Page 505 of 658

504
CT200h_OM_OM76171D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le repère
minimum ou près de celui-ci, ajoutez
de l’huile moteur du même type que
celle qui se trouve déjà dans le
moteur.
Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et préparez le maté-
riel nécessaire.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le tournant dans le
sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
Ajoutez l’huile moteur lentement, tout en vérifiant la jauge d’huile.
Remettez le bouchon de remplissage d’huile moteur en place, en le tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite. Dans les cir-
constances suivantes, il se peut que la consommation d’huile moteur augmente et qu’il
soit nécessaire d’en ajouter entre les intervalles de vidanges d’huile prévus.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple i mmédiatement après avoir acheté le véhicule
ou remplacé le moteur
●Si une huile de mauvaise qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
●Lorsque vous roulez à haut régime ou avec une charge lourde, ou lorsque vous accélé-
rez ou ralentissez fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur tourner au ra lenti pendant une longue période, ou lors-
que vous roulez fréquemment dans une circulation dense
Choix de l’huile moteur→ P. 6 0 3
Quantité d’huile (Bas → Plein)1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp.qt.)
ÉlémentsEntonnoir propre
1
2
3
Page 506 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
5057-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyageLe niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les repères
“FULL” et “LOW” du réservoir lorsque le système hybride est froid.
■Réservoir de liquide de refroidissement du moteurBouchon du réservoir
Repère “FULL” (plein)
Repère “LOW” (bas)
Si le niveau se situe sur le repère
“LOW” ou sous celui-ci, ajoutez du
liquide de refroidissement jusqu’au
repère “FULL”. ( →P. 5 9 2 )
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent de provo-
quer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un cancer de la peau. Évi-
tez dès lors tout contact prolongé et répété avec de l’huile moteur usagée. Pour
éliminer les résidus d’huile moteur, lavez- vous soigneusement la peau à l’eau et au
savon.
●Ne jetez l’huile et les filtres usagés que de manière sécuritaire et appropriée. Ne
jetez pas l’huile et les filtres usagés aux ordures, dans les égouts ou sur le sol. Rensei-
gnez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus, d’une station-service ou des
magasins d’accessoires pour automobiles sur les possibilités de recyclage ou sur la
meilleure façon de jeter ces produits.
●Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez le niveau d’huile régulièrement.
■Lorsque vous procédez à la vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas faire tomber d’huile moteur sur les composants du véhicule.
●Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le moteur.
●Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge d’huile chaque fois que vous faites le plein.
●Assurez-vous de bien visser le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Liquide de refroidissement
1
2
3
Page 507 of 658

506
CT200h_OM_OM76171D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Réservoir de liquide de refroidissement
de l’unité de commande électrique
Bouchon du réservoir
Repère “FULL” (plein)
Repère “LOW” (bas)
Si le niveau se situe sur le repère
“LOW” ou sous celui-ci, ajoutez du
liquide de refroidissement jusqu’au
repère “FULL”. ( →P. 5 9 2 )
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Li fe Coolant” (liquide de refroidissement
super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement longue durée de haute qua-
lité équivalent à base d’éthylène glycol, fabr iqué selon la technologie hybride des acides
organiques et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
États-Unis :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) contient 50 % de liquide de refroidissement et 50 %
d’eau déionisée. (Température minimale : -31 °F [-35 °C])
Canada :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) contient 55 % de liquide de refroidissement et 45 %
d’eau déionisée. (Température minimale : -44 °F [-42 °C])
Pour de plus amples informations sur le li quide de refroidissement, contactez votre con-
cessionnaire Lexus.
■Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu après avoir rempli le réser-
voir
Vérifiez visuellement le radiateur, les duri tes, les bouchons du réservoir de liquide de
refroidissement du moteur/de l’unité de commande électrique, le robinet de vidange et
la pompe à eau.
Si vous ne détectez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Lexus de vérifier le
bouchon et l’étanchéité du système de refroidissement.
1
2
3
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
N’enlevez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur/de
l’unité de commande électrique.
Le système de refroidissement pourrait être sous pression et projeter du liquide chaud
si vous enleviez le bouchon, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures gra-
ves, comme des brûlures.
Page 508 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
5077-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Vérifiez le radiateur et le condenseur, et enlevez tout corps étranger.
Si l’une des pièces ci-dessus est très sale ou si vous avez des doutes sur son état,
demandez à votre concessionnaire Lexus de vérifier votre véhicule.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est constitué ni entièrement d’eau, ni entièrement
d’antigel. On doit utiliser un mélange adéquat d’eau et d’antigel pour assurer une lubri-
fication adéquate, une protection contre la corrosion et le refroidissement du moteur.
Assurez-vous de lire attentivement l’étiquette du contenant de l’antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroidissement
Assurez-vous de le nettoyer à l’eau pour éviter toute détérioration des pièces ou de la
peinture.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne touchez ni au radiateur ni au condenseur; ces pièces pourraient être chaudes et
vous causer des blessures graves, comme des brûlures.
■Lorsque les ventilateurs de refroidissement électriques fonctionnent
Ne touchez pas au compartiment moteur.
Les ventilateurs de refroidissement électriques peuvent continuer à tourner pendant
environ 3 minutes même après que le contacteur d’alimentation a été désactivé.
Lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON, les ventilateurs de refroidisse-
ment électriques risquent de démarrer automatiquement si le climatiseur fonctionne
et/ou si la température du liquide de refroidissement du moteur est élevée. Assurez-
vous que le contacteur d’alimentation est désactivé lorsque vous travaillez à proximité
des ventilateurs de refroidissement électriques ou de la calandre.
Page 509 of 658

