Page 233 of 428

231
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
ved et lett sammenstøt på siden av
bilen eller hvis bilen går rundt, kan det
hende at kollisjonsputene ikke utløses.
ve
d kollisjon bakfra eller for fra, utløses
ingen av sidekollisjonsputene.
sy
stem som er med på å forsterke beskyttelsen
av fører og passasjerer i tilfelle kraftig
sidekollisjon (unntatt passasjeren i midten bak),
for å begrense risikoen for skader på siden av
hodet.
hv
er hodekollisjonspute er integrert i
dørstolpene og i øvre del av kupéen.
Hodekollisjonputer
Aktivering
kollisjonsputen utløses samtidig med
korresponderende sidekollisjonspute i tilfelle en
kraftig kollisjon fra siden over hele eller deler
av registreringsområdet B .
k
o
llisjonene må
inntreffe fra utsiden og innover i en loddrett linje
på bilens lengdeakse i vannrett flate.
ho
dekollisjonsputen blåses opp mellom
passasjeren foran eller bak i bilen og vinduene.de rsom denne lampen lyser i
instrumentbordet, sammen med et
lydsignal og en melding, kontakt
C
itro
Ën-
forhandlernett eller et
kvalifisert verksted for å få systemet
kontrollert.
d
e
t kan hende at
kollisjonsputene ikke lenger utløses
ved et kraftig sammenstøt.
Funksjonsfeil
6
Sikkerhet
Page 234 of 428

232
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
innta en normal, vertikal sittestilling.juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det
fast.
Påse at det ikke plasseres noe
mellom kroppen og kollisjonsputen
(barn, dyr, gjenstand, osv.).
d
e
tte kan
hindre kollisjonsputens funksjon eller
skade passasjerene ved utløsing av
kollisjonsputen.
et
ter en ulykke eller dersom bilen har vært
stjålet, få systemene til kollisjonsputene
kontrollert.
al
le inngrep på kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av C
i
tro
Ën-
f
orhandlernett eller et kvalifisert verksted.
se
lv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det
likevel en risiko for lette brannskader på
hode, bryst eller armer ved utløsing av
kollisjonsputen. Puten utløses så og si
umiddelbart (noen tusendels sekunder), og
tømmes deretter med en gang for varm gass
gjennom hullene i puten.Kollisjonsputer foran
hold ikke i eikene på rattet når du kjører og
legg ikke hendene på midtdekslet.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
rø
yk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
st
ikk ikke hull på rattdekslet, demonter det
ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige
støt.
hv
erken fest eller lim noe på rattet eller
dashbordet, da dette kan forårsake skader
under utløsing av kollisjonsputene.
For at kollisjonsputene skal være effektive, må følgende forholdsregler overholdes:
Sidekollisjonsputer
bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsing av sidekollisjonsputene.
For å bli kjent med utvalget av setetrekk
som passer til bilen din, ta kontakt med
C
itro
Ën-
forhandlernett.
se r
ubrikken "
ti
lbehør".
ing
en gjenstander må festes eller limes
på seteryggene (klær, osv.), da dette kan
medføre skader på overkropp eller armer
ved utløsing av sidekollisjonsputen.
si
tt ikke med overkroppen nærmere døren
enn det som er nødvendig.
Hodekollisjonsputer i tak
ingen gjenstander må festes eller limes til
taket, da det kan medføre skader på hodet
når hodekollisjonsputene utløses.
de
monter ikke håndtakene i taket hvis
bilen har dette utstyret.
d
e e
r en del av
festesystemet til hodekollisjonsputene.
Sikkerhet
Page 235 of 428

233
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
- i henhold til det europeiske regelverket,
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
i
so
FiX
-fester*,
-
s
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn ,
-
b
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
i posisjon med "r yggen i kjøreretning",
enten det er foran eller bak i bilen. CITROËN
anbefaler at du transporterer
barna på baksetene i bilen:
-
"
med ryggen i kjøreretning"
inntil 3
år.
- "med ansiktet i kjøreretning" fra 3 år.
CitroËn tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt
ansvar.
*
r
e
gelverket for transport av barn er spesifikt
i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende
regelverk i det landet du bor.
6
Sikkerhet
Page 236 of 428

