Page 217 of 305
05
215
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Parametrere filtrering og visning av TMC-meldinger
TMC-meldingene (Traffic Message Channel) på Navigasjon-GPS er informasjoner om trafikken i sanntid.
trykk på
TRAFFIC for visning av
menyen "Traffic information"
(trafikkinformasjon).
Velg "Geographic filter" (geografisk
filter) og bekreft.
s
ystemet foreslår følgende valg:
-
"
Retain all the messages "
(beholde alle meldingene),
eller
-
"
Retain the messages " (beholde
meldingene)
●
"
Around the vehicle " (rundt
bilen), (bekreft kilometermåling
for å endre den og velg avstand),
●
"
On the route " (kjørerute).
b
ekreft på "OK" for å registrere
endringene.
Vi anbefaler:
-
et filter på reiserute og
-
et filter rundt bilen på:
-
20
km i tettsteder,
-
50
km på motorvei.
TRAFIKKINFORMASJONER
Page 218 of 305

05
216
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
De viktigste TMC-visningene
Rød og gul trekant : trafikkinformasjoner, f.eks. :
Sort eller blå trekant: Generelle informasjoner, f.eks.:
Informasjoner om været
Endret signalisering
Fare for eksplosjon Informasjoner om trafikken
Innsnevring av vei
s
tengt vei
Vind
Glatt veidekke
Demonstrasjon
t
åke
u
lykke
Fare
Parkeringsplass
Forsinkelse
Innkjøring vei forbudt Snø / isbelegg
Arbeider
k
ødannelse
Lytte til TA-meldinger
TA-funksjonen (Traffic Announcement) prioriterer lytting til TA-
varselmeldinger. For å være aktivert, fordrer denne funksjonen gode
mottaksforhold for en radiostasjon som sende denne typen meldinger .
Så snart det sendes en trafikkinformasjon, vil lydkilden som det
lyttes til "Radio, CD, USB, osv." avbrytes automatisk for å sende TA-
meldingen. Normal lytting til lydkilden gjenopptas etter at meldingen er
sendt.
trykk på
RADIO for visning av menyen.
Velg "Annonsering av tjenester" og
bekreft.
Aktiver eller deaktiver TA, og bekreft.
Lydstyrken på TA-meldingene regulerer seg automatisk under
utsending av denne typer varsler. Til enhver tid kan du aktivere eller deaktivere funksjonen
ved å trykke på tasten.
u
nder utsendelsen av meldingen, trykk på tasten for å
avbryte.
TRAFIKKINFORMASJONER
Page 219 of 305
06
217
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Tilgang til menyen "Telefon"
"Telefon"" Dial " (ringe)
" Directory of contacts "
(kontakter)
" Contacts management "
(styring av kontakter)
Phone functions"
(telefonfunksjoner)
" Bluetooth functions "
(Bluetooth-funksjoner)
" Hang up " (legge på)
Skifte fra liste til meny (venstre/høyre). eller
Liste over de siste oppringte
numrene og motatte anrop
med telefonen som er tilkoblet
systemet.
Trykk på denne tasten.
For å starte en opprigning, velg et nummer i listen og
bekreft på "OK" for å starte opprigningen.
tilkobling av en annen telefon sletter listen over de
siste anropene. Ingen telefon tilkoblet.
T
elefon tilkoblet.
Inngående anrop.
Utgående opprigning.
s
ynkronisering av
adressebok pågår.
Telefonsamtale pågår.
Permanent visning i øvre felt
BRUKE TELEFONEN
Page 220 of 305

06
218
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Koble til en Bluetooth-telefon
Første tilkoblingAv sikkerhetsmessige grunner, og fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoblinger av Bluetooth-
mobiltelefon til radioens handsfree-sett utelukkende utføres når bilen
står i ro.
I Bluetooth-menyen i telefonen, velg navnet
"Citroën" i listen over detekterte apparater. Trykk på denne tasten.
Velg " Bluetooth functions "
(Bluetooth-funksjoner) og bekreft.
Velg " Peripherals search " (søke etter
eksterne enheter) og bekreft.
Listen over detekterte enheter vises.
Vent til knappen " Connect " (tilkoble) er
tilgjengelig.
Du kan kontrollere telefonens kompatibilitet på www.citroen.no
(tjenester).
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon og sørg for at
den er "synlig for alle" (telefonens konfigurasjon).
Prosedyre (kort) fra telefonen
Tast inn en kode på minst 4
tegn i telefonen, og
bekreft.
tast inn den samme koden i systemet,
velg "
OK" og bekreft. Prosedyre fra systemet
Page 221 of 305

