Page 129 of 355

Instrumentos y mandos127
Desplace el icono de la pantalla del
menú requerido horizontalmente con el dedo y toque para confirmar.
Desplácese por la lista del submenú
más larga con el dedo verticalmente.
Confirme la función destacada o se‐
lección dando un toque.
Pulse BACK para salir de un menú sin
cambiar un ajuste.
Pulse ; para volver a la página de
inicio.
Para más información, véase el Ma‐
nual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Personalización del vehículo 3 130.
Modo asistente
Algunas funciones del centro de in‐
formación del conductor y la pantalla
de información en color se pueden li‐ mitar para algunos conductores.
La activación o desactivación del
modo asistente se puede ajustar en
el menú Ajustes en el menú de per‐
sonalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 130.
Para más información, vea el manual del sistema de infoentretenimiento.
Controlador de teléfono
inteligente
El controlador de teléfono inteligente
("smartphone") permite a un teléfono
de este tipo acceder a los datos del
vehículo a través de una conexión
Bluetooth o WLAN. A continuación,
se pueden ver y analizar estos datos
en el teléfono inteligente.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen en el centro
de información del conductor (DIC)
en algunos casos junto con una ad‐
vertencia y un aviso acústico.
En la pantalla de nivel básico pulse el botón SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un mensaje.
Page 130 of 355

128Instrumentos y mandos
En la pantalla de nivel intermedio y
nivel superior pulse 9 para confirmar
el mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ mensajes de servicio
■ niveles de líquidos
■ sistema de alarma antirrobo
■ frenos
■ sistemas de tracción
■ sistemas de control de la conduc‐ ción
■ sistemas de ayuda a la conducción
■ regulador de velocidad
■ limitador de velocidad
■ control de velocidad adaptable
■ alerta de colisión frontal
■ sistema de frenado por colisión in‐ minente
■ sistemas de asistencia al aparca‐ miento
■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ sistema de faros adaptativos
■ sistema limpia y lavaparabrisas
■ puertas, ventanillas
■ alerta de punto ciego lateral
■ asistente de señales de tráfico
■ aviso de cambio de carril
■ compartimento de carga, puerta del
maletero
■ mando a distancia
■ sistema de llave electrónica■ arranque sin llaves
■ cinturones de seguridad
■ sistemas de airbags
■ motor y caja de cambios
■ presión de los neumáticos
■ filtro de partículas diésel
■ estado de la batería del vehículo
■ reducción catalítica selectiva, lí‐ quido de escape diésel (DEF),
AdBlue 3 173
Mensajes en la
pantalla de información en color
Algunos mensajes importantes pue‐
den aparecer adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la marcha
Sólo sonará un aviso cada vez.
Page 131 of 355

Instrumentos y mandos129
El aviso acústico que indica que no se
han abrochado los cinturones de se‐
guridad tiene prioridad sobre el resto.
■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si el control de velocidad adaptable
se desactiva automáticamente.
■ Si se acerca demasiado a un ve‐ hículo precedente.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada o un límite de velocidad.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información
del conductor.
■ Si la llave electrónica no está en el habitáculo.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
■ Si se produce un cambio de carril no intencionado.■Si el filtro de partículas diésel ha al‐
canzado el nivel de llenado má‐
ximo.
■ Si es necesario reponer AdBlue.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
■ Si el enganche de remolque no está enclavado.
Durante una parada automática
(Autostop) ■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila Si la tensión de la batería del vehículoes baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
1. Desconecte los consumidores eléctricos que no sean necesarios
para una conducción segura,por ejemplo, la calefacción de
asiento, la luneta térmica trasera
u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐
cerá después de arrancar el motor
dos veces sin caída de tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
Page 132 of 355

130Instrumentos y mandosPersonalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la
pantalla de información en color.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados 3 25.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal Después, el cambio de la configura‐ción personal se describe mediantelos siguientes botones en la pantalla.
Esto es válido para pantallas de in‐
formación en color de 4,2'' como de
8''. Además, la pantalla de 8'' fun‐ciona como pantalla táctil y con el pa‐ nel táctil entre los dos asientos de‐
lanteros. Véase la descripción en
"Pantalla de información en color"
3 125 y el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Con la pantalla activa, pulse ;.
Gire MENU para seleccionar el icono
de la pantalla Ajustes.
Pulse MENU para confirmar.
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
■ Fecha y Hora
■ Modo deportivo
■Idioma (Language)
■ Modo bloqueo
■ Radio
■ Vehículo
■ Bluetooth
■ Voz
■ Fondo de pantalla
■ Cámara trasera
■ Restablecer ajustes de fábrica
■ Información de software
■ TouchPad
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Fecha y Hora
Véase "Reloj" 3 96.
Modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport 3 188.
Page 133 of 355

Instrumentos y mandos131
■Retroiluminación modo deportivo :
Cambia el color de iluminación de
los instrumentos.
■ Modo deportivo del motor : El pedal
del acelerador y el cambio de mar‐ chas proporcionan una mejor res‐
puesta.
■ Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Tracción total : El par motor se dis‐
tribuye en mayor medida al eje tra‐
sero.
Idioma (Language)
Selección del idioma deseado. Véase el manual del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Modo bloqueo
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.Vehículo
■ Climatizador y calidad de aire
Velocidad del ventilador en modo
auto : Modifica el nivel del caudal de
aire de la climatización del habitá‐
culo en el modo automático.
Modo aire acondicionado : Controla
el estado del compresor de refrige‐ ración al arrancar el vehículo. El úl‐timo ajuste (recomendado) o al
arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañado automático : Facilita
el desempañado del parabrisas se‐
leccionando automáticamente los
ajustes necesarios y el modo auto‐ mático del aire acondicionado.
Desempañar luneta trasera : Activa
automáticamente la luneta térmica
trasera.
■ Sistemas de colisión/detección
Asistente aparcamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐ miento por ultrasonidos.
Preparación para colisión : Activa o
desactiva la función del freno auto‐mático del vehículo en caso de pe‐
ligro inminente de colisión. Se
puede seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del freno,
advertirá mediante pitidos sola‐
mente o se desactiva completa‐ mente.
Notificador vía libre : Activa o des‐
activa la función de recordatorio del
control crucero adaptativo.
Aviso zona ángulo muerto : Activa o
desactiva la alerta del ángulo
muerto.
Alerta de tráfico cruzado : Activa o
desactiva la alerta de tráfico por de‐
trás.
■ Confort y comodidad
Volumen de tonos : Cambia el volu‐
men de los avisos acústicos.
Configuración conductor : Activa o
desactiva la función de personali‐
zación.
Ajustes automáticos en memoria :
Activa o desactiva la recuperación
de los ajustes memorizados del
asiento eléctrico y los retrovisores
exteriores.
Page 134 of 355

132Instrumentos y mandos
Asiento conductor salida fácil: Ac‐
tiva o desactiva la función de salida fácil del asiento eléctrico.
Inclinar espejo en marcha atrás :
Activa o desactiva la función del
asistente de aparcamiento del re‐
trovisor exterior en el lado del
acompañante.
Plegar espejos autom. : Activa o
desactiva el plegado de los retrovi‐
sores exteriores con el mando a
distancia.
Limpiapar. automático marcha
atrás : Activa o desactiva la cone‐
xión automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha
atrás.
Limpiaparabrisas sensores de
lluvia : Activa o desactiva el limpia‐
parabrisas automático con el sen‐ sor de lluvia.
■ Luces
Luz de salida : Activa o desactiva y
cambia la duración de la ilumina‐ ción de salida.
Luces localizadoras : Activa o des‐
activa la iluminación de bienvenida.Luz delantera adaptativa : Activa o
desactiva las funciones del sistema de faros adaptativos.
Tráfico a mano derecha o izqu. :
Cambia entre las luces para el trá‐
fico con volante a la izquierda o de‐ recha.
■ Seguros eléctricos puertas
Antibloqueo de puerta : Activa o
desactiva la función de bloqueo au‐
tomático de la puerta del conductor cuando la puerta está abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
Apertura centralizada : Activa o
desactiva la función de desbloqueo automático de puertas después de
desconectar el encendido. Activa o desactiva la función de bloqueo au‐
tomático de puertas después de ini‐ ciar la marcha.
■ Cierre, apertura, arranque remotos
Luz de apertura remota : Activa o
desactiva la confirmación de las lu‐ ces de emergencia al desbloquear.Señal de cierre remoto : Cambia el
tipo de respuesta dada al cerrar el
vehículo.
Apertura remota : Cambia la confi‐
guración para desbloquear sólo la
puerta del conductor o todo el ve‐
hículo al desbloquear.
Cerrar puertas abiertas
remotamente : Activa o desactiva la
función de volver a bloquear auto‐
máticamente después de desblo‐
quear sin abrir el vehículo.
Cierre pasivo puertas : Activa o des‐
activa la función de bloqueo pasivo.
Control remoto olvidado en
vehículo : Activa o desactiva el
aviso acústico cuando la llave elec‐
trónica se queda en el vehículo.
Bluetooth
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Voz
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Page 135 of 355
Instrumentos y mandos133
Fondo de pantalla
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Cámara trasera
Guía de líneas : Activa o desactiva las
directrices.
Símbolos asistente aparc. : Activa o
desactiva los símbolos del asistente
de estacionamiento trasero.
Restablecer ajustes de fábrica
Restaurar ajustes del vehículo : Res‐
tablece todos los ajustes a los valores predeterminados.
Borrar datos personales : Borra toda
la información privada del vehículo.
Restablecer ajustes de radio : Resta‐
blece todos los ajustes de la radio a
los valores predeterminados. Véase
el manual del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Información de software
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.TouchPad
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Page 136 of 355
134IluminaciónIluminaciónIluminación exterior .................... 134
Iluminación interior ..................... 143
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 145Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Conmutador de las luces con control automático de las lucesGire el conmutador de las luces:AUTO=Control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externasm=Activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces El conmutador vuelve a
AUTO8=Luces laterales9=Faros
El estado actual del control automá‐
tico de las luces se muestra en el cen‐
tro de información del conductor.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 116.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.