Page 185 of 652

1843-5. Abertura e fecho dos vidros
Se soltar o interruptor enquanto o vidro está em movimento, volte a efetuar o
procedimento desde o início. Se, após realizar corretamente o procedimento
acima, o vidro continuar a fechar e a reabrir depois ligeiramente, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
AVISO
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nFechar os vidros
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que
crianças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros
passageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 182)
lVerifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o vidro for acio-
nado.
lQuando sair do veículo, coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
desligue-o (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque), transporte a chave consigo e deixe o veículo na companhia
das crianças. A ocorrência de uma operação acidental, devido a uma brin-
cadeira, etc., pode causar um acidente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca use uma parte do corpo para intencionalmente ativar a função de
proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro fecha completamente.
Page 186 of 652

185
4Condução
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ......... 186
Carga e bagagem .............. 198
Reboque de atrelado ......... 200
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 209
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 212
Caixa de velocidades Multi-
drive ................................. 219
Caixa de velocidades
manual..............................225
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 228
Travão de estacionamento . 229
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 232
Interruptor da luz de
nevoeiro . ..........................240
Limpa e lava para-brisas ... 242
Limpa e lava vidro traseiro . 246
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..247
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense .........251
PCS (sistema de Segurança
Pré-colisão) .....................255
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ........263
Luz Automática de
Máximos ..........................269
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito)...........275
4-6. Utilização dos sistemas de
assistência à condução
Controlo da velocidade de
cruzeiro ............................280
Limitador de velocidade .....283
Sistema Stop & Start .........286
Sistemas de assistência à
condução .........................297
4-7. Sugestões de conduçãos
Sugestões para condução no
inverno .............................303
Page 187 of 652

1864-1. Antes de conduzir
Condução do veículo
P. 209, 212
Caixa de velocidades Multidrive
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca de veloci-
dades em D ou M. (P. 219)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 229)
Liberte gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Caixa de velocidades manual
Com o pedal da embraiagem pressionado, coloque a alavanca de
velocidades em 1. (P. 225)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 229)
Liberte gradualmente o pedal da embraiagem. Ao mesmo tempo
pressione suavemente o pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Caixa de velocidades Multidrive
Com a alavanca de velocidades em D ou M, pressione o pedal do
travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se for para o veículo ficar parado durante um longo período de tempo,
coloque a alavanca de velocidades em P ou N. (P. 219)
Caixa de velocidades manual
Com o pedal da embraiagem completamente pressionado, pressi-
one o pedal do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se for para o veículo ficar parado durante um longo período de tempo,
coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 225)
Observe os seguintes procedimentos para garantir uma con-
dução segura.
Colocar o motor em funcionamento
Condução
Paragem
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
Page 188 of 652

1874-1. Antes de conduzir
4
Condução
Caixa de velocidades Multidrive
Com a alavanca de velocidades em D ou M, prima o pedal do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em P. (P. 219)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 229)
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue-
-o (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) para desligar o motor.
Tranque a porta, com a certeza de ter consigo a chave.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Caixa de velocidades manual
Enquanto prime o pedal da embraiagem, prima o pedal do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 225)
Se estacionar numa subida, coloque a alavanca de velocidades em 1 ou
R, se necessário.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 229)
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue-
-o (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) para desligar o motor.
Tranque a porta, com a certeza de ter consigo a chave.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Estacionar o veículo
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Page 189 of 652