508
CT200h_OM_OM76171D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Vérification du niveau de liquide
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères “MAX” et
“MIN” du réservoir.
■Ajout de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer le matériel néces-
saire.
■Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air
Trop d’humidité dans le liquide de frein peut entraîner une perte dangereuse de l’effica-
cité des freins. N’utilisez que du liquide de frein neuf.
Liquide de frein
Type de liquide Liquide de frein FMVSS n° 116 DOT 3 ou SAE J1703
ÉlémentsEntonnoir propre
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Soyez prudent : le liquide de frein peut vous blesser aux mains et aux yeux, en plus
d’endommager la peinture.
Si du liquide se répand sur vos mains ou entre en contact avec vos yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau claire.
Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
NOTE
■Si le niveau du liquide de frein est bas ou élevé
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les plaquettes
de frein sont usées ou que le niveau de liquide dans l’accumulateur est élevé.
Si vous devez remplir souvent le réservoir, cela peut être le signe d’un problème grave.
Page 510 of 658
CT200h_OM_OM76171D_(D)
5097-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Si le lave-glace ne fonctionne pas ou si
un message d’avertissement apparaît
sur l’écran multifonction, il se peut que
le réservoir du lave-glace soit vide.
Ajoutez du liquide de lave-glace.
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le système hybride est chaud ou en
marche, car ce liquide contient de l’alcool et risque de prendre feu s’il est renversé sur
le moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel moteur à la place du liquide de lave-
glace.
Sinon, vous pourriez rayer la peinture du véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Au besoin, diluez le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous aux températures de gel affichées sur l’étiquette du bidon de liquide de
lave-glace.
Page 511 of 658
510
CT200h_OM_OM76171D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Batterie de 12 volts
La batterie de 12 volts est située dans le
côté droit du compartiment de charge.
Ouvrez les plaques de coffre centrale et de droite. ( →P. 4 5 6 )
Retirez le compartiment auxiliaire central. ( →P. 5 76 )
Retirez le compartiment auxiliaire
de droite.
Retirez le couvercle d’entretien de la
batterie de 12 volts.
Emplacement
Retrait du couvercle d’entretien de la batterie de 12 volts
1
2
3
4
Page 512 of 658
CT200h_OM_OM76171D_(D)
5117-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Assurez-vous que les bornes de la batterie de 12 volts ne sont ni corrodées ni
desserrées, que le boîtier de la batterie n’est pas fissuré et que les brides de
maintien ne sont pas desserrées.Bornes
Bride de maintien
Insérez les 2 languettes du côté éloi-
gné du couvercle dans les orifices
prévus à cet effet.
Accrochez les 2 languettes du côté
rapproché du couvercle.
Accrochez les 2 languettes du côté
supérieur du couvercle.
Extérieur
1
2
Installation du couvercle d’entretien de la batterie de 12 volts
1
2
3