Page 57 of 265

Asientos, sistemas de seguridad55
1=mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo
necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de anclaje superior2=mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo delasiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón está tensado en el lateral del cierre3=mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo
que sea necesario4=ajuste el respaldo correspondiente a la posición más atrasada 3 70 , ajuste el reposacabezas correspondiente todo
lo necesario o desmóntelo si es necesario 3 365=puntos de fijación ISOFIX/anclaje opcionales para el asiento del acompañante (no disponibles para Corsa OPC)
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de
9 a 18 kgB - ISO/F2=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de9 a 18 kgC - ISO/R3=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta
18 kgD - ISO/R2=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta13 kg
Page 58 of 265

56Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retención
infantil ISOFIX Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante “IL” en la tabla.
El vehículo está equipado con guías
en los respaldos para permitir el mon‐
taje del sistema de retención infantil.
Sistemas de retención infantil ISOFIX en los asientos traserosLos soportes de montaje ISOFIX de
los asientos traseros se indican me‐
diante el logotipo ISOFIX en el res‐ paldo.
Abra las tapas de las guías antes de
montar un sistema de retención in‐
fantil. Después de desmontar el sis‐
tema de retención infantil, cierre las
solapas.
Sistemas de retención infantil
ISOFIX en el asiento del
acompañanteColoque el sistema de retención in‐
fantil en el centro del asiento y pre‐
sione hacia atrás. Asegúrese de que
el sistema de retención infantil se
acople correctamente.
Argollas de fijación de los
anclajes Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención
infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante “IUF” en la tabla.
Argollas de fijación de losanclajes en los asientos
traseros
El vehículo tiene dos argollas de fija‐
ción en la parte posterior de los asien‐
tos traseros.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil.
Page 59 of 265
Asientos, sistemas de seguridad57
Argolla de fijación de losanclajes en el asiento del
acompañante
Existe un punto de fijación adicional
situado en el raíl del asiento del
acompañante, en el hueco trasero
para los pies.
Page 60 of 265
58PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....58
Compartimento de carga .............70
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 74
Información sobre la carga ..........75Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Guantera
Tire de la palanca para abrir la tapa
de la guantera.
La guantera dispone de un portamo‐
nedas y un adaptador para los torni‐
llos de rueda antirrobo.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Page 61 of 265
Portaobjetos59Portavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
Los bolsillos de las puertas están di‐
señados para llevar botellas.
Hay portabotellas adicionales situa‐
dos en los paneles laterales traseros.
Correa flexible para portavasos
Hay una correa de goma flexible si‐
tuada en el compartimento portaob‐
jetos situado delante de la palanca
selectora de cambios. Tire de la co‐
rrea para sujetar un vaso o un ceni‐
cero.
Page 62 of 265
60PortaobjetosPortaobjetos delantero
Hay compartimentos portaobjetos si‐
tuados debajo del conmutador de las
luces, en la consola central, en los
bolsillos de las puertas y en los pa‐
neles laterales junto a los asientos
traseros.
Portaobjetos bajo el
asiento
Levante por el rebaje del borde y ex‐
tráigalo. Carga máxima: 1,5 kg. Para
cerrarlo, presione y enclave.
Portabicicletas trasero
El portabicicletas trasero (sistema
Flex-Fix) ofrece la posibilidad de fijar
bicicletas en un soporte extraíble in‐
tegrado en el piso del vehículo. No se permite el transporte de otros obje‐
tos.
La carga máxima del portabicicletas
trasero es de 40 kg. La carga máxima
por bicicleta es de 20 kg.
La distancia entre ejes de una bici‐
cleta no debe exceder 1,2 metros. De lo contrario, la bicicleta no se puede
fijar con seguridad.
Page 63 of 265

Portaobjetos61
Si no está en uso, el portabicicletasse guarda introduciéndolo en el piso
del vehículo.
En las bicicletas no debe haber obje‐
tos que puedan soltarse durante el
transporte.Atención
No transporte bicicletas con bielas de carbono en el portabicicletas.
Las bicicletas pueden sufrir da‐
ños.
Extracción
Abrir el portón trasero.
9 Advertencia
No debe haber personas en la
zona de extensión del portabici‐
cletas trasero al abrirlo, riesgo de
lesiones.
Levante la palanca de desbloqueo. El sistema se desenclava y sale rápida‐
mente del parachoques.
Extraiga por completo el portabicicle‐
tas trasero hasta que se enclave de
forma audible.
Asegúrese de que no es posible in‐
troducir el portabicicletas trasero sin
volver a accionar la palanca de des‐
bloqueo.9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el sis‐
tema está correctamente encla‐
vado. Si el portabicicletas trasero
no se puede enclavar correcta‐
mente, no monte ningún objeto
sobre el sistema y vuelva a ple‐
garlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Page 64 of 265
62Portaobjetos
Montar las luces traseras
Saque las luces traseras de sus alo‐
jamientos, primero la trasera ( 1) y
luego la delantera ( 2).
Despliegue completamente los so‐
portes que hay en la parte posterior
de la luz trasera hasta que enclaven.
Baje la palanca tensora e inserte el
soporte en el alojamiento hasta que
enclave.
Realice este procedimiento en ambas luces traseras.
Compruebe la correcta colocación delos cables y la posición de las luces.