234
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
barnesete foran*
"Ryggen i kjøreretning"
når et barnesete "med ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet foran, reguler
bilsetet i midtre posisjon frem-tilbake, i laveste
høyde, og rett opp seteryggen.
t
r
ekk deretter
11
ganger i hevebetjeningen.
de
t er påbudt at kollisjonsputen foran på
passasjersiden er nøytralisert.
h
v
is ikke,
risikerer barnet å bli drept eller alvorlig
skadet når kollisjonsputen folder seg ut.
"Ansiktet i kjøreretning"
når et barnesete "med ansiktet i kjøreretning"
er installert p å passasjersetet foran, reguler
bilsetet i midtre posisjon frem-tilbake, i laveste
høyde, og rett opp seteryggen.
t
r
ekk deretter
11
ganger i hevebetjeningen. La kollisjonsputen
være aktivert. Passasjersetet regulert i midtre posisjon
frem- tilbake, i laveste høyde, og trekk
deretter 11
ganger i hevebetjeningen.
sø
rg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, sørg
for at stangen står støtt mot underlaget.
hv
is nødvendig, juster passasjersetet. *
i
n
former deg om gjeldende regelverk i n
o
rge
før du installerer barnet ditt i dette setet.
Sikkerhet
Page 237 of 428
235
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
dekativering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
Kollisjonspute på passasjersiden
OFF
For ytterligere informasjon om
nøytralisering av kollisjonsputen foran
på passasjerplassen, se avsnittet
"
ko
llisjonsputer".
in
staller aldri et barnesikringssystem
"med ryggen i kjøreretning" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran.
d
e
tte kan føre til at
barnet dør eller blir hardt skadet.
ad
varseletiketten som står på hver side av
solskjermen på passasjerplassen, gjentar
denne instruksen.
i
hen
hold til gjeldende
lovverk, finner du på etter følgende to sider
denne advarselen på forskjellige språk.
6
Sikkerhet
Page 238 of 428

236
ar
bG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
C
s
N
IKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
d
a b
r
ug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. d
ø
d eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
deV
er wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
eL Μ
η χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enN
EVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
es n
o insta
La
r nun
Ca
e
L
siste
Ma
de reten
CiÓn
P
a
r a ni
Ño
s de es
PaLda
s a
L
sentido de L
a
C
i
r
CuLaCiÓn
sobre un asiento
P
r
ote
Gi
do C
o
n un C
o
j
Ín
in
F
L
a
b
Le
F
r
onta
L (
airba
G )
a
Ct
ivado
.
esto P
u
ede C
a
usar L
a
M
u
erte de
L
bebe o herir
Lo
G
r
ave
Me
nte .
etÄ
rge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud aktiveeritud turva
Pa
dja
Ga.
s
e
e võib põhjustada lapsele
r
askeid vi
Ga
stusi või sur
Ma.
F
i
Ä
LÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa L
aPs
en kuo
LeMa
n tai vak avan L
o
ukk a antu
Mi
sen
.
F
r n
e ja
Ma
is installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un C
o
ussin G
o
n
F
L
a
b
Le
frontal a
Ct
iv
É
.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’
e
n
Fa
nt ou le b
Le
sser G
r
ave
Me
nt
hr
N
IK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
huS
OHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
it n
on installare M
a
i seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un airba
G f
rontale attivato
. C
iò
potrebbe provocare la M
o
rte o F
e
rite G
r
avi al bambino.
L
t
N
IEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
L
v
N
AV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
sikkerhet
Page 239 of 428

237
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
n
L Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
no in
staller a
Ld
ri et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aktivert ko
L
L
i
sjons
Pu
te
,
barnet risikerer
å bli
dre
Pt
eller hardt sk adet
.
PL N
IGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w
stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
P
t nun
Ca
instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um airba
G f
rontal a
Ct
ivado
.
e
s
ta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ro nu i
nstalati ni
Ci
odata un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu airba
G f
rontal
aCt
ivat
.
a
c
easta ar putea provoca M
o
artea C
oPiLuLu
i sau r anirea lui G
r
ava
.
ruВ
О ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
skN
IKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
s
L NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
srN
IK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
svA
nvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
t
r
K
ESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
Y
a
ra
La
n
Masi
na
s
ebep olabilir.
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
6
sikkerhet
Page 240 of 428

238
C4-Picasso-II_no_Chap06_securite_ed01-2014
barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
nå
r et barnesete er installert på
pasaasjersetet bak i 3. seterad , skyv setet i
2. seterad fremover og rett opp seteryggen slik
at barnesetet eller barnets ben ikke kommer i
kontakt med setet i 2. seterad.
et b
arnesete med støttestang skal aldri
installeres på et passasjersete bak i
3. seterad .
Seter i 3. seterad"Ansiktet i kjøreretning"
når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
strammet.
For barneseter med støttestang, påse
at stangen er i stabil kontakt med
gulvet.
j
u
ster eventuelt posisjonen for
forsetet i bilen.
Sikkerhet