Page 41 of 135

41
Specyfikacja gniazda prądu stałego:
12 V, 10 A (120 W)
5. Włączyć akcesoria.
6. Gdy gniazdo DC nie jest używane, przykryć je nasadką.
UWAGA:
• Nie używać akcesoriów, które wymagają większej wydajności niż
określono. Może to doprowadzić do przeciążenia układu i spowodować
przepalenie bezpiecznika.
• Jeśli akcesoria są używane, gdy silnik nie jest uruchomiony lub gdy
reflektory są włączone, akumulator będzie się rozładowywał i uruchomienie
silnika może być trudne.
• Nie wolno używać urządzeń, których wtyczki nagrzewają się, np.
zapalniczek samochodowych, ponieważ gniazdo może się uszkodzić.
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Sprawdzić pojazd za każdym razem, kiedy jest używany, aby upewnić się, że
pojazd jest w bezpiecznym stanie. Zawsze należy postępować zgodnie z
procedurami kontroli i konserwacji i harmonogramów opisanych w instrukcji
obsługi.
Tabela rutynowych czynności konserwacyjnych
WSKAZÓWKA
Czynności obsługowe niektórych elementów pojazdu powinny być
przeprowadzone w autoryzowanym serwisie Yamaha. Opis takich czynności
serwisowych przedstawiono w ”Tabeli czynności konserwacyjnych”.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie kontroli lub właściwej konserwacji pojazdu zwiększa ryzyko
wypadku. Jeśli w trakcie czynności kontrolnych nie działa prawidłowo
którykolwiek z elementów, należy dokładnie go sprawdzić i naprawić przed
uruchomieniem pojazdu. Jeśli problemu nie da się usunąć za pomocą
opisanych procedur, należy zlecić kontrolę pojazdu Dealerowi Yamaha.
Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić następujące pozycje:
Pozycja Rutynowe czynności
Paliwo
• Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa i dolać
zalecanego paliwa, w razie potrzeby.
• Sprawdzić szczelność przewodu paliwowego i
skorygować, w razie potrzeby. wycieki paliwa w układzie. W razie potrzeby skorygować.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju w silniku i dolać zalecanego
oleju do określonego poziomu, w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju. Skorygować,
w razie potrzeby.
Olej przekładniowy • Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju. Skorygować, !
Page 42 of 135

42
w razie potrzeby.
Olej w mechanizmie
różnicowym
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku i dolać
zalecanego płynu chłodzącego do określonego
poziomu, w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków płynu. Skorygować,
w razie potrzeby.
Hamulec przedni • Sprawdzić działanie.
• Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych. Wymienić, w
razie potrzeby.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym. Dolać zalecanego płynu
hamulcowego do określonego poziomu.
• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu
hamulcowego.
Hamulec tylny • Sprawdzić działanie i skorygować, w razie potrzeby.
• Nasmarować linię, w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i pedału i skorygować, w razie
potrzeby.
Dźwignia gazu • Sprawdzić, czy działa bez zacięć. Nasmarować linkę i
obudowę dźwigni, w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i skorygować, w razie potrzeby.
Linki sterujące • Upewnić się, że działają bez zacięć. Nasmarować, w
razie potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić stan kół i wymienić, jeśli są uszkodzone.
• Sprawdzić stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.
Wymienić, w razie potrzeby.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach. Skorygować
ciśnienie, w razie potrzeby.
Pedał hamulca • Sprawdzić, czy działa bez zacięć. Nasmarować punkt
obrotowy, w razie potrzeby.
Dźwignie
hamulcowe
• Sprawdzić, czy działają bez zacięć. Nasmarować
punkty obrotowe, w razie potrzeby.
Osłony osi • Sprawdź, czy nie mają pęknięć lub uszkodzeń i
wymienić, w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są
prawidłowo dokręcone.
Oprzyrządowanie,
światła i przełączniki
• Sprawdzić działanie i skorygować, w razie potrzeby.
Paliwo
Upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająco dużo paliwa (szczegóły w
punkcie ” Paliwo”).
Olej silnikowy
Upewnić się, że poziom oleju silnika jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić
olej do określonego poziomu (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu oleju
silnikowego”).
Page 43 of 135

