Page 25 of 355

Llaves, puertas y ventanillas23Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las si‐
guientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
■ cierre centralizado 3 25
■ sistema antirrobo 3 36
■ sistema de alarma antirrobo 3 37
■ portón trasero 3 31
■ elevalunas eléctricos 3 43
■ techo solar 3 46
■ plegado de los retrovisores 3 40
El mando a distancia tiene un alcance
de 50 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐ ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐ quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Page 26 of 355

24Llaves, puertas y ventanillas
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Avería en el mando a distancia.
■ Se ha superado el alcance.
■ La tensión de la pila es demasiado baja.
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo.
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo.
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 25.Sistema de llave
electrónica
Permite manejar las siguientes fun‐
ciones:
■ cierre centralizado 3 25
■ portón trasero 3 31
■ conectar el encendido y arrancar el
motor 3 166
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 23.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga ni delante
de la Info-Display.
Cambio de la pila de la llave
electrónica
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se re‐
duzca el alcance. La necesidad de
sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 127.
Sustitución de la pila, consulte
"Mando a distancia" 3 23.
Sincronización de la llave
electrónica La llave electrónica se sincroniza au‐
tomáticamente en cada proceso de
arranque.
Page 27 of 355

Llaves, puertas y ventanillas25
AveríaSi no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor, puede deberse a una de las causassiguientes:
■ Fallo en la llave electrónica.
■ La llave electrónica está fuera del alcance de recepción.
■ La tensión de la pila es demasiado baja.
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de
tiempo.
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 25.Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté des‐
conectado, la unidad del mando a dis‐
tancia o la llave electrónica memori‐
zan automáticamente los siguientes
ajustes:
■ climatizador automático
■ iluminación
■ sistema de infoentretenimiento
■ cierre centralizado
■ configuración del modo deportivo
■ configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan au‐ tomáticamente la siguiente vez que
se conecta el encendido con la llave
memorizada con la unidad del mando a distancia 3 164 o llave electrónica
3 24.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Configuración conductor en los
ajustes personales de la
pantalla de información. Esta opción
debe configurarse para cada unidad
de mando a distancia o llave electró‐
nica que se utilice.También se memorizan los ajustes
del asiento del conductor y de los re‐
trovisores exteriores, con indepen‐
dencia de las posiciones de memoria
3 54.
El asiento eléctrico se coloca auto‐
máticamente en la posición memori‐
zada al desbloquear y abrir la puerta del conductor con el mando a distan‐
cia o llave electrónica memorizada y si está activada la opción Ajustes
automáticos en memoria en la
pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 130.
Cierre centralizado Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta. Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Page 28 of 355

26Llaves, puertas y ventanillas
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.
Funcionamiento del mando a distancia
DesbloqueoPulse c.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de in‐
formación en color. Se pueden selec‐ cionar dos ajustes:
■ Todas las puertas, compartimento de carga y tapa del depósito de
combustible se desbloquean pul‐
sando una vez c.
■ Solamente la puerta del conductor,
el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible se
desbloquean pulsando una vez c.
Para desbloquear todas las puer‐
tas, pulse c dos veces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Los ajustes se pueden guardar para
el mando a distancia utilizado. Ajus‐
tes memorizados 3 25.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Page 29 of 355

Llaves, puertas y ventanillas27
Desbloqueo y apertura del portón
traseroSedán 4 puertas, Country Tourer,
Sports Tourer con portón trasero
eléctrico
Con el encendido desconectado,
pulse x hasta que el portón trasero
se abra automáticamente. Las puer‐
tas permanecen bloqueadas.
Portón trasero eléctrico 3 31.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cie‐
rre centralizado lo confirma el parpa‐
deo de las luces de avería.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pulse el botón de la manilla exterior
de la puerta y tire de la manilla.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de in‐
formación en color. Se pueden selec‐ cionar dos ajustes:
■ Todas las puertas, compartimento de carga y tapa del depósito de
combustible se desbloquean pul‐
sando una vez un botón en cual‐
quiera de las manillas exteriores.
■ Solamente la puerta del conductor,
compartimento de carga y tapa del
depósito de combustible se desblo‐
quean pulsando una vez el botón
de la manilla exterior de la puerta
del conductor. Para desbloquear
todas las puertas, pulse el botón
dos veces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave electrónica utilizada. Ajustes
memorizados 3 25.
Page 30 of 355

