Page 97 of 135

97
12. Wlać zalecany płyn chłodzący do zbiornika do oznaczenia poziomu
maksymalnego, a następnie zamontować korek zbiornika.
UWAGA:
Płyn niezamarzający można wymieszać tylko z wodą destylowaną. Jednakże,
jeśli woda destylowana nie jest dostępna, woda miękka może być
wykorzystana do ponownego napełnienia. Nie należy używać twardej lub
słonej wody, ponieważ są one szkodliwe dla silnika.
Stosunek w mieszaninie: płyn niezamarzający/woda
1: 1
Zalecany płyn niezamarzający:
Wysokiej jakości glikol etylenowy, zawierający inhibitory
korozji do silników aluminiowych
Ilość płynu chłodzącego:
Chłodnica (w tym wszystkie kanały chłodzenia):
1, 76 l
Pojemność zbiornika płynu chłodzącego
(do znacznika maksymalnego poziomu):
0, 25 l
13. Poluzować śrubę odpowietrznika pompy wodnej, bez konieczności
wyjmowania jej, aby umożliwić ujście powietrza przez otwór
odpowietrzający.
1. Śruba odpowietrznika
pompy wodnej
14. Gdy płyn chłodzący zaczyna wypływać z otworu na śrubę, dokręcić śrubę
odpowietrznika pompy wodnej z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby odpowietrznika pompy wodnej:
8 Nm (0, 8 m · kG)
15. Zdjąć panel E (szczegóły w punkcie: ”Panel E”).
16. Odkręcić śrubę odpowietrznika głowicy cylindra, bez konieczności
wyjmowania jej, aby umożliwić ujście powietrza przez otwór
odpowietrzający.
Page 98 of 135

98
1. Śruba odpowietrznika
głowicy cylindra
17. Gdy płyn chłodzący zaczyna wypływać z otworu na śrubę, dokręcić śrubę
odpowietrznika głowicy cylindra z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby odpowietrznika głowicy cylindra:
10, 0 Nm (1, 0 m · kG)
18. Uruchomić silnik i pozostawić na biegu jałowym przez dziesięć minut.
19. Zakręcić rozrusznikiem pięć razy.
20. Wlać dodatkowo płyn chłodzący do chłodnicy, do pełna.
21. Wyłączyć silnik i pozostawić do ostygnięcia. Jeśli poziom płynu
chłodzącego silnika obniży się po ochłodzeniu, dolać odpowiednią ilość
płynu chłodzącego, do osiągnięcia górnej części chłodnicy, a następnie
zamontować korek chłodnicy.
22. Uruchomić silnik, a następnie sprawdzić wycieki płynu chłodzącego.
WSKAZÓWKA
Jeśli zostanie stwierdzony jakikolwiek wyciek, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie układu chłodzenia.
23. Przykręcić podnóżek, a następnie dokręcić śruby i nakrętki z określonymi
momentami obrotowymi.
1. Nakrętka podnóżka
2. Śruba A podnóżka
3. Śruba B podnóżka
WSKAZÓWKA
Dokręcić śruby B podnóżka w przedstawionej kolejności.
Page 99 of 135
99
Momenty dokręcania:
Nakrętka podnóżka:
4, 0 Nm (0, 4 m · kG)
Śruba A podnóżka:
4, 0 Nm (0, 4 m · kG)
Śruba B podnóżka:
8, 0 Nm (0, 8 m · kG)
24. Zamontować panele.
Czyszczenie filtra powietrza
Wkład filtra powietrza należy serwisować w odstępach, określonych w tabeli
czynności okresowych i konserwacji. Czyścić lub, w razie potrzeby, wymieniać
wkład filtra powietrza częściej, jeśli pojazd jest eksploatowany na wyjątkowo
wilgotnych lub zapylonych obszarach.
WSKAZÓWKA
W dolnej części obudowy filtra powietrza znajduje się przewód kontrolny. Jeśli w
przewodzie kontrolnym zbierze się woda lub kurz, należy opróżnić przewód,
oczyścić wkład i obudowę filtra.
1. Przewód kontrolny
obudowy filtra powietrza
1. Zaparkować Pojazd ATV na równej powierzchni.
2. Zdjąć siedzisko (szczegóły w punkcie: ”Siedzisko”).
3. Odczepić z uchwytów pokrywę obudowy filtra powietrza.
Page 100 of 135
100
1. Uchwyt pokrywy obudowy
filtra powietrza
2. Pokrywa obudowy filtra
powietrza
4. Wyjąć wkład filtra powietrza z obudowy.
1. Wkład filtra powietrza
5. Zdjąć płytkę blokującą wkład filtra powietrza, a następnie wyjąć materiał
gąbczasty z uchwytu wkładu filtra.
1. Uchwyt wkładu filtra powietrza
2. Materiał gąbczasty
3. Płytka blokująca wkład filtra
powietrza
6. Umyć materiał gąbczasty delikatnie, ale dokładnie w rozpuszczalniku.
OSTRZEŻENIE:
Wkład filtra powietrza należy czyścić w rozpuszczalnikach, przeznaczonych do
czyszczenia materiałów gąbczastych. Nigdy nie używać rozpuszczalników o
niskiej temperaturze zapłonu lub benzyny, ponieważ silnik może się zapalić lub
wybuchnąć.
!
Page 101 of 135

