Page 217 of 244

Ruedas y neumáticos
● Re
aju
ste la presión de inflado si va a cargar
excesivamente el vehículo.
● Tras adaptar las presiones de inflado de los
neumáticos
deberá asegurarse que los capu-
chones estén enroscados.
La rueda de repuesto o rueda de emergencia
debe tener siempre la presión máxima esti-
pulada. ATENCIÓN
Si la presión de los neumáticos es demasiado
alt a o dem
asiado baja, el neumático podría
perder aire o reventar repentinamente duran-
te la marcha. Ello podría ocasionar un acci-
dente de graves consecuencias.
● Si la presión de los neumáticos es demasia-
do baja, e
stos podrían calentarse en exceso
provocando un desprendimiento de la banda
de rodadura y llegando incluso a reventar.
● Si circula a alta velocidad y/o con el vehícu-
lo demas
iado cargado, el neumático podría
deteriorarse repentinamente por sobrecalen-
tamiento, pudiendo reventar y desprenderse
la banda de rodadura, con la pérdida de con-
trol sobre el vehículo.
● Una presión excesiva o insuficiente reduce
la v
ida útil del neumático, empeorando ade-
más el comportamiento dinámico del vehícu-
lo.
● Revise la presión de los neumáticos con re-
gularid
ad, pero como mínimo una vez al mes
y también antes de realizar viajes largos. ●
Asegúr e
se de que la presión de inflado de
todos los neumáticos sea la adecuada para la
carga del vehículo.
● Nunca reduzca el exceso de presión en neu-
máticos
calientes. CUIDADO
● Ase gúre
se de no ladear el manómetro al co-
locarlo sobre la válvula. De lo contrario, la
válvula del neumático podría dañarse.
● Si las válvulas de los neumáticos no están
prote
gidas con el capuchón, o este no está
correctamente enroscado, podrían deteriorar-
se. Por ello, asegúrese de que los capucho-
nes sean idénticos a los de serie y estén co-
rrectamente enroscados. Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficien-
te, el c
onsumo de combustible aumentará. Profundidad del perfil e indicadores
de de
sg
a
ste Fig. 174
Perfil del neumático: indicadores de
de sg
a
ste. Profundidad del perfil
En s
it
uac
iones de conducción especiales se
requerirá que el perfil sea más profundo,
además de ser aproximadamente igual en
los neumáticos del eje delantero y trasero.
Esto debe tenerse en cuenta especialmente
al circular en invierno, a temperaturas frías, y
cuando el firme esté mojado ››› .
Si el per
fi
l es de 1,6 mm, midiendo desde el
fondo de las acanaladuras que hay al lado de
los indicadores de desgaste, el neumático
habrá alcanzado el límite de desgaste permi-
tido por la ley. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales de cada país.
Los neumáticos de invierno pierden gran par-
te de sus cualidades cuando el perfil se ha
reducido a 4 mm. »
215
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 218 of 244

Consejos
Debido a las características de construcción y
a l a e
s
tructura del perfil, la profundidad del
perfil de los neumáticos nuevos puede variar
en función del diseño y del fabricante.
Indicadores de desgaste en el neumático
En el fondo de las acanaladuras de los neu-
máticos originales se encuentran, ordenados
transversalmente con respecto a la dirección
de marcha, indicadores de desgaste de 1,6
mm de profundidad ››› fig. 174. Varios de es-
tos indicadores van repartidos a distancias
iguales por toda la superficie de rodadura.
Unas marcas en los flancos del neumático (p.
ej., las letras “TWI” u otros símbolos) indican
la situación de los indicadores de desgaste.
Los indicadores de desgaste sirven para
comprobar el desgaste de los neumáticos.
Estos se deberán cambiar, a más tardar,
cuando el perfil se haya desgastado hasta
quedar enrasado con el indicador. ATENCIÓN
Los neumáticos desgastados son un riesgo
par a l
a seguridad y pueden provocar una pér-
dida de control del vehículo de graves conse-
cuencias.