28Llaves, puertas y ventanillas
Bloqueo
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
Todas las puertas, compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible están bloqueadas.
El sistema solamente se desbloquea
si ocurre lo siguiente:
■ Han transcurrido más de 5 segundos desde el desbloqueo.
■ El botón del asa exterior se ha pul‐
sado dos veces en un periodo de
5 segundos.
■ Se ha abierto cualquier puerta y luego, se han cerrado todas.
Si la puerta del conductor no se ha
cerrado correctamente o la llave elec‐
trónica permanece en el vehículo y el
encendido no está desconectado, no
se permitirá el bloqueo y sonará un
aviso acústico tres veces.
Si ha habido dos o más llaves elec‐ trónicas en el vehículo y el encendido
ha estado conectado una vez, las
puertas se bloquearán incluso si so‐
lamente se ha extraído una llave elec‐
trónica del vehículo.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero
El portón trasero y las puertas se pue‐ den desbloquear pulsando el botónde debajo del embellecedor del por‐
tón cuando la llave electrónica está
en alcance.
Bloqueo pasivo
Véase "Bloqueo automático" 3 29.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cie‐
rre centralizado lo confirma el parpa‐
deo de las luces de avería.Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible
desde el habitáculo mediante un in‐
terruptor en el panel de la puerta del
conductor.
Pulse e para bloquearlos.
Pulse c para desbloquearlos.
Page 31 of 355

Llaves, puertas y ventanillas29
Avería en la unidad del mando adistancia o sistema de llaveelectrónica
Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear todas las puertas,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible. Al co‐
nectar el encendido, se desactiva el
sistema antirrobo.
Bloqueo manual
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas pueden
abrirse tirando de la manilla interior
dos veces. El compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible no se pueden abrir. Para
desactivar el sistema antirrobo, co‐
necte el encendido 3 37.
Bloqueo manual
Pulse el botón interior de bloqueo de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta
del conductor y bloquéela desde
fuera con la llave. La tapa del depó‐
sito de combustible y el portón trasero no se pueden bloquear.Bloqueo automático
Bloqueo automático después de iniciar la marcha
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada ve‐
locidad.
Al pararse después de la conducción, el vehículo se desbloqueará automá‐
ticamente en cuanto se retira la llave
del interruptor de encendido, o con el
sistema de llave electrónica cuando
se desconecta el encendido.
La activación o desactivación del blo‐ queo automático puede definirse en
el menú Ajustes, I Vehículo de la pan‐
talla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Se puede guardar el ajuste para el mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada 3 25.
Page 32 of 355

30Llaves, puertas y ventanillas
Bloqueo automático despuésdel desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueo con el mando a distancia o la llave
electrónica, todas las puertas, el
compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible se bloqueanautomáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
La activación o desactivación del blo‐
queo de nuevo automático puede
ajustarse en el menú Ajustes, I
Vehículo de la pantalla de informa‐
ción en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Se puede guardar el ajuste para el
mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada 3 25.
Bloqueo pasivo
En vehículos con el sistema de llave
electrónica, esta función cierra el ve‐
hículo automáticamente transcurri‐
dos varios segundos si se ha detec‐
tado previamente una llave electró‐
nica en el interior del vehículo, todaslas puertas se han cerrado y la llave
electrónica no permanece en el inte‐
rior.
Si la llave electrónica permanece en
el vehículo o el encendido no está
desconectado, no se permitirá el blo‐
queo pasivo y sonará tres veces un
aviso acústico.
Si ha habido dos o más llaves elec‐
trónicas en el vehículo y el encendido ha estado conectado una vez, la fun‐
ción bloquea el vehículo si solamente se ha extraído una llave electrónicadel vehículo.
El bloqueo pasivo se puede desacti‐
var pulsando c durante unos segun‐
dos mientras está abierta una puerta.
Permanece desactivado hasta que se
pulsa e o el encendido se conecta.
La activación o desactivación del blo‐ queo pasivo puede definirse en el
menú Ajustes , I Vehículo de la pan‐
talla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.Se puede guardar el ajuste para el
mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada 3 25.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador, gire el seguro para niños de la puerta
trasera hasta la posición horizontal.
La puerta no puede abrirse desde el