Page 17 of 355
En pocas palabras15Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI=velocidad rápidaLO=velocidad lentaINT=conexión a intervalos o fun‐
cionamiento automático con
sensor de lluviaOFF=desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
baje la palanca a la posición 1x.
Limpiaparabrisas 3 93, Sustitución
de las escobillas 3 249.
Lavaparabrisas y lavafaros
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas y lavafaros
3 93, Líquido de lavado 3 246.
Page 18 of 355
16En pocas palabras
Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
interruptor
superior=funcionamiento
continuointerruptor infe‐
rior=funcionamiento in‐
termitenteposición central=desconectarLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta rea‐
liza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 95.
Climatización
Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores térmicos
La calefacción se acciona pulsando
Ü .
Luneta térmica trasera 3 45.
Page 19 of 355
En pocas palabras17
Desempañado y descongelado
de las ventanillas, sistema de aire acondicionado
Pulse V.
Ponga el mando de la temperatura en
el nivel más cálido.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Sistema de aire acondicionado
3 147.
Desempañado y descongelado
de las ventanillas, climatización
automática
Pulse V.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
ventilador funciona a velocidad alta.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Mando de climatización automática
dual 3 154.
Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado,pise el pedal de embrague, pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Cambio manual 3 181.
Page 20 of 355
18En pocas palabras
Cambio automáticoP=estacionamientoR=marcha atrásN=punto muertoD=modo automáticoM=modo manual: mueva la palanca
selectora desde D hacia la iz‐
quierda.<=cambiar a una marcha larga en modo manual]=cambiar a una marcha corta en
modo manualLa palanca selectora sólo puede mo‐
verse de la posición P con el encen‐
dido conectado y el pedal del freno
pisado. Para seleccionar P o R, pulse
el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 176.Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 269, 3 315.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 242.
■ Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ sores, asientos y cinturones de se‐
guridad 3 40, 3 51, 3 60.
■ El funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.
Page 21 of 355

En pocas palabras19
Arranque del motor
■ Interruptor de encendido: gire lallave a la posición 2.
Botón encendido: pulse el botón
Engine Start/Stop durante varios
segundos hasta que se encienda el
LED verde.
■ Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
■ Accione el embrague y el freno.
■ Cambio automático en P o N.
■ No pise el pedal del acelerador.
■ Interruptor de encendido: gire la llave a la posición 3 y suéltela.
Botón de encendido: pulse
Engine Start/Stop y suelte.
■ El motor arranca después de un breve retardo.
Arranque del motor 3 166.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague.
■ Ponga la palanca en punto muerto.
■ Suelte el pedal del embrague.
Una parada automática se indica me‐
diante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el tacómetro o me‐
diante el testigo de control en el cua‐
dro de instrumentos.
Page 22 of 355

20En pocas palabras
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 168.
Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento. Accione el freno
de estacionamiento manual sin
pulsar el botón de desbloqueo.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para re‐
ducir el esfuerzo, pise el pedal
del freno al mismo tiempo.
En vehículos con freno de esta‐ cionamiento eléctrico, tire del in‐ terruptor m durante
un segundo aproximadamente.
El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado cuando se enciende el testigo de control
m 3 111.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo está en una su‐ perficie plana o cuesta arriba,engrane la primera o mueva lapalanca selectora a la posición
P antes de sacar la llave de en‐
cendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección con‐ traria al bordillo.
Si el vehículo está en una pen‐ diente descendente, engrane la
marcha atrás o mueva la pa‐
lanca selectora a la posición P
antes de sacar la llave de en‐
cendido. Gire las ruedas delan‐
teras hacia el bordillo.
■ Cierre las ventanillas y el techo solar.
■ Saque la llave del encendido. Gire el volante hasta que per‐ciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐ mático, la llave sólo puede sa‐
carse cuando la palanca selec‐
tora está en la posición P.
■
Bloquee el vehículo con el botón e
del mando a distancia.
Page 23 of 355
En pocas palabras21
Conecte el sistema de alarma anti‐rrobo 3 37.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 241.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente
con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pa‐
rarlo a fin de proteger el turbocom‐ presor.
Llaves, cerraduras 3 22, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 240.
Page 24 of 355

22Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................22
Puertas ........................................ 31
Seguridad del vehículo ................36
Retrovisores exteriores ................40
Retrovisor interior ........................42
Ventanillas ................................... 43
Techo ........................................... 46Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 289, Mando a distan‐
cia 3 23, Llave electrónica 3 24,
Cierre centralizado 3 25, Arranque
del motor 3 166.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de re‐
cambio.
Cambio de una rueda 3 278.Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.