Page 165 of 687

163
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Démarrage sur une pente fortement à forte déclivité
Engagez fermement le frein de stationnement et faites passer
le sélecteur de vitesses en position “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Démarrage dans une côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente s’activera. ( →P. 265)
■ Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut car la visibilité sera réduite, les
glaces peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir car la chaussée
peut être encore plus glissante.
● Réduisez votre vitesse lorsque vous conduisez sur une autoroute sous la
pluie car une couche d’eau pourrait se créer entre les pneus et la
chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner
normalement.
Véhicules dotés du système Smart key :
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
OFF puis coupez le moteur.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Placez le contacteur du moteur en position “LOCK” puis
coupez le moteur.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé est en
votre possession.4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 163 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 176 of 687

174
2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules dotés du système Smart key)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en
votre possession provoquera le démarrage du moteur ou un
changement de mode du contacteur “ENGINE START STOP”.
■Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le contacteur
“ENGINE START STOP”.
On peut faire démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode du contacteur
“ENGINE START STOP”.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre
complètement. Le moteur sera
entraîné par le démarreur
jusqu’à ce qu’il démarre ou
pendant 30 secondes
maximum.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 174 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 177 of 687
175
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Changement de mode du contacteur “ENGINE START
STOP”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur
“ENGINE START STOP” avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode est modifié chaque fois que vous appuyez sur le
contacteur.)
Désactivé
*
On peut utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’ambre.
Mode IGNITION ON
On peut utiliser tous les
composants électriques.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’ambre.
* : Si le sélecteur de vitesses est dans une position autre que “P”lorsque vous coupez le moteur, le contacteur “ENGINE START
STOP” passera au mode ACCESSORY plutôt qu’à OFF.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 175 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 178 of 687

176 2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lorsqu’il est impossible de libérer le mécanisme de verrouillage de la
direction
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 110)
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” clignote de
couleur ambre
Le système est peut-être défaillant. Faites verifier immédiatement le
véhicule par un concessionnaire Toyota.
■ Fonction de désactivation automati que du commutateur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY ou IGNITION ON
(moteur éteint) pendant plus d’une heure avec le sélecteur de vitesses en
position “P”, le contacteur “ENGINE START STOP” passera
automatiquement en mode OFF.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 3 7
■ Si la pile de la clé à puce est à plat
→ P. 603
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 3 5
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
→ P. 3 8 Le témoin vert du contacteur “ENGINE
START STOP” clignotera et un message
s’affichera sur l’écran multifonctions (type
TFT seulement). Pour le déverrouiller,
appuyez sur le contacteur “ENGINE
START STOP” tout en tournant
légèrement le volant vers la gauche ou
vers la droite.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 176 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 179 of 687

177
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur qu’après vous être assis sur le siège du
conducteur. En aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale
d’accélérateur lorsque vous démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du moteur en cas d’urgence
En cas d’urgence, si vous voulez arrêter le moteur pendant que le véhicule
roule, maintenez le contacteur “ENGINE START STOP” enfoncé pendant
plus de 2 secondes, ou appuyez brièvement sur celui-ci 3 fois de suite ou
plus. ( →P. 617)
Cependant, ne touchez pas au contacteur “ENGINE START STOP” pendant
que vous conduisez, sauf en cas d’urgence. Si vous coupez le moteur pen-
dant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de la direction ni
des freins. Cependant, la direction assistée cessera de fonctionner. Il sera
alors plus difficile de tourner le volant sans à-coups. Vous devriez par consé-
quent arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que vous pourrez le faire de
façon sécuritaire.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de
temps.
■ Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites immédiate-
ment vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 177 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 183 of 687
181
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de
conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Véhicules dotés du système Smart key :
Pendant que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode IGNITION ON, appuyez sur la pédale de frein, puis
déplacez le sélecteur de vitesses.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Pendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur
de vitesses.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 181 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 188 of 687
186
2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Levier de commande des clignotants
■On peut utiliser les clignotants si
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Si la lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignotant avant ou arrière est brûlée.
Virage à droite
Virage à gauche
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de droite
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de gauche
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 186 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 191 of 687
189
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
2-2. Bloc d’instrumentation
Jauges et compteurs
Véhicules dotés du système Smart key
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque
le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION
ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque
le contacteur du moteur est en position “ON”.
Ta c h y m è t r e
Affiche le régime du moteur en tours par minute.
Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Jauge de niveau d’essence
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 189 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM