Page 169 of 368
167
4008_hr_Chap06_securite_ed01-2016
Dječje sjedalice ISOFIX koje preporučuje PEUGEOT
Ove dječje sjedalice mogu se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, one se obavezno moraju pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za postavljanje dječje sjedalice koje ćete naći u priručniku proizvođača.
PEUGEOT vam nudi sljedeće dječje sjedalice s kataloškim brojevima koje se pričvršćuju na priključke ISOFIX.
Grupa 0+: do 13 kgI L1
RÖMER Baby- Safe Plus i njegova baza Baby- Safe plus ISOFIX
Postavlja se leđima u smjeru vožnje pomoću baze ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza sadrži nogu čija visina se može podešavati.
IL2
FAIR G 0/1 S i njegova baza RWF ISOFIX
Postavlja se leđima u smjeru vožnje pomoću baze ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza sadrži nogu.
6 položaja nagiba kućišta.
Ova konfiguracija predviđena je za djecu težine manje od 13 kg.
6
Sigurnost
Page 170 of 368
168
4008_hr_Chap06_securite_ed01-2016
Grupa 1: od 9 do 18 kgIL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Postavlja se licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A , kao i na prsten B koji se naziva TOP TETHER,
pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta.
IL4
FAIR G 0/1 S i njegova baza FWF ISOFIX
Postavlja se leđima u smjeru vožnje pomoću baze ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza sadrži nogu.
6 položaja nagiba kućišta.
Ova konfiguracija prikladna je za djecu težine veće od 13 kg.
Ove dječje sjedalice mogu se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, one se obavezno moraju pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za postavljanje dječje sjedalice koje ćete naći u priručniku proizvođača.
Sigurnost
Page 171 of 368

169
4008_hr_Chap06_securite_ed01-2016
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do oko 6
mjeseciDo 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do oko 1
godineOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX Nosiljkaleđima u smjeru vožnje
leđima u smjeru vožnjelicem u smjeru vožnje
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Univerzalne i poluuniverzalne dječje
sjedalice ISOFIX koje se mogu postavljati na
stražnja bočna sjedala X
XI L1IL2 X IUF
I UF:
m
jesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX, licem okrenute u smjeru
vožnje, s gornjim remenom "Top Tether".
IL-:
s
amo navedene dječje sjedalice mogu se postavljati pomoću priključaka ISOFIX.
Za pričvršćivanje gornjeg remena "Top Tether", pogledajte točku "Priključci ISOFIX".
X: mjesto neprikladno za postavljanje dječje sjedalice ISOFIX naznačene klase veličine. Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. Nakon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
6
Sigurnost
Page 172 of 368

170
4008_hr_Chap06_securite_ed01-2016
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se zaštita djeteta u slučaju sudara.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to tako
da su što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na vrlo kratkim udaljenostima.
Kad je licem okrenuta u smjeru vožnje,
naslon dječje sjedalice mora se oslanjati o
naslon sjedala vozila, a naslon za glavu ne
smije smetati.
Ako naslon za glavu morate skinuti, dobro
ga spremite ili učvrstite, kako se pri naglom
kočenju ne bi ponašao kao opasan projektil.
Savjeti za dječje sjedalice
Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovog ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetovih bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
Radi sigurnosti:
-
d
jecu ne ostavljajte samu u vozilu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Djeca na prednjem sjedalu
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
o prijevozu djece na mjestu suvozača.
Upoznajte se s važećim zakonom u vašoj
zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, obavezno
isključite zračni jastuk suvozača. Inače
bi dijete, u slučaju napuhavanja zračnog
jastuka, moglo zadobiti teške, čak smrtne
ozljede.
Onemogućite slučajno otvaranje vrata
uključivanjem sigurnosne brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Sigurnost
Page 173 of 368
171
4008_hr_Chap06_securite_ed01-2016
Sigurnosna brava za djecu
To je mehanička brava koja onemogućuje otvaranje stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Zatvarači su smješteni na bokovima stražnjih vrata.
Zaključavanje
F Premjestite zatvarač A u položaj 1.
Otključavanje
F Premjestite zatvarač A u položaj 2 .
6
Sigurnost
Page 174 of 368
4008_hr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
PREPORUČUJE
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERSTVO U SLUŽBI
PERFORMANSI!
2015. Peugeot se vratio u Rally-Raid, jednu od
najtežih automobilskih disciplina na svijetu. Za
ostvarivanje što boljih performansi u tim natjecanjima,
ekipe Peugeot Sport izabrale su TOTAL QUARTZ za
Peugeot 2008 DKR, mazivo visoke tehnologije koje
štiti motor i u najekstremnijim uvjetima.
TOTAL QUARTZ štiti vaš motor u svim vremenskim
uvjetima.
TOTAL QUARTZ Ineo First je mazivo vrlo visokih performansi
nastalo u suradnji ekipa R&D Peugeot i Totala. Posebno je
formulirano za motore vozila Peugeot , a njegova inovativna
tehnologija omogućuje značajno smanjivanje emisija CO
2 i
učinkovitu zaštitu vašeg motora od prljanja.
Page 175 of 368

