man samtidigt som
man trycker på start-/stoppknappen trampar
på bromsen.
Manuell växellåda: Motorn startar, då man
samtidigt som man trycker på start-/stoppk‐
nappen trampar på kopplingen.
Tändning till Steptronic-växellåda: Tryck på start-/stoppk‐
nappen, trampa inte på bromsen samtidigt.
Manuell växellåda: Tryck på start-/stoppknap‐
pen, trampa inte på kopplingen samtidigt.
Alla system är funktionsklara.
De flesta kontroll- och varningslamporna på
kombiinstrumentet tänds olika länge.
Koppla från tändningen och onödiga strömför‐
brukare för att spara batteriet när motorn är av‐
stängd.Tändning från
Steptronic-växellåda: Tryck på start-/stoppk‐
nappen igen, trampa inte på bromsen samti‐
digt.
Manuell växellåda: Tryck på start-/stoppknap‐
pen igen, trampa inte på kopplingen samtidigt.
Alla kontrollampor på kombiinstrumentet
slocknar.
Koppla från tändningen och onödiga strömför‐
brukare för att spara batteriet när motorn är av‐
stängd.
Anvisningar
Om växelväljarläge D eller R är ilagt när tänd‐
ningen slås av, läggs växelväljarläget P i auto‐
matiskt.
Tändningen slås ifrån automatiskt när fordonet
står stilla och motorn är avstängd i följande si‐
tuationer:▷Vid låsning, även vid påslaget halvljus.▷Strax innan batteriet är urladdat, så att mo‐
torn kan startas.▷Då förardörren öppnas eller stängs, när för‐
arbältet är avtaget och halvljuset avstängt.▷Då förarbältet tas av, då förardörren är öp‐
pen och halvljuset är avstängt.
Efter ca 15 minuter utan ytterligare manövre‐
ring växlas det om från halvljus till parkerings‐
ljus.
Radioläge
Aktivera radioläget: Tryck på start-/stopp-
knappen när motorn går.
Vissa strömförbrukare förblir funktionsklara.
Radioberedskapen slås av automatiskt i föl‐
jande situationer:
▷Efter ca 8 minuter.▷När bilen låses med centrallåset.Seite 64InstrumentKörning64
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15