1884-1. Antes de conduzir
Caixa de velocidades Multidrive
Certifique-se que o travão de estacionamento está aplicado e colo-
que a alavanca de velocidades em D ou M.
Pressione suavemente o pedal do acelerador.
Liberte o travão de estacionamento.
Caixa de velocidades manual
Com o travão de estacionamento firmemente aplicado e o pedal da
embraiagem completamente pressionado, coloque a alavanca de
velocidades em 1.
Pressione suavemente o pedal do acelerador ao mesmo tempo
que liberta gradualmente o pedal da embraiagem.
O travão de estacionamento é libertado automaticamente. (P. 229)
nQuando arrancar numa subida íngreme
O controlo de assistência ao arranque em subidas funciona. (P. 297)
nCondução à chuva
lConduza cuidadosamente sempre que esteja a chover dado que a visibili-
dade será reduzida, os vidros podem ficar embaciados e a estrada estará
escorregadia.
lConduza cuidadosamente quando começa a chover, uma vez que a super-
fície da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
lEvite altas velocidades se estiver a conduzir numa autoestrada com chuva,
porque pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
nVelocidade do motor durante a condução (veículos com caixa de veloci-
dades Multidrive)
Nas seguintes condições, a velocidade do motor pode tornar-se mais
elevada enquanto conduz. Isso é devido à implementação do controlo
automático do engrenamento de velocidades mais altas ou mais baixas para
satisfazer as condições de condução e não indica uma aceleração súbita.
lO veículo está a ser conduzido numa subida ou descida, íngremes
lQuando liberta o pedal do acelerador
lQuando pressiona o pedal do travão com o modo sport selecionado
lQuando o veículo desacelera subitamente por ter sido pressionado o pedal
do travão
Arrancar numa subida íngreme
1
2
3
1
2
3
Page 190 of 652

1894-1. Antes de conduzir
4
Condução
nA rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar a vida do seu veículo, recomenda-se que observe as
seguintes precauções:
lNos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
lNos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
lNos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuamente em rotações baixas.
• Não conduza a uma velocidade constante durante longos períodos de
tempo.
nTempo de ralenti antes de desligar o motor (motor diesel)
Para evitar danos no turbocompressor, deixe o motor ao ralenti imediata-
mente a seguir à condução a alta velocidade ou em subidas íngremes.
Condições de conduçãoTempo de ralenti
Condução normal em cidadeNão é necessário
Condução a alta
velocidade
Velocidade constante a
aproximadamente 80 km/h20 segundos aproxima-
damente
Velocidade constante a
aproximadamente 100 km/h1 minuto aproximada-
mente
Condução em subidas íngremes ou condução
contínua a 100 km/h ou mais (condução em pista
de corrida, etc.)2 minutos aproximada-
mente
Page 191 of 652
1904-1. Antes de conduzir
nUtilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra as leis para registo de veículos e confirme se terá ao seu dispor o
combustível adequado. (P. 601)
AVISO
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando põe o veículo em funcionamento (veículos com caixa de
velocidades Multidrive)
Mantenha sempre o pé no pedal do travão enquanto o veículo estiver
parado com o motor a trabalhar. Desta forma evita que o veículo se deslo-
que.
Page 192 of 652

1914-1. Antes de conduzir
4
Condução
AVISO
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando conduzir o veículo
lNão conduza se não estiver familiarizado com a localização dos pedais do
acelerador e do travão, para evitar pressionar o pedal errado.
• Se acidentalmente pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, irá provocar uma aceleração repentina que poderá resultar
num acidente, podendo provocar a morte ou ferimentos graves.
• Ao efetuar a marcha-atrás pode torcer o corpo dificultando a utilização
dos pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura correta de condução mesmo
quando apenas move o veículo ligeiramente. Isso permite que pressi-
one os pedais do travão e do acelerador corretamente.
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar com o
pé esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergência, resultando
num acidente.
lNão conduza o veículo sobre, nem pare em cima de materiais
inflamáveis. O sistema de escape e os gases de escape podem estar
extremamente quentes. Estas peças quentes podem causar um incêndio
se existir algum tipo de material inflamável por perto.
lDurante a condução normal não desligue o motor. Se desligar o motor
enquanto conduz não perderá o controlo da direção ou de travagem mas
perderá a assistência elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil condu-
zir e travar pelo que deverá encostar e parar o veículo logo que seja
seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emergência, como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal: P. 509
lUtilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade infe-
rior) para manter uma velocidade segura em descidas acentuadas.
Se utilizar constantemente os travões, estes podem sobreaquecer e per-
der a eficácia. (P. 220)
lNão ajuste a posição do volante da direção, do banco ou dos espelhos
retrovisores exteriores e interior enquanto conduz.
Ao fazê-lo poderá perder o controlo do veículo.
lVerifique sempre se nenhum dos passageiros tem a cabeça, braços ou
qualquer outra parte do corpo fora do veículo.