Page 331 of 569
3305-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
Estado da ligação do Bluetooth®
Se a indicação “BT” não for exi-
bida, o áudio/telemóvel com Blue-
tooth
® não pode ser utilizado.
Mostrador
É exibida uma mensagem, um
nome, um número, etc..
Minúsculas e carateres especiais
não podem ser exibidos.
Exibe o menu de configuração/insere o item selecionado
Seleciona itens tais como menu e o número
Interruptor para desligar/recusar chamadas
Liga o sistema mãos-livres/inicia uma chamada
Interruptor para efetuar/atender chamadas
Desliga o sistema mãos-livres/termina uma chamada/recusa uma
chamada
Exibe informações que são demasiado longas para serem exibidas
simultaneamente no mostrador (prima e mantenha premido)
Seleciona marcações rápidas
Unidade áudio
1
2
Microfone
3
4
5
6
7
8
Page 354 of 569

353
5
Sistema Áudio
5-10. Bluetooth®
nQuando utilizar o áudio/telemóvel com Bluetooth®
lNas seguintes situações, o sistema pode não funcionar.
• O leitor portátil não suporta Bluetooth®
• O telemóvel está localizado fora da área de alcanço
• O dispositivo com Bluetooth® está desligado
• O dispositivo com Bluetooth® está com a bateria fraca
• O dispositivo com Bluetooth® não está conectado ao sistema
• O dispositivo com Bluetooth® está atrás do banco ou no porta-luvas ou
na consola, ou está a tocar ou está coberto por objetos metálicos
lSe for estabelecida uma conexão de telemóvel durante a reprodução de
áudio com Bluetooth
® pode haver um atraso.
lDependendo do tipo de leitor áudio portátil que está conectado ao sistema,
a operação pode diferir ligeiramente e determinadas funções podem não
estar disponíveis.
nQuando transferir a propriedade do veículo
Certifique-se que inicializa o sistema para impedir que os dados pessoais
sejam acedidos indevidamente. (P. 339)
nSobre Bluetooth
®
nModelos compatíveis
lEspecificações Bluetooth®:
Ver. 1.1, ou superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
lSeguintes perfis:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0, ou superior
(recomendado: Ver. 1.2 ou superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 ou superior
(recomendado: Ver. 1.3 ou superior)
Os leitores portáteis devem corresponder às especificações acima indicadas
para serem conectados ao sistema áudio com Bluetooth®. No entanto, por
favor, note que algumas funções podem ser limitadas dependendo do tipo de
leitor portátil.
lTelemóvel
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou superior (recomendado: Ver. 1.5)
• PP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth®
Bluetooth é uma marca registrada da
Bluetooth SIG, Inc.
Page 357 of 569

3565-10. Bluetooth®
AVISO
nDurante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil, telemóvel nem conecte um dispositivo ao
sistema Bluetooth
®.
nMedidas de prevenção a ter relativamente às interferências com dis-
positivos eletrónicos
lA sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. Pessoas
com pacemakers cardíacos implantáveis, pacemakers de terapia de
ressincronização cardíaca ou desfibriladores cardioversor implantável
devem manter uma distância razoável face às antenas Bluetooth
®. As
ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
lAntes de utilizar os dispositivos com Bluetooth
®, os utilizadores de
qualquer outro dispositivo médico elétrico diferente de pacemakers
cardíacos implantáveis, pacemakers de terapia de ressincronização
cardíaca ou de desfibriladores cardioversores implantáveis devem consul-
tar o fabricante do dispositivo para obter informações sobre o seu funcio-
namento sob a influência de ondas de rádio. As ondas de rádio pode ter
efeitos inesperados sobre o funcionamento de tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
nQuando sair do veículo
Não deixe o seu leitor áudio portátil ou o telemóvel dentro do veículo. O
interior do veículo pode tornar-se quente, provocando danos no leitor áudio
portátil ou no telemóvel.
Page 358 of 569

357
6Características interiores
6-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desemba-
ciadores
Sistema de ar condicionado
automático ....................... 358
Aquecimento dos bancos .. 367
6-2. Utilização das luzes interi-
ores
Lista das luzes interiores ... 368
• Luzes interiores ............. 369
• Luzes de cortesia .......... 369
• Luzes individuais ........... 3706-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação........................372
• Porta-luvas ....................373
• Gaveta da consola.........373
• Suportes para garrafas ..374
• Suportes para copos .....375
• Gavetas auxiliares .........376
Características do compar-
timento da bagagem ........377
6-4.
Outras características
interiores
• Outras características
interiores...........................383
• Palas de sol ...................383
• Espelhos de cortesia .....383
• Relógio ..........................384
• Cinzeiro portátil..............384
• Tomadas de corrente ....385
• Apoio de braço ..............386
• Pegas de cortesia ..........386
• Cabide para casacos .....387
• Cortina do teto
panorâmico..................387
Page 363 of 569

