Page 196 of 687

194 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lampes témoins
Les lampes témoins informent le conducteur des défaillances du
système indiqué. ( →P. 571)
*1 : Ces lampes s’allument quand le contacteur “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON (véhicules dotés du système Smart
key) ou si le contacteur du moteur est placé en position “ON” (véhicules
non dotés du système Smart key) pour signaler qu’une vérification de
système est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du moteur
ou au bout de quelques secondes. Si une lampe ne s’allume pas ou ne
s’éteint pas, cela peut indiquer la défaillance d’un système. Faites
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2 : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
*3 : La lampe s’allume pour signaler une défaillance.
*4 : La lampe clignote pour indiquer une défaillance.
(si le
véhicule en est doté)(É.-U.)(Canada)(si le
véhicule en est doté)(si le
véhicule en est doté)
(É.-U.)(Canada)(É.-U.)
(si le
véhicule en est doté)(si le
véhicule en est doté)
*1*1*1*1*1*1*4
*1*1*1*1*1
*1*1*1*1, 3*4
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 194 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 200 of 687

198 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_OM_OM73023D_(D)■
Distance à parcourir avant la panne sèche.
Affiche la distance maximum (estimée) pouvant être parcourue
avec la quantité de carburant résiduelle dans le réservoir.
● Cette distance est calculée en fonction de votre consommation
moyenne de carburant. C’est pourquoi il peut y avoir un écart entre la
distance réelle pouvant être parcourue et celle affichée.
● Si l’on n’ajoute qu’un peu de carburant au réservoir, il se peut que l’affi-
chage ne soit pas mis à jour. Lorsque vous faites le plein, désactivez le
contacteur “ENGINE START STOP”. Si vous faites le plein sans désac-
tiver le contacteur “ENGINE START STOP”, il se peut que l’affichage
ne soit pas mis à jour.
■Vitesse moyenne
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la dernière
réinitialisation de la fonction.
Vous pouvez réinitialiser cette fonction en maintenant la touche
“SELECT RESET” enfoncée lorsque la vitesse moyenne est affichée.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 198 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 208 of 687

206 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Si le véhicule est déplacé pendant la modification des réglages sur
l’écran multifonctions
■ Affichage de vérification du système
Véhicules dotés du système Smart key
Après avoir fait passer le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON, la mention “VENZA” s’affiche pendant la vérification du
fonctionnement du système. Une fois la vérification du système terminée,
on revient à l’écran normal.
Véhicules non dotés du système Smart key
Après avoir fait passer le contacteur du moteur en position “ON”, la
mention “VENZA” s’affiche pendant la vérification du fonctionnement du
système. Une fois la vérification du système terminée, on revient à
l’écran normal. Si la vitesse du véhicule dépasse environ
3 mph (5 km/h) pendant la modification
des réglages, le message “Veuillez
arrêter le véhicule pour modifier les
réglages” s’affichera sur l’écran
multifonctions, et le mode de réglage se
fermera au bout de quelques secondes.
Si vous appuyez sur la touche “SETUP”
alors que la vitesse du véhicule dépasse
3 mph (5 km/h), seuls certains réglages
pourront être modifiés. Pour modifier les
autres réglages, appuyez sur la touche
“SETUP” après avoir immobilisé le
véhicule.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 206 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 212 of 687

210 2-2. Bloc d’instrumentation
VENZA_OM_OM73023D_(D)■
Autonomie (RANGE)
Affiche la distance maximum (estimée) pouvant être parcourue
avec la quantité de carburant résiduelle dans le réservoir.
● Cette distance est calculée en fonction de votre consommation
moyenne de carburant. C’est pourquoi il peut y avoir un écart entre la
distance réelle pouvant être parcourue et celle affichée.
● Si l’on n’ajoute qu’un peu de carburant dans le réservoir, il se peut que
l’affichage ne soit pas mis à jour.
Lorsque vous faites le plein, désactivez le contacteur “ENGINE START
STOP”. Si vous faites le plein sans désactiver le contacteur “ENGINE
START STOP”, il se peut que l’affichage ne soit pas mis à jour.
■Vitesse moyenne du véhicule (AVERAGE SPEED)
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du
moteur ou la réinitialisation de la fonction.
Vous pouvez réinitialiser cette fonction en maintenant la touche “RESET-
H” enfoncée lorsque la vitesse moyenne du véhicule est affichée.
Réglage de la montre de bord
Maintenez la touche “INFO-CLOCK” enfoncée jusqu’à ce
qu’une partie de l’affichage clignote.
Maintenez la touche “RESET-H” enfoncée pour régler les
heures et la touche “US/M-M” pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche “INFO-CLOCK” pour terminer le
réglage.
Sélection des unitésAppuyez sur la touche “US/M-M”.
L’unité est modifiée chaque fois qu’on appuie sur la touche.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 210 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 216 of 687
214
VENZA_OM_OM73023D_(D)
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Commutateur des phares
On peut mettre en marche les phares manuellement ou
automatiquement.
Si l’on tourne l’extrémité du levier, les phares s’activent comme suitTy p e A
Les phares de jour
s’allument.
Les phares, les feux de
stationnement, les
phares de jour, etc.,
s’allument et s’éteignent
automatiquement.
(Quand le contacteur
“ENGINE START
STOP” est en mode
IGNITION ON
[véhicules dotés du
système Smart key] ou
si le contacteur du
moteur est en position
“ON” [véhicules non
dotés du système Smart
key].)
Les feux de gabarit, les
feux de stationnement,
les feux arrière,
l’éclairage de la plaque
d’immatriculation, les
phares de jour et
l’éclairage du bloc
d’instrumentation
s’allument.
Ty p e B
(Type B
uniquement)
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 214 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 218 of 687

