Page 49 of 271

Sièges, systèmes de sécurité47
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ GASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Au-delà de l'avertissement requis par
la réglementation ECE R94.02, et
pour des raisons de sécurité, vous ne devez utiliser un système de sécurité pour enfant face à la route que con‐formément aux instructions et restric‐
tions des tableaux 3 52.
L'étiquette d'airbag se trouve des
deux côtés du pare-soleil du passa‐
ger avant.Désactivation d'airbag 3 49.
Système d'airbag frontal
Le système d'airbags avant se com‐
pose de deux airbags, un dans le vo‐ lant et un autre dans le tableau de
bord en face du passager avant.
L'emplacement est reconnaissable à
l'inscription AIRBAG.
Le système d'airbag avant se déclen‐
che en cas de collision frontale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et
de la tête des occupants avant.
9 Attention
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 37.
Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Page 50 of 271

48Sièges, systèmes de sécuritéPoser la ceinture de sécurité de lamanière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags latéraux se
compose d'un airbag dans chacun
des dossiers de siège avant. L'em‐
placement est reconnaissable à l'in‐
scription AIRBAG.
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
Système d'airbag rideau
Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de
chaque côté du véhicule. L'emplace‐
ment est reconnaissable à l'inscrip‐
tion AIRBAG sur les montants de toit.
Le système d'airbag rideau se dé‐ clenche en cas de collision latéraled'une certaine gravité. Le contact doit être mis.
Page 51 of 271

Sièges, systèmes de sécurité49
Les airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Les crochets dans les poignées de cadre de toit peuvent uniquement
servir à suspendre des vêtements légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Le système d'airbag du passager
avant doit être désactivé pour les sys‐
tèmes de sécurité pour enfant placés sur le siège passager, conformémentaux instructions des tableaux 3 52.
Les autres systèmes d'airbag, les ré‐
tracteurs de ceinture et tous les sys‐
tèmes d'airbag du conducteur restent
actifs.
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :
* OFF=l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se dé‐
ploiera pas en cas de colli‐
sion. Le témoin *OFF s'al‐
lume continuellement sur la
console centraleV ON=l'airbag de passager avant
est activé9 Danger
Ne désactiver l'airbag passager
que dans le cas de l'utilisation d'un
système de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restric‐
tions des tableaux 3 52.
Dans le cas contraire, il existe un
risque de blessure mortelle pour la personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
avant est désactivé.
Page 52 of 271

50Sièges, systèmes de sécurité
Si le témoin V s'allume pendant en‐
viron 60 secondes après avoir mis le
contact, le système d'airbags de pas‐
sager avant se déploiera en cas de
collision.
Si les deux témoins sont allumés en même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est au‐ torisé à occuper le siège de passager
avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 93.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous recommandons l'utilisation des
systèmes de sécurité pour enfants
Opel, car ils ont été spécifiquement
conçus pour le véhicule.
Les systèmes de sécurité pour enfant
suivants sont recommandés pour les
classes de poids suivantes :
■ Groupe 0, Groupe 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
pour enfants jusqu'à 13 kg
■ Groupe I
OPEL Duo, pour les enfants de
13 kg à 18 kg dans ce groupe
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Vérifier les lois et réglementations lo‐
cales concernant l'utilisation obliga‐
toire de systèmes de sécurité pourenfant. Dans certains pays, l'utilisa‐
tion de systèmes de sécurité pour en‐ fant est interdite sur certains sièges.9 Danger
Si vous utilisez un système de sé‐
curité pour enfant dos à la route
sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sé‐
curité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 52.
Désactivation d'airbag 3 49.
Étiquette d'airbag 3 44.
Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci ap‐
porte la garantie que moins de con‐
traintes sollicitent la colonne verté‐
brale de l'enfant, toujours très fragile.
Page 53 of 271

Sièges, systèmes de sécurité51
Sélection du système adéquatUtiliser uniquement des systèmes de
sécurité pour enfant adéquats,
par ex. ceux se conformant aux ré‐
glementations UN ECE en vigueur.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule. Consulter
les tableaux des pages suivantes, les
instructions fournies avec le système
de sécurité pour enfant et la liste de
types de véhicules de systèmes de
sécurité pour enfant qui ne sont pas
universels.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les
tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Les systèmes de sécurité pour enfant peuvent être attachés avec les sup‐
ports de fixation ISOFIX, Top-tether lecas échéant, et/ou une ceinture de
sécurité à trois points. Consulter les
tableaux suivants.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes de sécurité pour enfant et ne pas les recouvrir d'autres matériaux.
Il faut remplacer les systèmes de sé‐ curité pour enfant qui ont subi des
contraintes dans un accident.
Page 54 of 271

52Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité
à trois points
Catégorie de poids et classe d'âge
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière
centralairbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisXU 1,2U/L 3XGroupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansXU 1,2U/L 3XGroupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansXU 1,2U/L 3,4XGroupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansU 1,2XU/L 3,4XGroupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansU 1,2XU/L 3,4XU=valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois pointsL=convient pour les systèmes de sécurité pour enfants des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)X=pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids
Page 55 of 271

Sièges, systèmes de sécurité53
1=déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur.2=déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier
de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle.3=déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela estnécessaire.4=régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le cas
échéant ou le déposer si nécessaire 3 36.
Possibilités autorisées de fixation d'un système de sécurité pour enfant ISOFIX
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager avant 5Sur les sièges
arrière extérieursSur le siège
arrière
centralairbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisEISO/R1XILIL 3XGroupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3X
Page 56 of 271

54Sièges, systèmes de sécurité
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager avant 5
Sur les sièges
arrière extérieursSur le siège
arrière
centralairbag activéairbag désactivé
Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XGroupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansIL 1,2XIL3,4XGroupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansIL 1,2XIL3,4XIL=convient pour les systèmes de sécurité pour enfants
ISOFIX particuliers des catégories « Spécifique au véhicule »,
« Usage restreint » ou « Semi-universel ». (Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais pas disponible pour Corsa OPC). Le système de sécurité pour enfant ISOFIX doit être homologué pour
un type de véhicule spécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)IUF=convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de catégorie universelle approuvés
pour son utilisation dans cette classe de poids (points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais pas disponible pour Corsa OPC)X=pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids