Co\bdusul \fehiculului
505
Dacă treceți schimbătorul de viteze
în poziția R (marșarier) și dacă
survin una sau mai multe dintre
situațiile de mai jos, este posibil ca
sistemul de asistență la parcare să
fie defect.
• Nu auziți avertizarea sonoră sauaceasta sună intermitent.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
Distanță de la obiect
Indicator de avertizare
Sunet de avertizareLa deplasarea înainteLa deplasarea înapoi
\f00 cm~6\f cm
(39 in. ~ 24 in.)Față\bAvertizarea sună intermitent
\f20 cm~6\f cm
(47 in. ~ 24 in.)Spate\bAvertizarea sună intermitent
60 cm~3\f cm
(24 in. ~ \f2 in.)FațăAvertizarea sună frecvent
Spate\bAvertizarea sună frecvent
mai puțin de
30 cm (\f5 in.)FațăAvertizarea sună continuu
Spate\bAvertizarea sună continuu
Tipuri de indicator și de sunet de avertizare
] NOTĂ
• În funcție de obiecte sau de starea senzorului, sunetul și indicatorul de
avertizare reale pot fi diferite de cele din imagine.
• Nu spălați senzorul vehiculului cu jet de apă sub presiune.
•Se afișează . (dacă există în
dotare)(clipește)
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 50
5 5\f
Co\bdusul \fehiculului
CondiFii de nefuncFionare a
sistemului de asistenFD la parcare
Este posibil ca sistemul de
asistență la parcare să nu
funcționeze corect dacă:
• Senzorii sunt înghețați.
• Senzorii sunt acoperiți sau pătați,de exemplu, cu zăpadă sau cu
apă, ori capacul senzorului este
blocat.
Este posibil ca sistemul de
asistență la parcare să
funcționeze defectuos dacă:
• Conduceți pe suprafețe accidentate, cum ar fi drumuri
nepavate, acoperite cu pietriș,
denivelate sau în pantă.
• În raza de acțiune a senzorului se află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne
pneumatice de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află telecomenzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. • Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă
înălțimea barei de protecție sau
poziția de instalare a senzorului au
fost modificate.
• Se tractează o remorcă.
Este posibil ca paza de detectare
să se diminueze dacă:
• Afară este forte frig.
• Sunt prezente obiecte nedetectabile, mai scurte de
aproximativ \f m (40 in.) și cu un
diametru mai mic de \f4 cm. (6 in.).
Este posibil ca următoarele
obiecte să nu fie detectate de
senzor:
• Obiecte ascuțite sau subțiri cum ar fi frânghii, lanțuri sau stâlpi mici.
• Obiectele care au tendința de a absorbi frecvența senzorilor, ca de
exemplu hainele, materialele
spongioase sau zăpada.AVERTISMENT
Garanția vehiculului nu acoperă
daunele produse vehiculului
sau accidentarea ocupanților,
provocate de defectarea
sistemului de asistență la
parcarea cu spatele\b Conduceți
întotdeauna preventiv\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 5\f
Co\bdusul \fehiculului
525
Utilizare pilot automat
\f.Indicator pilot automat
2.Setare pilot automat
Pilotul automat vă permite să
mențineți o viteză mai mare de
aproximativ 30 km/h (20 mph), fără a
apăsa pedala de accelerație.Buton pilot automat
PILOT AUTOmAT (ON/OFF):
Activează sau dezactivează pilotul
automat.
CANCEL:
Dezactivează pilotul automat.
RES+:
Reia sau crește viteza.
SET\b: setează sau reduce viteza.
PILOT AUTOMAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
OmD050032N
OmD05\f033N
OmD05\f033N\b\f
n
Tip A
n Tip B
AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Dacă pilotul automat este
lăsat activat (lampa de control
CRUISE din cadrul grupului
de instrumente este aprinsă),
este posibil ca sistemul să se
activeze accidental\b
Dezactivați pilotul automat
(lampa de control a pilotului
automat stinsă) dacă nu este
utilizat, pentru a evita setarea
accidentală a unei viteze\b
• Utilizați sistemul numai pe autostradă și pe vreme bună\b
• Nu utilizați sistemul dacă menținerea unei viteze
constante nu prezintă
siguranță:
- La deplasarea în trafic aglomeratsau cu viteză variabilă\b
- În condiții de carosabil alunecos (acoperit cu apă,
gheață sau zăpadă)\b
- Pe drumuri în pantă sau cu serpentine\b
- Pe vânt foarte puternic\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 52
5 57
Co\bdusul \fehiculului
CONDIȚII SPECIALE DE DEPLASARE
Condiții periculoase de utilizare
Când vă confruntați cu condiții
periculoase de deplasare, cum ar fi
apă, zăpadă, gheață, noroi sau nisip:
Conduceți cu prudență și asigurați o
distanță suplimentară pentru frânare.
Nu frânați violent și nu virați brusc.
Dacă v\bați blocat în zăpadă, noroi
sau nisip, treceți transmisia în
treapta 2. Accelerați încet pentru a
preveni patinarea roților motrice.
Dacă vehiculul s\ba blocat în zăpadă,
gheață sau noroi, utilizați nisip, sare sau
alte materiale antiderapante sub roțile
motrice pentru a asigura aderența.
Balansarea vehiculului
Dacă este necesară balansarea
vehiculului pentru a\bl scoate din
zăpadă, nisip sau noroi, rotiți mai
întâi volanul spre dreapta și stânga,
pentru a curăța zona din jurul roților
față. Apoi, treceți între treapta \f și R
(marșarier, la vehiculele cu
transmisie manuală) sau între R
(marșarier) și o treaptă pentru mers
înainte (la vehicule cu transmisie
automată). Încercați să evitați
patinarea roților și nu forțați motorul.
Pentru a preveni uzarea transmisiei,
așteptați până când roțile nu se mai
învârt, înainte de a schimba vitezele.
Eliberați pedala de accelerație atunci
când schimbați vitezele și apăsați
ușor pedala de accelerație atunci
când transmisia este cuplată.
Învârtirea ușoară a roților înainte și
înapoi provoacă o mișcare de
balansare, care este posibil să
permită eliberarea vehiculului.
AVERTISMENT
La vehiculele cu transmisie
automată, trecerea într-o
treaptă de viteză inferioară la
deplasarea pe suprafețe
alunecoase poate provoca un
accident\b Schimbarea bruscă a
vitezei de rotație a roților poate
provoca patinarea acestora\b Fiți
atenți când treceți într-o treaptă
de viteză inferioară, dacă rulați
pe suprafețe alunecoase\b
AVERTISMENT
Dacă anvelopele patinează cu
viteză mare pot exploda și pot
provoca rănirea dvs\b și a altor
persoane\b Nu utilizați această
procedură dacă în apropierea
vehiculului se află alte
persoane sau obiecte\b
Este posibil ca vehiculul să se
supraîncălzească și să
provoace izbucnirea unui
incendiu în compartimentul
motor sau alte defecțiuni\b
Minimizați patinarea roților și
evitați complet acest lucru la
viteze mai mari de 56 km/h (35
mph), după cum indică
vitezometrul\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 57
5 59
Co\bdusul \fehiculului
• Păstrați farurile curate și reglatecorespunzător. Farurile murdare
sau reglate necorespunzător vor
reduce mult vizibilitatea pe timp de
noapte.
• Evitați să priviți direct în lumina farurilor vehiculelor care circulă din
sens opus. Veți avea senzația de
orbire temporară și vor trece
câteva secunde până când ochii
se vor reobișnui cu întunericul.Condusul pe timp de ploaie
Ploaia și drumurile ude pot face
condusul periculos. Iată câteva
aspecte de care trebuie să țineți cont
când conduceți pe ploaie sau pe
carosabil alunecos:
• Încetiniți și măriți distanța dintrevehicule. Ploaia torențială reduce
vizibilitatea și provoacă o creștere
a distanței de frânare.
• Dezactivați pilotul automat. (dacă există în dotare)
• Înlocuiți lamele ștergătoarelor de parbriz când acestea lasă urme
sau nu mai curăță complet
parbrizul. • Asigurați\bvă că anvelopele nu sunt
uzate. Dacă anvelopele sunt
uzate, o frânare bruscă pe o
suprafață udă poate provoca un
derapaj și un accident. Consultați
„Profil anvelope” în capitolul 7.
• Aprindeți farurile pentru a fi văzut mai bine de către ceilalți
participanți la trafic.
• Deplasarea cu viteză mare prin bălți poate afecta frânele. Dacă
sunteți nevoit să treceți prin bălți,
reduceți viteza.
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, apăsați pedala de frână ușor în
timp ce conduceți, până când
frânele funcționează din nou
normal.