● Los neumáticos se deberán cambiar, a más
tard
ar, cuando los indicadores de desgaste
queden a ras del dibujo.
● Los neumáticos desgastados reducen la ad-
herenci
a en gran medida, sobre todo con el
firme mojado, corriendo el peligro de que el vehículo “pierda la adherencia” (aquapla-
ning).
●
Lo
s neumáticos desgastados reducen las
posib
ilidades de controlar el vehículo en si-
tuaciones de marcha normales o difíciles y
aumentan la distancia de frenado y el riesgo
de patinar. Deterioro de los neumáticos
A menudo, los daños producidos en llantas y
neumático
s
no se aprecian a simple vista. Si
el vehículo vibra de forma inusual o tiende a
irse hacia un lado, puede ser un indicio de
un deterioro de los neumáticos ››› .
● Reduzca la velocidad de inmediato si sos-
pec h
a que al
guna rueda puede estar dañada.
● Compruebe si los neumáticos o las llantas
present
an daños.
● Si los neumáticos están deteriorados, no
siga c
onduciendo y solicite la ayuda de per-
sonal especializado.
● Si no se aprecian daños exteriormente,
conduzc
a lentamente y con precaución hasta
el taller especializado más próximo para que
revisen el vehículo.
Objetos extraños insertados en el neumático
● ¡No retire los objetos extraños si estos han
lle
gado hasta el interior traspasando el neu-
mático! ●
Solicit
e inmediatamente la ayuda de perso-
nal especializado.
Desgaste de los neumáticos
El desgaste de los neumáticos depende de
varios factores, por ejemplo:
● Estilo de conducción.
● Desequilibrio de las ruedas.
● Ajustes del tren de rodaje.
Estilo de con
ducción: conducir rápidamente
en curvas, así como acelerar y frenar con
brusquedad, acelera el desgaste de los neu-
máticos. Aunque el estilo de conducción sea
normal, si los neumáticos se desgastan en
exceso, haga que comprueben el ajuste del
tren de rodaje en un taller especializado.
Excentricidad de las ruedas : las ruedas de un
vehículo nuevo están equilibradas. Sin em-
bargo, diversas circunstancias durante su
uso generan desequilibrios (excentricidad),
que se manifiestan como vibraciones en el
volante. La excentricidad conlleva un desgas-
te de la dirección y de la suspensión. Por
ello, en este caso deberán equilibrarse de
nuevo las ruedas. Tras montar una rueda
nueva, ésta debe volver a equilibrarse.
Ajustes del tren de rodaje : un tren de rodaje
mal ajustado incrementa el desgaste de los
neumáticos y afecta a la seguridad durante la
conducción. Si los neumáticos se desgastan
excesivamente, acuda a un taller
216
Page 219 of 244

Ruedas y neumáticos
especializado para que revisen la alineación
de l a
s
ruedas. ATENCIÓN
Si el vehículo vibra de forma inusual, o tiende
a irse h ac
ia un lado durante la conducción,
los neumáticos podrían estar deteriorados.
● En ese caso, reduzca inmediatamente la ve-
locida
d y deténgase respetando las normas
de tráfico.
● Compruebe si los neumáticos o las llantas
present
an daños.
● Nunca siga conduciendo con las llantas o
los neumátic
os deteriorados. En lugar de eso,
solicite inmediatamente la ayuda de personal
especializado.
● Si no se aprecian daños exteriores, conduz-
ca lent
amente y con precaución hasta el taller
especializado más próximo para que revisen
el vehículo. Sistema de control de neumáticos*
Fig. 175
Consola central: tecla del sistema de
c ontr
o
l de los neumáticos El testigo de control de los neumáticos com-
p
ar
a l
as vueltas y, con ello, el diámetro de ro-
dadura de cada rueda con ayuda del ESC. Si
cambia el diámetro de rodadura de una rue-
da, se advierte de ello a través del testigo
control de los neumáticos . El diámetro de
rodadura de un neumático varía cuando:
● La presión del neumático es insuficiente.
● La estructura del neumático presenta des-
perfect
os.
● El vehículo está desnivelado por la carga.
● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.
ej., en conducc
ión con remolque o en subi-
das y bajadas pronunciadas).
● El vehículo lleva montadas las cadenas pa-
ra nieve.
● La rued
a de emergencia está montada. ●
Se ha camb
iado una rueda de un eje.
Ajuste de la presión de inflado de los neumá-
ticos
Después de modificar la presión de los neu-
máticos o cambiar una o más ruedas, hay
que mantener pulsada la tecla ››› fig. 175,
con el encendido conectado, hasta que se
escuche una señal acústica.
Si las ruedas están sometidas a una carga
excesiva (p. ej., durante la conducción con re-
molque o en caso de carga elevada) habrá
que aumentar la presión del neumático con-
forme al valor recomendado en caso de carga
total (véase el adhesivo de la cara interna de
la tapa del depósito de combustible). Si se
pulsa la tecla del sistema de control de los
neumáticos se podrá confirmar el nuevo va-
lor de la presión.
El testigo de control de los neumáticos se
ilumina
Si la presión de inflado de una rueda es muy
inferior al valor ajustado por el conductor se
iluminará el testigo de control de los neumá-
ticos ››› .
ATENCIÓN
● Cuando se enc iend
a el testigo de control de
los neumáticos, deberá reducir la velocidad
inmediatamente y evitar cualquier maniobra
brusca de giro o frenado. Deténgase lo antes » 217
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 220 of 244

Consejos
posible, y controle la presión y el estado de
todo
s
los neumáticos.
● El conductor es el responsable de que la
pres
ión de los neumáticos sea la correcta.
Por ello debe controlarse con regularidad la
presión.
● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-
cul
ando de forma deportiva, en condiciones
invernales o por carreteras sin asfaltar) po-
dría ocurrir que el testigo de control de los
neumáticos funcione con retraso o no funcio-
ne. Aviso
Si se desemborna la batería se encenderá el
te s
tigo amarillo tras conectar el encendi-
do. Después de un breve recorrido deberá
apagarse. Rueda de repuesto o rueda de emer-
g
enc
i
a* Fig. 176
En el maletero: rueda de mano para
l a fij
ac
ión de la rueda de repuesto. Extracción de la rueda de repuesto
● Abrir el portón trasero y levantar la bandeja
del m
al
etero ››› pág. 125.
● En caso necesario, extraiga el suelo varia-
ble del
maletero ››› pág. 125.
● Levante la moqueta por la escotadura y re-
tire el m
aletero.
● En caso necesario, retire las herramientas
de a bordo junt
o con el recipiente.
● Extraiga por completo la rueda de mano si-
tuad
a en el centro de la rueda de repuesto
››› fig. 176 girándola en sentido contrario a
las agujas del reloj y extraiga la rueda de re-
puesto. Guardar la rueda sustituida
● Retire la moqueta.
● Con la llanta hacia abajo, coloque la rueda
sus
tituida en la cavidad de la rueda de re-
puesto de tal manera que el agujero central
de la llanta coincida con el orificio.
● Gire la rueda de mano con la espiga rosca-
da en el sentido de l
as agujas del reloj hasta
dejar bien sujeta la rueda sustituida.
● En caso necesario, vuelva a guardar la he-
rramienta del
vehículo en el recipiente, den-
tro del maletero.
● Vuelva a colocar la moqueta sobre el suelo
del mal
etero.
● Descienda la bandeja del maletero.
● Cierre el portón trasero.
Si la rueda de r
epuesto es diferente del resto
de los neumáticos del vehículo
Si el tipo de la rueda de repuesto es diferente
a las que lleva montadas el vehículo (p. ej.,
en el caso de neumáticos de invierno o rueda
de emergencia), sólo se deberá utilizar bre-
vemente, en caso de un pinchazo y condu-
ciendo con la debida precaución ››› .
Se de berá s
u
stituir cuanto antes por la rueda
normal.
Tenga en cuenta los consejos para la conduc-
ción:
● No conduzca a más de 80 km/h (50 mph).