06
219
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Velg " Connect " og bekreft.
s
ystemet tilbyr å koble til telefonen:
-
i profil "
Hands-free mode "
(handsfree modus) (bare telefon),
-
i profil "
Audio " (lyd) (streaming :
avspilling av telefonens musikkfiler),
-
eller i "
All " (alle) (for å velge de to
profilene).
Velg "OK" og bekreft. Aksepter deretter den automatiske tilkoblingen på telefonen, slik
at telefonen kan tilkoble seg automatisk igjen ved hver oppstart
av bilen.
Kapasiteten til systemet for tilkobling av bare én telefon, avhenger
av telefonen. De to profilene kan koble seg til som standard. Profilen " Hands-free mode " (handsfree modus) skal helst brukes
hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig.
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet, SIM-kortet og kompabiliteten til Bluetooth-apparatene som brukes. Kontroller hvilke
tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen og hos din operatør
.
Avhenghig av type telefon, ber systemet deg om å akseptere
overføringen av registeret ditt eller ikke.
tilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble seg
automatisk til igjen innen ca. 30
sekunder etter at tenningen er
satt på (Bluetooth aktivert og synlig).
For å endre automatisk tilkoblingsprofil, koble fra telefonen og
start tilkoblingen på nytt med ønsket profil.
Tast inn en kode med minst 4
tegn på telefonen,
og bekreft.tast inn samme kode i systemet, velg
"
OK" og bekreft.
Velg navnet på valgt eksterne enhet
i listen over detekterte enheter, og
bekreft.
Page 222 of 305

06
220
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Konfigurasjon av registeret/synkronisering med telefonen
trykk på PHONE og velg " Contacts
management " (styring av kontakter) og
bekreft.
Velg " New contact " (nye kontakter) for
å registrere en ny kontakt.
Velg "Sortere etter navn/fornavn" eller
"Sortere etter fornavn/navn" for å velge
visningsrekkefølge.
Velg " Delete all contacts " (slett alle
kontakter) for å slette kontaktene som er
registrert i systemet. Velg " Synchronization options
"
(synkroniseringsopsjoner) :
-
"No synchronization" (ingen
synkronisering): bare kontakter
som er registrert i systemet (alltid
tilstede).
-
"Display telephone contacts" (vise
telefonkontakter) : bare kontakter
som er registrert i telefonen.
-
"Display SIM card contacts" (vise
SIM-kort kontakter): bare kontakter
som er registrert i SIM-kortet.
-
"Display all phone contacts" (vise
alle kontakter) : kontakter til SIM-kort
og telefon.
V
elg " Import all the entries
" (importer
alt) for å importere alle telefonkontakter
og registrere dem i systemet.
n
år en kontakt er importert vil den være
synlig uavhengig av hvilken telefon som
er tilkoblet.
Velg " Contact mem. status "
(lagringsstatus kontakter) for å vite antall
kontakter som er registrert eller importert
til systemet, og ledig lagringsplass.
Page 223 of 305

06
221
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Redigering, import eller sletting av en kontakt
trykk på PHONE og velg deretter
" Directory of contacts " (kontakter) og
bekreft.
Velg "Search", og drei deretter på
reguleringsbryteren for å velge etter
tallrekkefølge eller etter alfabetrekkefølge
den ønskede kontaktgruppen, avhengig
av de registeringer som er gjort på
forhånd, og bekreft.
Gå over i kontaktlisten, og velg ønsket
kontakt, og bekreft.
Velg " Open " (åpne) for å visualisere en
kontakt i telefonen eller endre en kontakt
som er lagret i systemet.
Velg " Import " (importere) for å kopiere
en kontakt i telefonen.
Velg " Delete " for å slette en kontakt
som er registrert i systemet.
BRUKE TELEFONEN
Velg OK eller trykk på returtasten for å gå
ut av denne menyen.
Når kontakten er importert, vil Bluetooth-symbolet forsvinne. Det
erstattes av telefonsymbolet, noe som betyr at kontakten er registrert
i systemet. Det er nødvendig å importere en ekstern kontakt for å endre
den. Kontakten vil bli lagret i systemet. Det er ikke mulig å endre
eller slette kontaktene til telefonen eller SIM-kortet via Bluetooth-
tilkoblingen.
I denne menyen " Directory of contacts ", foretas import og sletting
av kontakter en av gangen.
Page 224 of 305
06
222
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
trykk to ganger på PHONE.
Velg " Dial " (slå nummer) og deretter
bekreft. Velg " Directory of contacts "
(kontakter) og deretter bekreft.
Slå telefonnummeret ved hjelp av
det virtuelle tastaturet ved å velge og
bekrefte tallene ett etter ett.
b
ekreft på "OK" for å starte
opprigningen .
trykk på
TEL eller to ganger på
PHONE.
Ringe et nytt numer
Ringe til en kontakt
Velg kontakt og bekreft.
Hvis tilgangen gjøres via tasten PHONE,
velg " Call " (ringe) og bekreft.
Velg nummeret og bekreft for å starte
opprigningen.
Foreta en opprigningDet frarådes å bruke telefonen under kjøring. Det anbefales å parkere
på et sikkert sted eller bruke betjeningene på rattet.