\fJBB3303
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 59
Co\bdusul \fehiculului
605
Acvaplanarea
În cazul în care carosabilul este
suficient de ud și circulați cu viteză
suficient de mare, este posibil ca
suprafața de contact a anvelopelor
să fie redusă sau ca de fapt să nu
existe contact între anvelope și
suprafața de rulare. În cazul în care
carosabilul este alunecos, cel mai
bun sfat este să ÎNCETINIȚI. Riscul
de acvaplanare crește odată cu
uzarea profilului anvelopelor,
consultați „Profil anvelope” în
capitolul 7.Condusul în zone inundate
Evitați deplasarea prin zone
inundate, cu excepția cazului în care
apa nu depășește baza butucului
roții. Reduceți viteza atunci când
treceți prin apă. Adaptați distanța de
oprire la condițiile de deplasare,
deoarece este posibil ca
performanțele de frânare să fie mai
reduse.
După ce ați rulat prin apă, uscați
frânele prin apăsarea ușoară și
repetată a pedalei de frână, în timpul
deplasării.
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 60
5 6\f
Co\bdusul \fehiculului
Zăpadă sau gheață
Trebuie menținută o distanță de
siguranță față de vehiculul din față.
Frânați ușor. Viteza ridicată,
accelerarea rapidă, frânările bruște
și abordarea rapidă a virajelor sunt
periculoase. La decelerare, se
recomandă utilizarea intensivă a
frânei de motor. La frânarea bruscă
pe un carosabil acoperit cu zăpadă
sau gheață este posibil ca vehiculul
să derapeze. Pentru a conduce prin zăpadă
adâncă, se recomandă utilizarea
anvelopelor de iarnă sau a lanțurilor
antiderapante. Luați întotdeauna la
dvs. echipamente de urgență. Iată
unele din aceste echipamente:
lanțuri antiderapante, lanț sau cablu
de tractare, lanternă, steaguri de
semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
curent, racletă, mănuși, cizme,
pătură etc.
Anvelope de iarnD
PE TIMP DE IARNĂ
OBH058040
AVERTISMENT
Anvelopele de iarnă trebuie să
corespundă dimensiunii și
tipului de anvelope standard ale
vehiculului\b În caz contrar, este
posibil ca siguranța și
manevrabilitatea vehiculului să
fie afectate\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 6\f
Co\bdusul \fehiculului
625
Dacă montați anvelope de iarnă,
asigurați\bvă că acestea au un profil
radial, precum și aceleași dimensiuni
și sarcină cu cele originale. montați
anvelope de iarnă la toate cele patru
roți, pentru a adapta
manevrabilitatea vehiculului la
condițiile de deplasare. Tracțiunea
asigurată de anvelopele de iarnă pe
drumuri uscate nu este la fel de
performantă ca cea asigurată de
anvelopele originale ale vehiculului.
Verificați împreună cu dealerul de
anvelope care este viteza maximă
recomandată.
] NOTĂ
Nu montați anvelope cu nituri
înainte de a verifica reglementările
locale și municipale cu privire la
posibilele restricții la utilizarea
acestora.
LanFuri antiderapante
Deoarece talonul anvelopelor cu
profil radial este mai subțire decât al
altor tipuri de anvelope, este posibil
ca la montarea anumitor tipuri de
lanțuri antiderapante, anvelopele să
se deterioreze. De aceea, este
recomandată utilizarea anvelopelor
de iarnă în locul lanțurilor
antiderapante. Nu montați lanțuri
antiderapante pe vehiculele echipate
cu jante din aliaj; dacă utilizarea lor
este absolut necesară, utilizați lanțuri
subțiri. Dacă trebuie utilizate lanțuri
antiderapante, folosiți piese originale
HYUNDAI și montați lanțurile după
ce consultați instrucțiunile de montare a acestora. Deteriorarea
vehiculului provocată de utilizarea
lanțurilor
antiderapante
necorespunzătoare nu este
acoperită de garanția producătorului.
OED050200
AVERTISMENT
Este posibil ca utilizarea
lanțurilor antiderapante să
afecteze manevrabilitatea
vehiculului\b
• Nu depășiți viteza de 30 km/h (\f0 mph) sau limita de viteză
recomandată de producător,
oricare dintre acestea este
mai mică\b
• Conduceți cu atenție și evitați denivelările, gropile, virajele
strânse și alte pericole
întâlnite pe traseu, care pot
ridica vehiculul\b
• Evitați virajele strânse sau blocarea roților la frânare\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 62