218
Page 221 of 244

Ruedas y neumáticos
● Ev
it
e pisar el acelerador a fondo, frenar
bruscamente y tomar curvas a altas velocida-
des.
● No utilice cadenas para la nieve en la rueda
de emergenc
ia ›››
pág. 42.
● Después de montar la rueda de repuesto o
la rueda de emer
gencia hay que comprobar
lo antes posible la presión de inflado
››› pág. 214.
Es aconsejable verificar la presión de inflado
de la rueda de repuesto o de la rueda de
emergencia al mismo tiempo que el resto de
las ruedas del vehículo, como mínimo una
vez al mes. La rueda de repuesto deberá te-
ner siempre la presión máxima prevista para
el vehículo ››› pág. 214. La presión de inflado
de los neumáticos para la rueda de emergen-
cia puede consultarse en el adhesivo situado
en la misma. ATENCIÓN
Un manejo incorrecto de la rueda de repuesto
o la rued a de emer
gencia puede causar la
pérdida de control sobre el vehículo, produ-
ciéndose colisiones u otros accidentes y le-
siones graves.
● No utilice nunca la rueda de repuesto o la
rueda de emerg
encia si se encuentra dañada
o desgastada hasta el indicador de desgaste.
● En algunos vehículos la rueda de repuesto
es más
pequeña que los neumáticos origina-
les. Esta se reconoce por un adhesivo que lle-
va la inscripción “80 km/h” y “50 mph”. Esta
inscripción indica la velocidad máxima permi-
tida para este tipo de neumático.
● No conduzca nunca a más de 80 km/h (50
mph). Evit
e las fuertes aceleraciones, frenar
bruscamente y tomar curvas a altas velocida-
des.
● Nunca conduzca a más de 200 km con una
rueda de emerg
encia si se encuentra monta-
da al eje de tracción. ●
Su s
tituya la rueda de emergencia lo antes
posible por una rueda normal. La rueda de
emergencia sólo debe utilizarse brevemente.
● La rueda de emergencia tiene que ir siem-
pre fija
da con los tornillos de rueda que trae
de fábrica.
● No circule nunca con más de una rueda de
emergenc
ia montada en el vehículo.
● Después de montar la rueda de emergencia
hay
que comprobar lo antes posible la pre-
sión de inflado ››› pág. 214.
● No se permite utilizar cadenas para nieve
en la rueda de emer
gencia. Aviso
En la medida de lo posible, sujete la rueda de
rep ue
sto, la rueda de emergencia o la rueda
cambiada de forma segura en el maletero. En
vehículos con kit antipinchazos no es posible
fijar la rueda defectuosa. 219
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 222 of 244
Consejos
Inscripción del tipo de neumático Fig. 177
Inscripción universal en los neumáti-
co s. Radial
Código de diámetr
o de l
lanta
Índice de carga y código de velocidad
Número de identificación DOT
Condiciones de barro o nieve
Composición de la estructura y materia-
les usados
Carga máxima
Grados de banda, tracción y temperatura
Presión máxima admisible
Vehículo de pasajeros
Anchura nominal en milímetros
Relación de aspecto
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Inscripción del tipo de neumático (ejemplo)Significado
Marca, logotipoFabricante
Nombre del productoDenominación particular del neumático del fabricante.
P255 / 55 R 18Denominación del tamaño:
PIdentificación para turismos.
255Anchura del neumático de un flanco a otro, en mm.
55Relación entre altura y anchura, en %.
RTipo de neumático (la sigla indica "radial").
18Diámetro de la llanta, en pulgadas.
220
Page 223 of 244

Ruedas y neumáticosInscripción del tipo de neumático (ejemplo)Significado
109 HÍndice de capacidad de carga
››› pág. 222 y sigla de velocidad ››› pág. 222.
XLNeumáticos reforzados (“Reinforced”).
M+S o M/S o Identificación para neumáticos aptos para el invierno (neumáticos para el fango y la nieve).
RADIAL TUBELESSNeumático radial sin cámara.