101
7. Wycisnąć nadmiar rozpuszczalnika z wkładu filtra powietrza i pozostawić go
do wyschnięcia.
UWAGA:
Nie wykręcać wkładu filtra powietrza podczas wyciskania.
8. Sprawdzić wkład filtra powietrza i wymienić, w razie potrzeby.
9. Nałożyć olej Yamaha lub innej jakości olej do piankowych filtrów powietrza
na powierzchnię materiału gąbczastego.
WSKAZÓWKA
Wkład filtra powietrza powinien być mokry, ale nie powinien ociekać.
10. Naciągnąć materiał gąbczasty na uchwyt wkładu filtra powietrza, a
następnie zamontować płytkę blokującą.
11. Włożyć wkład filtra powietrza do obudowy filtra powietrza, a następnie
zamontować pokrywę obudowy filtra powietrza, zaczepiając uchwyty na
obudowie filtra powietrza.
UWAGA:
Upewnić się, że filtr powietrza jest prawidłowo zamontowany w obudowie filtra.
Nie wolno uruchamiać silnika, gdy jest wyjęty filtr powietrza. Umożliwi to
przedostanie się niefiltrowanego powietrza do silnika, co może spowodować
jego uszkodzenie. Ponadto, eksploatacja bez filtra powietrza może
spowodować przegrzanie silnika.
12. Zamontować siedzisko.
WSKAZÓWKA
Wkład filtra powietrza należy czyścić, co 20 - 40 godzin eksploatacji. Należy
czyścić i smarować częściej, jeśli ATV jest eksploatowany w bardzo zapylonym
otoczeniu. Za każdym razem, gdy filtr powietrza jest serwisowany, sprawdzić czy
wlot powietrza obudowy filtra powietrza nie jest zatkany. Sprawdzić połączenie
gumowego złącza obudowy filtra powietrza do korpusu przepustnicy oraz
połączenia kolektora gumowego złącza pod kątem hermetycznego
uszczelnienia. Bezpiecznie dokręcić wszystkie połączenia, aby uniknąć
możliwości dostania się niefiltrowanego powietrza do silnika.
Czyszczenie chwytacza iskier
Upewnić się, że tłumik i rura wydechowa są zimne.
Page 102 of 135

102
1. Odkręcić śruby rury wydechowej.
1. Śruba rury wydechowej
2. Wyciągnąć rurę wydechową, z tłumika, a następnie wyjąć uszczelkę.
3. Delikatnie ostukać rurę, a następnie przy pomocy drucianej szczotki usunąć
wszelkie osady węglowe z części chwytacza iskier i wewnątrz obudowy rury
wydechowej.
1. Uszczelka
2. Chwytacz iskier
3. Rura wydechowa
4. Sprawdzić, czy uszczelka nie jest uszkodzona i wymienić ją w razie potrzeby.
5. Upewnić się, że uszczelka jest prawidłowo ustawiona, a następnie włożyć
rurę wydechową do tłumika i dopasować otwory na śruby.
6. Zamontować śruby i dokręcić je z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania nakrętki rury wydechowej:
10 Nm (1, 0 m · kG)
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno uruchamiać silnika podczas czyszczenia chwytacza iskier, gdyż
może to spowodować obrażenia oczu, oparzenia, zatrucia tlenkiem węgla, co
może prowadzić do pożaru lub śmierci. Przed dotykaniem elementów układu
wydechowego należy zawsze odczekać, aż układ wydechowy ochłodzi się.
Korek spustowy obudowy paska klinowego
Po jeździe w wodzie, na tyle głębokiej, aby woda mogła dostać się do
obudowy paska klinowego, odkręcić korek spustowy, aby spuścić wodę z
obudowy.
!
Page 103 of 135

