Clés, portes et vitres23
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la po‐ sition de montage. Fermer l'unité et la
programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera syn‐
chronisée lorsque le contact est mis.
Réglages mémorisés
Chaque fois que la clé est enlevée du contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
■ éclairage
■ climatisation électronique
■ préréglages pour l'Infotainment System
■ verrouillage central
■ réglages de confortLes réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 139.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalis. par conducteur soit
activée dans les réglages personnels de l'affichage d'informations. Celadoit être paramétré pour chacune des clés utilisées.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.Remarque
Trois minutes après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent à nouveau au‐ tomatiquement si aucune d'entre
elles n'est ouverte.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton c.
Deux réglages sont sélectionnables dans l'affichage d'informations :
■ Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la
trappe à carburant, appuyer une
88Instruments et commandesJauge à carburant
Le nombre de DEL allumées indique
le niveau de carburant dans le réser‐
voir.
8 DEL=le réservoir est plein.
Si le niveau est bas dans le réservoir,
le témoin Y s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Jauge de température deliquide de refroidissementdu moteur
Le nombre de DEL allumées indique
la température du liquide de refroidis‐
sement.
jusqu'à 3 DEL=le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementde 4 à 6 DEL=température de
fonctionnement
normaleplus de 6 DEL=température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Éclairage117
Tourner le commutateur d'éclairage :AUTO=Commande d'éclairage ex‐
térieur : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement en fonction des
conditions de luminosité ex‐
térieuresm=Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO8=Feux de position9=Phares
L'état actuel de la commande auto‐
matique des feux est affiché dans le
centre d'informations du conducteur.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Lorsque les phares sont allumés, 8
s'allume. Témoin 8 3 97.
Feux arrière Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux
de position.
Commande automatique
des feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système bas‐
cule automatiquement entre les feux
de jour et les phares en fonction des
conditions d'éclairement et de l'infor‐
mation communiquée par le système
de détecteur de pluie.
Feux de jour 3 119.
Allumage automatique des
phares En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
De plus, les phares sont allumés si les essuie-glaces de pare-brise ont ef‐
fectué plusieurs battements.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés im‐
médiatement.
Feux de route
Éclairage119
Tourner les deux éléments de ré‐
glage de phare sur chaque boîtier de
phare d' 1
/2 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale de taille six pour ré‐
gler sur le mode de circulation à
droite. Insérer donc la clé comme le
montre l'illustration. Un tournevis cru‐ ciforme de taille trois peut également
être utilisé.
Pour repasser en mode de circulation
à gauche, tourner les éléments de ré‐
glage d' 1
/2 de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Versions avec commande
automatique des feux
Le système bascule automatique‐ ment entre les feux de jour et les pha‐
res en fonction des conditions d'éclai‐
rement et de l'information communi‐quée par le système de détecteur de
pluie. Allumage automatique des feux de croisement 3 117.
Système d'éclairage au
Xénon Le système d'éclairage au Xénon se
compose de
■ phares au xénon pour feux de route
et feux de croisement
■ feux de route automatiques
■ éclairage de changement de direc‐ tion
■ fonction de recul
Phares au xénon Les phares au Xénon pour feux de
route et feux de croisement assurent
une meilleure visibilité sous toutes les
conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.Commutateur d'éclairage 3 116 , feux
de route 3 117, appel de phares
3 118, réglage de la portée des pha‐
res 3 118, phares pour conduite à
l'étranger 3 118.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 117.
Feux de route automatiques Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐ rage au xénon de feux de route
comme feux principaux de conduite la
nuit et quand la vitesse du véhicule
est supérieure à 40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
■ La caméra dans le pare-brise dé‐ tecte les feux des véhicules précé‐
dents ou venant en sens inverse.
■ La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 20 km/h.
■ S'il y a du brouillard ou s'il neige.
■ Le véhicule se trouve en zone ur‐ baine.
Si ces dernières conditions ne sont plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Éclairage123Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Lentilles de feu embuéesL’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐
buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
■ éclairage du tableau de bord
■ plafonnier
■ éclairage véhicule
■ affichage d'informations
■ commutateurs et éléments de com‐
mande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'une com‐
mande automatique des feux, la lu‐
minosité peut être réglée lorsque
l'éclairage extérieur est allumé et que
le capteur de luminosité détecte des
conditions de nuit.
Éclairage intérieur
Plafonnier avant
130Climatisation9Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
cuer rapidement l'air chaud.■ Enclencher le refroidissement n.
■ Recyclage d'air 4 enclenché.
■ Placer le commutateur de tempé‐ rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur M.
■ Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage des vitres l
■ Commutateur de température sur
le niveau le plus chaud.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur l.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
Climatisation135
L'opération de refroidissement après
le démarrage du véhicule peut être
activée ou désactivée dans
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Mode de recyclage d'air 4
Appuyer sur le bouton 4
pour acti‐
ver le mode de recyclage de l'air. L'activation est signalée par l'allu‐
mage de la LED dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur le bouton
4 pour désactiver le mode de recy‐
clage de l'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.
Réglages de base Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Bouches d'aération
Bouches d'aération
réglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment fonctionne.
Régler la quantité d'air sortant de la
bouche d'aération en tournant la mo‐
lette. La bouche est fermée lorsque la roue moletée est tournée pour être
fermée vers la gauche ou la droite.
138Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite.................138
Démarrage et utilisation .............139
Gaz d'échappement ................... 145
Boîte automatique .....................147
Boîte manuelle ........................... 151
Boîte manuelle automatisée ......151
Freins ......................................... 155
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 157
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 160
Carburant ................................... 183
Attelage de remorque ................186Conseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent pen‐
dant un Autostop.
Système Stop/Start 3 141.
Augmentation du ralenti Si un chargement de batterie du
véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.