43
Olej przekładniowy
Upewnić się, że poziom oleju jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić olej do
określonego poziomu (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu oleju
przekładniowego”).
Olej w mechanizmie różnicowym
Upewnić się, że poziom oleju jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić olej do
określonego poziomu (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu oleju w
mechanizmie różnicowym”).
Płyn chłodzący
Upewnić się, że poziom płynu jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić płyn
do określonego poziomu (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu płynu
chłodzącego”).
WSKAZÓWKA
Poziom płynu chłodzącego należy kontrolować przy zimnym silniku, ponieważ
poziom zmienia się wraz z temperaturą silnika.
Hamulce przednie i tylne
Dźwignie hamulcowe i pedał hamulca
• Upewnić się, że nie ma luzu na dźwigni hamulca przedniego. Jeśli jest luz,
zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.
• Sprawdzić, czy na dźwigni tylnego hamulca i pedale hamulca jest
prawidłowy luz. Jeśli luz jest nieprawidłowy, należy go odpowiednio ustawić.
• Sprawdzić działanie dźwigni i pedału. Elementy hamulcowe powinny
przesuwać się bez zacięć. W innym przypadku, zlecić Dealerowi Yamaha
ich sprawdzenie.
Poziom płynu hamulcowego (hamulec przedni)
Sprawdź poziom płynu hamulcowego. Dolać płynu, jeśli jest to konieczne.
Określony płyn hamulcowy:
DOT 4
Wyciek płynu hamulcowego (hamulec przedni)
Sprawdzić, czy płyn hamulcowy nie wycieka z przewodu, złącza lub ze
zbiornika płynu hamulcowego. W tym celu, naciskać dźwignię hamulca przez
minutę. Jeśli dźwignia przesuwa się powoli do wewnątrz, może być przeciek w
układzie hamulcowym. Jeśli pojawi się jakikolwiek wyciek, zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.
Działanie hamulców
Przetestować hamulce przy małej prędkości, po uruchomieniu, aby upewnić
się, że działają prawidłowo. Jeśli hamulce nie zapewniają odpowiedniej
skuteczności hamowania, sprawdzić zużycie klocków i tarcz hamulcowych
(szczegóły w punkcie: ”Hamulce”).
Page 44 of 135

44
Dźwignia gazu
Sprawdzić działanie dźwigni gazu. Dźwignia musi otwierać się bez zacięć, a
sprężyna powinna powracać do pozycji biegu jałowego po zwolnieniu. Zlecić
Dealerowi Yamaha naprawę, w razie potrzeby.
Opony
Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach, aby upewnić się, że jest w
zalecanej specyfikacji. Należy również sprawdzić, czy nie są zużyte lub
uszkodzone.
Ciśnienie powietrza w oponach
Użyć ciśnieniomierza, aby sprawdzić i dostosować ciśnienie w oponach, gdy
opony są zimne. Ciśnienia w oponach muszą być równe po obu stronach.
OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci podczas utraty kontroli lub
przewrócenia się pojazdu. Ciśnienie w oponie poniżej określonego minimum,
może w trudnych warunkach jazdy spowodować wyparcie opony z obręczy.
Skorygować ciśnienie w oponach zgodnie z poniższą specyfikacją.
Zalecane ciśnienie w oponie:
Przód:
35, 0 kPa (0, 350 kG/cm ²)
Tył:
30, 0 kPa (0, 300 kG/cm ²)
Minimalne ciśnienie w oponie:
Przód:
32, 0 kPa (0, 320 kG/cm ²)
Tył:
27, 0 kPa (0, 270 kG/cm ²)
Maksymalne ustawienie ciśnienia w
oponie:
Przód:
250 kPa (2, 5 kG/cm ²)
Tył:
250 kPa (2, 5 kG/cm ²)
Ciśnieniomierz znajduje się w standardowym wyposażeniu pojazdu. Należy
przeprowadzić dwa pomiary i wziąć pod uwagę wyniki drugiego odczytu. Pył
lub brud w mierniku może spowodować, że pierwszy odczyt będzie
nieprawidłowy.
!
Page 45 of 135
45
1. Ciśnieniomierz
Granica zużycia opony
Gdy rowek opony zmniejszy się do 3 mm na skutek zużycia, oponę należy
wymienić.
1. Granica zużycia opony
Informacje dotyczące ogumienia
Pojazd ATV jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami.
OSTRZEŻENIE:
Zastosowanie innych opon, niż zalecane, może zakłócić charakterystykę jazdy
i doprowadzić do wypadku.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor Manufacturing
Corporation of America, podane poniżej opony zostały zatwierdzone przez
producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Producent / model:
CHENG SHIN/C828 (AUS/NZL)
MAXXIS/MU19 (EUR/FRA/GBR)
Rozmiar:
AT25 x 8-12
Typ:
Bezdętkowa
Opona tylna:
Producent / model:
CHENG SHIN/C828 (AUS/NZL)
MAXXIS/MU20 (EUR/FRA/GBR)
Rozmiar:
AT25 x 10-12
Typ:
Bezdętkowa
!
Page 46 of 135

46
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze pojazdu ATV są tak skonstruowane, aby zapewniały najlepszą
kombinację osiągów i stabilności w prowadzeniu. Inne opony, obręcze,
rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu. Należy zapoznać się ze
szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia i wymiany opon.
Mocowania ramy
Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są prawidłowo dokręcone.
Oprzyrządowanie i przełączniki
Sprawdzić działanie wszystkich przełączników. W razie potrzeby naprawić.
EKSPLOATACJA POJAZDU
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, należy dokładnie przeczytać
niniejszą Instrukcję Obsługi. Dokładne przeczytanie instrukcji pozwoli zapoznać
się z funkcjami dotyczącymi prowadzenia i eksploatacji pojazdu. Jeśli niektóre
czynności związane z obsługą pojazdu są niezrozumiałe, należy skontaktować
się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami
kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli w czasie jazdy i wypadku.
Uruchomienie silnika
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy należy zapoznać się ze
wskazówkami przedstawionymi w punkcie ”Docieranie silnika”.
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji (on), a wyłącznik silnika w
pozycji .
Lampka ostrzegawcza EPS (dla wyposażonych modeli) powinna zapalić się i
świecić się do momentu uruchomienia silnika.
Następujące lampki kontrolne i lampki ostrzegawcze powinny zapalić się na
kilka sekund, a następnie zgasnąć.
• Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego
• Lampka ostrzegawcza problemu silnika
• Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa (dla wyposażonych modeli)
UWAGA:
Jeśli lampki ostrzegawcze nie gasną, należy sprawdzić odpowiednie obwody
prądowe. Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy eksploatować ATV, jeśli lampki
świecą się.
2. Nacisnąć pedał hamulca, a następnie ustawić dźwignię wyboru napędu w
pozycji neutralnej lub parkowania. Odpowiednia lampka kontrolka powinna
się zapalić. Jeśli lampka kontrolka nie zapala się, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie obwodu elektrycznego.
!
Page 47 of 135

47
WSKAZÓWKA
Model jest wyposażony w układ odcięcia zapłonu. Aby rozruch silnika był
możliwy, jeden z poniższych warunków musi być spełniony:
• Dźwignia wyboru napędu jest ustawiona w pozycji neutralnej lub
parkowania.
• Dźwignia hamulca tylnego lub pedał hamulca są naciskane, przy dowolnej
pozycji dźwigni wyboru napędu. Jednakże, zaleca się, aby przed
uruchomieniem silnika ustawić dźwignię w pozycji neutralnej lub
parkowania.
3. Naciskać dźwignię hamulca tylnego lub pedał hamulca.
4. Całkowicie zamknąć dźwignię gazu i uruchomić silnik poprzez naciśnięcie
przycisku start.
WSKAZÓWKA
Jeśli silnik nie uruchomi się, zwolnić przycisk start, a następnie wcisnąć go
ponownie. Poczekać kilka sekund przed kolejną próbą. Każdy rozruch powinien
być jak najkrótszy, aby nie rozładować akumulatora. Nie uruchamiać silnika
dłużej niż 10 sekund przy każdej próbie.
UWAGA:
Aby zapewnić silnikowi maksymalną trwałość, zawsze przed rozpoczęciem
jazdy należy go dobrze rozgrzać. Nie wolno przyspieszać, gdy silnik jest zimny!
Działanie dźwigni wyboru napędu i jazda ”do tyłu”
UWAGA:
Przed zmianą biegu zatrzymać pojazd ATV, w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia przekładni.
Zmiana biegów: Luz - Szybki i Szybki - Wolny
1. Doprowadzić ATV do całkowitego zatrzymania.
2. Nacisnąć pedał hamulca, a następnie ustawić bieg przesuwając dźwignię
wyboru napędu wzdłuż prowadnicy.
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że dźwignia wyboru napędu jest całkowicie przesunięta do pozycji
biegu.
1. Dźwignia wyboru napędu
2. L (Wolny)
3. H (Szybki)
4. N (Luz)
5. R (Wsteczny)
6. P (Parking)
Page 48 of 135

48
3. Zwolnić pedał hamulca i stopniowo otwierać dźwignię gazu.
Zmiana biegów: Luz - Wsteczny i Wsteczny - Parking
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowa jazda na biegu wstecznym może doprowadzić do uderzenia w
przeszkodę lub osobę z tyłu, powodując poważne obrażenia. Przed cofaniem
pojazdu należy upewnić się, że droga za nim jest wolna. Jeśli tak, należy w
sposób bezpieczny i ostrożny kontynuować jazdę.
1. Doprowadzić ATV do całkowitego zatrzymania.
2. Nacisnąć pedał hamulca. Dźwignia wyboru napędu nie może być
przesunięta na bieg wsteczny lub parkowania i z powrotem bez naciśnięcia
pedału hamulca.
3. Ustawić bieg z luzu na wsteczny lub ze wstecznego na parking i z powrotem,
przesuwając dźwignię wyboru napędu wzdłuż prowadnicy.
1. Dźwignia wyboru napędu
2. L (Wolny)
3. H (Szybki)
4. N (Luz)
5. R (Wsteczny)
6. P (Parking)
WSKAZÓWKA
• Gdy dźwignia wyboru napędu jest ustawiona w pozycji biegu wstecznego,
zapali się lampka kontrolna biegu wstecznego. Jeśli lampka nie zapala się,
zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
• Ze względu na mechanizm synchronizacji biegu wstecznego w przekładni,
lampka kontrolna może nie zapalić się, aż pojazd ATV ruszy.
4. Upewnić się, że z tyłu pojazdu nie ma ludzi i żadnych przeszkód, a następnie
zwolnić pedał hamulca.
5. Stopniowo otwierać dźwignię gazu i nadal oglądać się do tyłu podczas
cofania.
Docieranie silnika
WSKAZÓWKA
• Dla pojazdów ATV wyposażonych w licznik kilometrów lub licznik godzin,
następujące dane są podane w km lub godzinach.
• Dla pojazdów ATV, które nie są wyposażone w licznik kilometrów lub godzin,
następujące dane są podane w godzinach.
!