3626-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
nDesembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são usados para desembaciar o para-brisas
e os vidros laterais da frente.
Prima .
A função de desumidificação funciona e a velocidade da ventoinha
aumenta.
Defina a tecla do modo ar exterior/recirculado para o modo ar exterior,
se estiver a usar o modo ar recirculado. (A mudança pode ser
automática.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais da frente mais rapi-
damente, aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, pressione novamente quando o
para-brisas estiver desembaciado.
n
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro tra-
seiro e para remover gotas de chuva, orvalho e gelo dos espelhos
retrovisores exteriores.
Prima .
Os desembaciadores desligam automaticamente após algum tempo.
n
Configuração do ventilador
As definições da velocidade da ventoinha podem ser alteradas.
Pressione .
Pressione .
De cada vez que pressiona , a velocidade da ventoinha
muda tal como se segue.
“MEDIUM”“SOFT”“FAST”
1
2
3
Page 367 of 569
3666-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
AVISO
nPara evitar que o para-brisas se embacie
lNão utilize durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que a superfície exterior do para-brisas emba-
cie pela parte de fora, bloqueando a sua visão.
nPara evitar queimaduras
Não toque nas superfícies exteriores dos espelhos retrovisores quando os
desembaciadores do espelho retrovisor estão ligados.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento por mais tempo
do que o necessário, quando o sistema híbrido está desligado.
lNão coloque no painel de instrumentos
qualquer objeto que tape as saídas de
ar. Se o fizer, o fluxo de ar poderá ficar
obstruído e impedir que os desemba-
ciadores desembaciem.
Page 368 of 569

3676-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
6
Características interiores
Prima o interruptor.
Temperatura elevada
Temperatura baixa
A luz indicadora acende quando o
interruptor é ligado.
lO aquecimento dos bancos pode ser utilizado quando o interruptor
“POWER” (ignição) está no modo ON.
lQuando o aquecimento não está a ser utilizado coloque o interruptor na
posição neutra. O indicador apaga.
Aquecimento dos bancos
: Se equipado
AVISO
lTenha cuidado quando as pessoas que se seguem se sentarem num
banco com aquecimento a fim de evitar a possibilidade de queimaduras:
• Bebés, crianças pequenas, pessoas idosas, doentes e pessoas com
deficiências físicas.
• Pessoas com pele sensível
• Pessoas que estejam muito cansadas
• Pessoas que tenham ingerido álcool ou medicamentos que induzam o
sono (medicamentos para dormir, medicamentos para constipação,
etc.)
lCumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar queimadu-
ras ligeiras e sobreaquecimento
• Não cubra o banco com um cobertor ou almofada enquanto estiver a
utilizar o aquecimento do banco.
• Não utilize o aquecimento do banco mais tempo do que o necessário.
ATENÇÃO
lNão coloque objetos pesados com uma superfície irregular no banco nem
espete objetos cortantes (agulhas, pregos, etc.) no banco.
lPara evitar uma descarga da bateria de 12 volts, desligue o aquecimento
dos bancos quando o sistema híbrido estiver desligado.
1
2
Page 373 of 569

3726-3. Utilização dos locais de arrumação
Lista dos locais de arrumação
Gavetas auxiliares (se equi-
pado) (P. 376)
Porta-luvas (P. 373)
Suportes para garrafas (P. 374)
Suportes para copos (se equi-
pado) (P. 375)
Gaveta da consola (P. 373)
AVISO
lNão deixe vidros, isqueiros nem latas de spray dentro dos espaços de
arrumação uma vez que pode acontecer o seguinte quando a temperatura
do habitáculo fica elevada:
• Os vidros podem ficar deformados pelo calor ou estalados se entrarem
em contacto com outros itens guardados.
• Os isqueiros e as latas de spray podem explodir. Se estes entrarem em
contacto com outros itens guardados, o isqueiro pode incendiar ou a
lata de spray pode libertar gás provocando um perigo de incêndio.
lMantenha as tampas fechadas durante a condução ou quando os
espaços de arrumação não estão a ser utilizados.
Em caso de travagem súbita ou mudança de direção abrupta, pode ocor-
rer um acidente decorrente de um ocupante ser atingido por uma tampa
aberta ou pelos itens guardados dentro do compartimento.
1
2
3
4
5