103
WSKAZÓWKA
Jeśli, po odkręceniu korka spustowego, woda zacznie wypływać z obudowy
paska klinowego, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu, ponieważ
woda może mieć wpływ na inne części silnika.
1. Korek spustowy obudowy
paska klinowego
Regulacja luzu dźwigni gazu
Luz dźwigni gazu należy sprawdzać i korygować w odstępach, określonych w
tabeli czynności okresowych i konserwacji, jeśli to konieczne.
Dźwignia gazu powinna mieć luz 3, 0 - 5, 0 mm.
Okresowo sprawdzać luz dźwigni gazu i dostosowywać go w następujący
sposób, jeśli to konieczne.
1. Przesunąć gumową osłonę do tyłu.
2. Poluzować nakrętkę kontrującą.
3. Aby zwiększyć luz dźwigni gazu obracać śrubę regulacji w kierunku (a). Aby
zmniejszyć luz dźwigni gazu obracać śrubę regulacji w kierunku (b).
1. Gumowa osłona
2. Śruba regulacji luzu dźwigni
gazu
3. Nakrętka kontrująca
4. Luz dźwigni gazu
4. Dokręcić nakrętkę kontrującą.
5. Przesunąć gumową osłonę do pozycji wyjściowej.
Luz zaworowy
Luz zaworowy zmienia się w miarę eksploatacji pojazdu, w wyniku czego silnik
jest zasilany niewłaściwą mieszanką powietrzno-paliwową i pracuje coraz
głośniej. Aby temu zapobiec, luz zaworowy powinien być regulowany przez
Dealera Yamaha, w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania.
Page 104 of 135

104
Regulacja linki systemu bezpieczeństwa dźwigni wyboru napędu
Linka systemu bezpieczeństwa dźwigni wyboru napędu rozciąga się wraz z
użytkowaniem, co może prowadzić do jej nieprawidłowego funkcjonowania.
Dlatego, linka systemu bezpieczeństwa dźwigni wyboru napędu powinna być
sprawdzana i skorygowana przez Dealera Yamaha w odstępach, określonych
w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Hamulce
Wymiana elementów układu hamulcowego wymaga profesjonalnej wiedzy,
dlatego zaleca się serwisowanie hamulców przez Dealera Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowo serwisowanymi hamulcami może
doprowadzić do zmniejszenia skuteczności ich działania i do wypadku.
Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tarcz hamulcowych
koła tylnego
Klocki hamulcowe koła przedniego i tarcze hamulcowe koła tylnego należy
sprawdzić pod kątem zużycia w odstępach, określonych w tabeli okresowej
konserwacji i smarowania.
WSKAZÓWKA
Ten ATV jest wyposażony w mokry, wielotarczowy hamulec tylny, który znajduje
się wewnątrz obudowy przekładni głównej.
Sprawdzanie klocków hamulcowych koła przedniego
Każdy klocek hamulcowy jest wyposażony w rowkowy wskaźnik zużycia, który
pozwala sprawdzić zużycie klocka bez demontażu hamulca. Aby sprawdzić
stan zużycia klocka hamulcowego, sprawdzić jego wskaźnik zużycia. Jeśli
klocek hamulcowy jest zużyty do tego stopnia, że rowek prawie zniknął, należy
zlecić Dealerowi Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.
1. Rowkowy wskaźnik zużycia
klocka hamulcowego
WSKAZÓWKA
Aby przeprowadzić kontrolę klocków hamulcowych, należy zdemontować
koła. Zapoznaj się z punktem: ”Demontaż i montaż koła”.
!