Page 425 of 584
Lyd og telematikk
22
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Første skritt
Bruk tastene under berøringsskjermen for å få tilgang til menyene, trykk deretter på de virkelige knappene på berøringsskjermen. Hver meny vises over én eller to sider (hovedside og sekundærside).
Sekundærside Hovedside
I meget sterk varme kan det hende at systemet settes på pause (skjermen slukkes og lyden avbrytes) i minst 5 minutter.
Page 426 of 584

.
Lyd og telematikk 23
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Med motoren i gang, lyden slås av med et trykk. Tenning av, systemet settes på med et trykk.
Innstilling av lydstyrke (hver lydkilde er uavhengig, inkludert trafikkmeldinger (TA) og navigasjonsanvisninger).
Valg av lydkilde (avhengig av versjon): - Radio "FM" / "AM" / "DAB". * - "USB"-nøkkel. - CD-spiller (plassert foran). - Jukebox * , etter først å ha kopiert lydfilene i berøringsskjermens interne minne.
- Tilkoblet telefon i Bluetooth * og i Bluetooth-lydstreaming * . - Mediaspiller koblet til via den ekstra kontakten ( jack-kabel følger ikke med).
* Avhengig av utstyr.
Snarveier: ved hjelp av de taktile tastene i øvre linje til berøringsskjermen, er det mulig å få direkte adgang til lydkilden, liste over stasjoner (eller titler avhengig av kilde).
Skjermen er av typen "resistiv". Man må trykke ordentlig på skjermen, spesielt når det gjelder "fingerbevegelser" (gjennomgang av lister, for flytning på kart, osv.). Det er ikke tilstrekkelig med en lett, flyktig fingerbevegelse. Trykk med flere fingre blir ikke registrert. Skjermen kan brukes med hansker. Denne teknologien kan brukes uansett temperatur.
Ved høye temperaturer, kan lyden begrenses for å beskytte systemet. Retur til opprinnelig situasjon gjøres når temperaturen i kupéen synker.
For vedlikehold av skjermen anbefales det å bruke en myk klut som ikke virker slipende (av typen som brukes til briller) uten å tilføye ekstra produkter. Bruk ikke skarpe gjenstander på skjermen.
Ta ikke på skjermen med våte hender.
Page 427 of 584
Lyd og telematikk
24
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Betjeninger på rattet
Media: bytte mulltimediakilde. Telefon: ta av røret. Samtale pågår: tilgang til telefon (legge på, privat modus, handsfree m o du s). Telefon, langt trykk: avvise innkommende anrop, legge på en samtale; utenom pågående samtale, tilgang til telefonmeny.
Senking av lydnivået.
Radio, dreie: automatisk søking etter foregående/neste stasjon. Media, dreie : Foregående/neste område. Trykk: bekrefteet valg.
Radio : vise listen over stasjoner. Media : vise listen over spor. Radio, langt trykk :oppdatere listen over stasjoner som mottas.
Øking av lydnivået.
Page 428 of 584
.
Lyd og telematikk 25
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Menyer
Settings Radio Media Navigasjon
Driving Internett Telefon
Innstille lydene og lysstyrken på førerplassen. Velge radio, forskjellige musikkilder og se bilder. Prametrere veivisningen og velge reisemål
Få tilgang til kjørecomputeren, aktivere, deaktivere, parametrere visse av bilens funksjoner. Aktivere, deaktivere, parametrere visse av bilens funksjoner.
Koble seg til "Internet browser". MirrorLinkBruke visse apper i smarttelefonen via.
Koble til en Bluetooth ® -telefon.
(Avhengig av utstyr)
(Avhengig av utstyr)
Page 429 of 584
Lyd og telematikk
26
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Nivå 1Nivå 2Nivå 3
Navigasjon
NavigationRoute settings (utregningskriterier)
Page 430 of 584

.
Lyd og telematikk 27
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Navigation
Settings (innstillinger) Navigation
Enter destination (legge inn reisemål) Vise de siste reisemål
Calculatory criteria(utregningskriterier)
The fastest (raskest)
Velg kriterier for veivisningen. Kartet viser reiseruten avhengig av kriterium/kriteriene.
Shortest route (kortest)
Time/distance (tid/distanse)
Ecological (miljøvennlig)
Tolls (bomstasjoner)
Ferries (ferger)
Traffic (trafikkmeldinger)
Strict-Close (helt i nærheten)
Show route on map (vise veivisning på kartet) Vise kartet og sette i gang veivisingen.
Validate (brekrefte) Registrere opsjoner.
Save current location (lagre) Registrere den aktuelle adressen.
Stop navigation (stoppe navigasjon) Slette informasjonen fra navigasjonssystemet.
Voice synthesis (talesyntese) Velge lydstyrke for stemmene og ordlyd for gatenavnene.
Diversion (o mk jør ing) Avvike fra opprinnelig reiserute med en viss distanse.
Navigation
Vise i tekstmodus.
Zoome inn.
Zoome ut.
Vise i fullskjerm Bruk pilene til å for flytte kartet.
Skift til et 2D-kart.
Page 431 of 584
Lyd og telematikk
28
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Nivå 1Nivå 2Nivå 3
For å bruke telefonfunksjonene, se avsnittet "Telephone".
For styring av kontakter og adresser, se rubrikken Telephone.Navigation
Address (a d r e s s e) Enter destination (legge inn reisemål)
Contacts (kontakter)
Page 432 of 584
.
Lyd og telematikk 29
C4-2-add_no_Chap13b_SMEGplus_ed01-2015
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Navigation
Sekundærside
Enter destination(legge inn reisemål)
Adresse
Curr. location (nåværende sted)
Parametrere adressen. Points of Interest (steder av interesse)
Town centre (sentrum)
Save (lagre) Registrere den aktuelle adressen.
Add waypoint (tilføye etappe) Føye til en etappe under reisen.
Navigate to (veivsining til) Trykk for å regne ut reiseruten.
Contacts (kontakter)
Addresses (adresser)
Velg en kontakt og regn deretter ut reiseruten.
View (tilføye kontakt)
Navigate to (tilføye etappe)
Search for contact (søke etter kontakt)
Call (ringe)
From map (på kartet) Vise kartet og zoom inn for å se veiene.
Itinerary (reiserute) Opprette, tilføye/slette en etappe eller se oversikten over reiseruten.
Stop (stoppe veivisning) Slette informasjon fra navigasjonssystemet.
Navigate to (veivisning til) Trykke for å regne ut reiseruten.