173
4008_hr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kad sličica počne brzo bljeskati
(otprilike dvaput u sekundi), u
spremniku ima još malo goriva
(oko 5
litara).
Obavezno dolijte goriva kako se
spremnik ne bi ispraznio.
Spremnik goriva
Zapremina spremnika: oko 60 litara.
Rezer va goriva
Punjenje
Na naljepnici na unutrašnjoj strani poklopca
spremnika goriva navedena je vrsta goriva za
motor vašeg vozila.
U spremnik je potrebno uliti više od 5
litara
kako bi mjerač goriva registrirao novu količinu.
Smještaj čepa
Kad se razina goriva u spremniku
spusti na rezervu, na ekranu na ploči
s instrumentima prikazuje se ova
sličica. U trenutku prvog paljenja,
u
spremniku ima još oko 10 litara.
Sličica sporo bljeska (otprilike jednom u
sekundi).
1.
O
tvaranje poklopca.
2.
O
tvaranje čepa.
3.
V
ješanje čepa.
Spremnik napunite na siguran način:
F
ob
avezno ugasite motor,
F
p
ovlačenjem ručice A koja se nalazi
dolje lijevo od sjedala vozača otključajte
poklopac spremnika goriva,
F
o
tvorite poklopac B,
F
č
ep C okrenite ulijevo,
F
i
zvadite čep C,
F
n
apunite spremnik ali ne dalje od trećeg
prekida pištolja , jer bi to moglo uzrokovati
neispravnosti.
Nakon punjenja spremnika:
F
p
ostavite čep, prvo umetnite njegov
gornji
d
io,
F
z
avrnite čep udesno,
F
z
atvorite poklopac.
Provjerite da je poklopac spremnika goriva
dobro zatvoren. Ova sličica prikazuje da se čep
spremnika goriva nalazi na lijevoj
strani vozila.
Prilikom otvaranja čepa može se čuti zvuk
usisavanja zraka. Taj podtlak je normalna
pojava, a nastaje zbog brtvljenja kruga goriva.
7
Praktične informacije
Page 176 of 368

174
4008_hr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Gorivo za benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni s benzinskim
biogorivima sukladnim sadađnjim i budućim
europskim standardima, koja se mogu
prodavati na benzinskim stanicama.
Putovanja u inozemstvo
Neka goriva mogu oštetiti motor. U nekim
zemljama može se zahtijevati korištenje
posebnog tipa goriva (točno određeni
oktanski broj, poseban komercijalni naziv...)
kako bi se osigurao ispravan rad motora.
Za sve dodatne podatke obratite se svojem
prodajnom mjestu.-
B
enzin koji zadovoljava
normu EN228 u smjesi s
biogorivom koje zadovoljava
normu
E
N15376.
Dopušteno je korištenje samo aditiva
za benzinska goriva koji zadovoljavaju
normu B715001.
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni s biogorivima
sukladnim današnjim i budućim europskim
standardima, koja se prodaju na benzinskim
stanicama: Gorivo B20 ili B20 koje
zadovoljava normu EN16709 može
se koristiti u vašem dizel motoru*,
ali pod uvjetom stroge primjene
posebnih, otežanih, uvjeta
održavanja, čak i ako se koristi
samo povremeno.
-
Dizel gorivo koje zadovoljava
normu EN590 u mješavini s
biogorivom koje zadovoljava
normu EN14214 (s mogućnošću
dodavanja 0 do 7% metilnog
estera masne kiseline),
- Dizel gorivo koje zadovoljava
normu EN16734 u mješavini s
biogorivom koje zadovoljava
normu EN14214 (s mogućnošću
dodavanja 0 do 10% metilnog
estera masne kiseline),
- Dizel gorivo s parafinom koje zadovoljava normu EN15940
u mješavini s biogorivom koje
zadovoljava normu EN14214
(s mogućnošću dodavanja 0
do 7% metilnog estera masne
kiseline). Za više informacija obratite se mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Korištenje bilo koje druge vrste (bio)
goriva (čista ili razrijeđena ulja biljnog ili
životinjskog porijekla, lož-ulje...) strogo
je zabranjeno (opasnost od oštećenja
motora i kruga goriva).
Dopušteno je korištenje samo aditiva
za dizel goriva koji zadovoljavaju normu
B715000.
* Osim motora MMCD150 -M6MMC-STTd.
Praktične informacije