Page 25 of 658

24Index visuel
CT200h_OM_OM76171D_(D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Tapis protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 2 3
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 131
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Bloc central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 451
Boutons intérieurs de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 109
Porte-gobelets/porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 452
Compartiments auxiliaires
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 453
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 26 of 658

25Index visuel
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 136
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459
Miroirs de pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459
Éclairage intérieur
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 448
Éclairage de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 448
Contacteurs du panneau de toit transparent
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 144
Bouton “SOS”
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 476
Contacteurs d’ouvre-porte de garage
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 463
*1 : Si le véhicule en est doté
*2 : L’illustration montre l’avant, mais le véhicule en est également doté à l’arrière.
1
2
3
4
5
6
7
Page 27 of 658
26Index visuel
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Page 28 of 658

27
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 28
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 30
Ceintures de sécurité.................. 32
Coussins gonflables SRS ...........38
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 53
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 54
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................58
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 66
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride...........................67
Précautions relatives au système hybride............................ 71
1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur .............. 76
Alarme............................................... 78
Étiquettes antivol (pour les États-Unis).................80
Page 29 of 658
281-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Ava n t d e c o n d u i r e
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les véhicu-
les dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-les solide-
ment sur la moquette.Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du tapis
protecteur.
Tournez le bouton supérieur de cha-
que crochet de blocage (attache)
pour bien fixer les tapis protecteurs.
* : Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est illustré.
Tapis protecteur
1
*
2
Page 30 of 658

291-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76171D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplace ment du tapis protecteur du conducteur et
entraver éventuellement le fonctionnement de s pédales lors de la conduite. Une vitesse
élevée imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhicule difficile à arrê-
ter. Cela pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs Lexus
d’origine.
●N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de blocage
(attaches) fournis.
●N’utilisez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■Ava n t d e c o n d u i re
●Vérifiez que le tapis protecteur est installé
solidement au bon endroit avec tous les cro-
chets de blocage (attaches) fournis. Il est par-
ticulièrement important d’effectuer cette
vérification après avoir nettoyé le plancher.
●Tandis que le système hybride est arrêté et
que vous êtes en position de changement de
vitesse P, enfoncez complètement chaque
pédale jusqu’au plancher pour vous assurer
que le tapis protecteur n’entrave pas son
fonctionnement.
Page 31 of 658

301-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Pour une conduite sécuritaire
Réglez l’inclinaison du dossier de
manière à être assis le dos droit et
sans devoir vous pencher en avant
pour tourner le volant. (→P. 1 2 3 )
Réglez le siège de manière à pou-
voir enfoncer complètement les
pédales. Vos bras doivent être légè-
rement pliés au niveau du coude
lorsque vous tenez le volant.
( → P. 1 2 3 )
Verrouillez l’appui-tête afin que son centre soit le plus près possible du haut
de vos oreilles. ( →P. 131)
Portez la ceinture de sécurité correctement. ( →P. 3 2 )
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants portent leur
ceinture de sécurité. ( →P. 3 2 )
Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
( → P. 5 4 )
Assurez-vous de pouvoir voir distinctement en arrière en réglant correctement
le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs. ( →P. 136, 139)
Pour une conduite sécuritaire, réglez le siège et les rétroviseurs à une posi-
tion appropriée avant de conduire.
Posture adaptée à la conduite
1
2
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
3
4
Page 32 of 658

311-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76171D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire l’efficacité de
la ceinture de sécurité et de l’appui-tête.
●Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les ra inures du siège et l’empêcher de bien se
verrouiller. Cela pourrait provoquer un accident, et le mécanisme de réglage pour-
rait également être endommagé.
●Lorsque vous conduisez sur de longues distances, faites des pauses régulières avant
de commencer à ressentir de la fatigue.
Par ailleurs, si vous vous sentez fatigué ou somnolent pendant que vous conduisez, ne
vous forcez pas à poursuivre votre route; faites immédiatement une pause.