E4 ...Identificación según las disposiciones internacionales (E) con el número del país de autorización. A continuación se indi-
ca el número de autorización, de varios caracteres.
DOT BT RA TY5 1709Número de identificación del neumático ( TINa)
, posiblemente sólo en el lado interior de la rueda) y fecha de fabricación:
DOTEl neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes de EE.UU., encargado de las
normas de seguridad de los neumáticos (Department of Transportation).
BTCódigo del lugar de producción.
RAInformación sobre el fabricante y las dimensiones del neumático.
TY5Características del neumático del fabricante.
1709Fecha de fabricación: semana 17 del año 2009.
TWIIdentifica la posición del indicador de desgaste (Tread Wear Indicator) ››› pág. 215.
Made in GermanyPaís de fabricación.
MAX LOAD 615 KGIndicación de carga de EE.UU., que indica la carga máxima permitida por neumático.
MAX INFLATION 350 KPA (51 PSI)Limitación de EE.UU., que indica la presión de inflado máxima permitida.
SIDEWALL 1 PLY RAYONInformación sobre los componentes de la carcasa del neumático:
1 capa de rayón (seda artificial).
TREAD 4 PLIES
1 RAYON + 2 STEEL + 1 NYLONInformación sobre los componentes de la banda de rodadura:
En el ejemplo hay 4 capas debajo de la banda de rodadura: 1 capa de rayón (seda artificial), 2 capas de armadura metáli-
ca y 1 capa de nailon.
Información para el consumidor final sobre los valores comparativos de los neumáticos base prescritos (procedimientos de prueba normalizados) ››› pág. 187:» 221
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 224 of 244

ConsejosInscripción del tipo de neumático (ejemplo)Significado
TREADWEAR 220Vida útil relativa del neumático, que hace referencia a una prueba estándar específica de EE.UU.
TRACTION ACapacidad de frenado del neumático sobre suelo mojado (AA, A, B o C).
TEMPERATURE AResistencia de temperatura del neumático a unas velocidades de prueba más elevadas (A, B o C).
En caso de llevar otras cifras, se trata de distintivos específicos del fabricante del neumático o de distintivos específicos nacionales, por ejemplo, para Brasil o China.
a)
Las siglas TIN hacen referencia al número de serie del neumático.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-
nal
Los neumáticos sujetos a rodadura unidirec-
cional han sido desarrollados para girar en
un solo sentido. Los flancos de los neumáti-
cos sujetos a rodadura unidireccional van
marcados con unas flechas. Es imprescindi-
ble respetar el sentido obligatorio de giro in-
dicado. De este modo se garantiza el aprove-
chamiento óptimo de las propiedades del
neumático en lo que se refiere a aquapla-
ning, adherencia, ruidos y desgaste.
En caso de que el neumático se monte en el
sentido de rodadura contrario, es imprescin-
dible que conduzca con más cuidado, pues
el neumático ya no se utiliza correctamente.
Esto es de especial importancia si el firme
está mojado. Cambie el neumático lo antes
posible o móntelo en el sentido de rodadura
correcto. Capacidad de carga de las ruedas
El dis
tintivo de capacidad de carga indica la
carga máxima expresada en kilogramos a la
que se puede someter una rueda (capacidad
de carga).
425 kg
462 kg
487 kg
515 kg
545 kg
615 kg
Siglas de velocidad
La sigla de velocidad indica la velocidad má-
xima permitida para los neumáticos. máx. 150 km/h (93 mph)
máx. 160 km/h (99 mph)
máx. 170 km/h (106 mph)
máx. 180 km/h (112 mph)
78
81
83
85
87
91
P
Q
R
S máx. 190 km/h (118 mph)
máx. 200 km/h (124 mph)
máx. 210 km/h (130 mph)
máx. 240 km/h (149 mph)
más de 240 km/h (149 mph)
máx. 270 km/h (168 mph)
máx. 300 km/h (186 mph)
A
lgunos fabricantes usan las siglas “ZR” para
los neumáticos con una velocidad máxima
autorizada superior a 240 km/h (149 millas). T
U
H
V
Z
W
Y
222