216 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Système des phares de jour
● Au démarrage du moteur et lorsque le frein de stationnement est relâ-
ché, les feux de route s’allument automatiquement à une intensité
réduite (véhicules dotés de phares à halogène) ou les phares de jour à
DEL s’allument automatiquement (véhicules dotés de phares à
décharge) afin que les autres conducteurs puissent mieux voir votre
véhicule. Les phares de jour ne sont pas conçus pour être utilisés la nuit.
Type A : Vous pouvez éteindre les feux de jour à l’aide du contacteur.
● Par rapport aux feux de croisement, les phares de jour offrent une plus
grande longévité et consomment moins d’électricité, ce qui contribue à
réduire la consommation de carburant.
■ Capteur de commande des phares
■ Système automatique d’extinction des phares
Véhicules dotés du système Smart key
●Lorsque les phares sont allumés : Les phares et les feux arrière
s’éteignent 30 secondes après l’ouverture et la fermeture d’une
portière si l’on a placé le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY ou OFF.
● Lorsque seuls les feux arrière sont allumés : Les feux arrière
s’éteignent automatiquement si l’on a placé le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSORY ou OFF et qu’on ouvre la
portière du conducteur.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur “ENGINE START STOP”
en mode IGNITION ON ou tournez le commutateur d’éclairage en
position OFF une fois, puis retournez-le en position ou . Il se peut que le capteur ne fonctionne
pas adéquatement si l’on place un objet
sur celui-ci ou si un objet fixé au pare-
brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la
détection de la lumière ambiante par le
capteur pourrait nuire au fonctionnement
du système de phares automatique.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 216 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 220 of 687
218
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Fonction automatique des feux de route∗
∗ : Si le véhicule en est doté
La fonction automatique des feux de route utilise un capteur de
caméra interne pour évaluer l’intensité lumineuse des réverbères,
des phares des véhicules qui s’approchent ou qui vous précèdent,
etc. ; au besoin, elle allume et éteint automatiquement les feux de
route.
■Activation de la fonction automatique des feux de route
Le contacteur des phares
étant en position et le
contacteur “ENGINE START
STOP” en mode IGNITION
ON (véhicules dotés du
système Smart key), ou le
contacteur du moteur en
position “ON” (véhicules non
dotés du système Smart key),
poussez le levier vers l’avant.
Le voyant de la fonction
automatique des feux de route
s’allumera pour indiquer que le
système est actif lorsque les
feux de route s’allumeront
automatiquement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 218 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 225 of 687

223
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Si le voyant de la fonction automatique des feux de route clignote...
Ceci pourrait signifier une défaillance à l’intérieur du système. Adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation
Vous pouvez désactiver la fonction automatique des feux de route.
(Fonctions personnalisables →P. 653)
■ Réduction temporaire de la sensibilité du capteur
Vous pouvez réduire temporairement la sensibilité du capteur.
Pour réduire la sensibilité, maintenez enfoncée la touche “AUTO” située sur
le rétroviseur intérieur pendant 15 à 20 secondes, puis relâchez-la. La
lampe témoin du rétroviseur intérieur clignotera pour indiquer que la
sensibilité a été réduite.
Véhicules dotés du système Smart key :
Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” sera placé en mode OFF, la
sensibilité reviendra à son niveau habituel.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Lorsque le contacteur du moteur sera placé en position “LOCK”, la
sensibilité reviendra à son niveau habituel.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 223 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM