Page 217 of 265

Cuidado del vehículo215
Las presiones actuales de los neu‐
máticos pueden mostrarse en el
Menú Vehículo del centro de informa‐
ción del conductor (DIC).
El menú se puede seleccionar pul‐
sando los botones en la palanca de
los intermitentes.
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página del Menú Vehículo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar el sistema de control de presión
de los neumáticos.
Pantalla de nivel básico y pantalla de nivel intermedio:
La presión de los neumáticos para
cada neumático se muestra en su propia página.
Pantalla de gama alta:
Las presiones de los neumáticos
para todos los neumáticos se mues‐
tran en una página.
El estado del sistema y las adverten‐
cias de presión se indican mediante
un mensaje con el neumático corres‐
pondiente en el DIC.
Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica me‐
diante el testigo de control w 3 94.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 253.
Si w parpadea durante 60-90 segun‐
dos y luego se ilumina de manera permanente, hay un fallo en el sis‐
tema. Recurra a un taller.
Después del inflado, puede que sea
necesario circular un poco para que
se actualicen los valores de la presión
Page 218 of 265

216Cuidado del vehículo
de los neumáticos en el DIC. Duranteese tiempo, es posible que se ilumine
w .
Si el testigo w se enciende con tem‐
peraturas bajas y luego se apaga
después de conducir, podría indicar
un problema de presión de neumáti‐
cos baja. Comprobar la presión de los
neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 105.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá en‐
cendido.
La rueda de repuesto o la rueda de
emergencia no está equipada con sensor de presión. El sistema de con‐ trol de presión de los neumáticos no
funciona para este tipo de neumáti‐
cos. Se enciende el testigo de control
w . El sistema sigue funcionando para
los otros tres neumáticos.El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el uso de juegos homologados por el fa‐
bricante.
Los sistemas de radio externos con
gran potencia pueden perturbar el funcionamiento del sistema de con‐
trol de la presión de los neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos, hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado, sustituya el nú‐
cleo de la válvula y el anillo de se‐
llado. En el caso del sensor con pin‐
zas; sustituya el vástago de válvula
completo.
Estado de carga del vehículo Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neu‐
máticos o el cuadro de presiones de
los neumáticos 3 253 y seleccione el
ajuste correspondiente en el menúCarga neumáticos del centro de in‐
formación del conductor (DIC), Menú
Vehículo 3 97.
Pantalla de nivel básico y pantalla de nivel intermedio:
Seleccione
■ LO para presión de confort hasta
tres personas.
■ ECO para presión Eco hasta
tres personas.
■ Hi para carga completa.
Pantalla de gama alta:
Page 219 of 265

Cuidado del vehículo217
Seleccione■ Ligera para presión de confort
hasta tres personas
■ Eco para presión Eco hasta
tres personas
■ Max para carga completa
Proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS
Cada sensor del TPMS tiene un có‐
digo de identificación único. El código de identificación se debe correspon‐
der con la posición de la nueva rueda
después de girar las ruedas o inter‐
cambiar el juego completo de rueda o
se han sustituido más sensores de
TPMS. Asimismo, el proceso de em‐
parejamiento de los sensores del
TPMS debería realizarse después de sustituir el neumático de repuesto por una rueda de carretera con el sensor
del TPMS.
El testigo de avería w y el mensaje o
código de advertencia deberían apa‐
garse en el próximo ciclo de encen‐
dido. Los sensores se emparejan con
las posiciones del neumático/llanta,
utilizando una herramienta de apren‐
dizaje del TPMS, en el siguiente or‐
den: rueda delantera del lado iz‐
quierdo, rueda delantera del lado de‐ recho, rueda trasera del lado derecho
y rueda trasera del lado izquierdo. La luz del intermitente en la posición de
activado actual se ilumina hasta que
el sensor se empareja.
Consulte con su taller para revisarlo
o para comprar una herramienta de aprendizaje. Hay un plazo de
2 minutos para emparejar la primera
posición de rueda y de 5 minutos en
total para las cuatro posiciones. Si
tarda más, el proceso de empareja‐
miento se cancela y hay que volver a
empezar.El proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS es el siguiente:
1. Ponga el freno de estaciona‐ miento.
2. Conecte el encendido.
3. En vehículos con cambio automá‐
tico: ajuste la palanca selectora a
la posición P.
En vehículos con cambio manual automatizado: Mantenga presio‐
nado el pedal del freno. Mueva y
mantenga la palanca selectora
durante 5 segundos en la posición
N hasta que se muestre P en el
DIC. P indica que se puede iniciar
el proceso de ajuste del sensor
del TPMS.
En vehículos con cambio manual: seleccione cambio muerto.
4. Utilice el botón MENU en la pa‐
lanca de los intermitentes para
seleccionar el Menú Vehículo en
el DIC.
5. Gire la rueda de ajuste para ir al menú de presión de los neumáti‐
cos.
Page 220 of 265

218Cuidado del vehículo
Pantalla de nivel básico y pantalla
de nivel intermedio:
Pantalla de gama alta:
6. Mantenga pulsado el botón SET/CLR para empezar el pro‐
ceso de emparejamiento de los
sensores. Debería visualizarse un mensaje solicitando la aceptación
del proceso.
7. Pulse de nuevo el botón SET/CLR para confirmar la selec‐
ción. La bocina suena dos veces para indicar que el receptor está
en modo de aprendizaje.
8. Empiece por la rueda delantera del lado izquierdo.
9. Coloque la herramienta de apren‐
dizaje sobre el flanco del neumá‐
tico, cerca del vástago de la vál‐
vula. Luego pulse el botón para
activar el sensor del TPMS. Un to‐
que de la bocina confirma que el
código de identificación del sen‐
sor ha sido emparejado con esta
posición de la rueda.
10. Continúe con la rueda delantera derecha y repita el procedimiento
del paso 9.
11. Continúe con la rueda trasera de‐
recha y repita el procedimiento
del paso 9.12. Continúe con la rueda trasera iz‐ quierda y repita el procedimiento
del paso 9. La bocina suena dos
veces para indicar que el código
de identificación del sensor ha
sido emparejado con la rueda tra‐
sera izquierda y que el proceso de emparejamiento de los sensores
del TPMS ya no está activo.
13. Desconecte el encendido.
14. Ajuste los cuatro neumáticos a la presión de aire recomendada en
la etiqueta de información de las
presiones de los neumáticos.
15. Asegúrese de que el estado de carga del neumático se ajuste
conforme a la presión seleccio‐
nada 3 97.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos de‐
pende de la temperatura del neumá‐
tico. Durante la conducción, aumen‐
tan la temperatura y la presión de los neumáticos.
Page 221 of 265

Cuidado del vehículo219
El valor de la presión del neumático
mostrado en el DIC representa la pre‐ sión real de los neumáticos. Por eso
es importante comprobar la presión
con los neumáticos fríos.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los neu‐
máticos deben sustituirse al alcanzar
el dibujo una profundidad de 2-3 mm (neumáticos de invierno: a los 4 mm ).
Por motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo de los neumáticos de un eje no varíeen más de 2 mm.
La profundidad mínima autorizada le‐
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
cuando el dibujo muestra un indica‐
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica me‐
diante marcas en el flanco del neu‐
mático.
Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Recomendamos sustituir los neumáticos cada seis años.
Cambio del tamaño de
neumáticos y llantas
Si se utilizan neumáticos con un ta‐
maño diferente a los montados de fá‐ brica, puede ser necesario reprogra‐mar el velocímetro, así como la pre‐
sión nominal de los neumáticos, y
realizar otras modificaciones en el ve‐
hículo.
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
maño, haga sustituir la pegatina con
la presión de los neumáticos.Atención
Al cambiar a llantas de 14 pulgadas de diámetro, se redu‐
cirá la separación hasta el suelo.
Esto debe tenerse en cuenta al
pasar sobre obstáculos.
Page 222 of 265

220Cuidado del vehículo9Advertencia
El uso de cubiertas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación de su ve‐
hículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
máticos homologados por el fabri‐
cante para el vehículo correspon‐
diente, que cumplen todos los requi‐
sitos de la combinación de llanta y
neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar
la refrigeración de los frenos.
9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Llantas de acero: Si utiliza tuercas de bloqueo de rueda, no las fije a los ta‐pacubos.
Cadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 10 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).9 Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Se pueden montar cadenas en neu‐
máticos del tamaño 175/70 R14,
185/70 R14, 185/60 R15,
185/65 R15.
Se permiten cadenas en neumáticos
de tamaño 195/55 R16 con llantas de
tamaño 16 x 6 y 16 x 6,5, el último
solamente en combinación con án‐
gulo de dirección limitado. Recurra a la ayuda de un taller.
No se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 215/45 R17.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Page 223 of 265

Cuidado del vehículo221Juego de reparación de
neumáticos El juego de reparación de neumáticos
permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o
que estén en el flanco del neumático, cerca de la llanta, no pueden ser sub‐sanados con el juego de reparación
de neumáticos.9 Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No utilice la rueda reparada du‐
rante un período de tiempo pro‐
longado.
La dirección y la maniobrabilidad
pueden verse afectadas.
En caso de sufrir un pinchazo:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera, la marcha atrás o P.
El juego de reparación de neumáticos
está almacenado en el comparti‐
mento de carga.
En función del equipo, el juego de re‐ paración de neumáticos se encuentra
en la pared derecha o en un compar‐
timento debajo de la cubierta del piso.
Vehículos con juego de
reparación de neumáticos bajo la cubierta del piso
1. Saque el juego de reparación de neumáticos del compartimento.
2. Extraiga el compresor.
3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire del
compartimento portaobjetos en la
parte inferior del compresor.
Page 224 of 265

222Cuidado del vehículo
4. Enrosque el tubo flexible de airedel compresor a la conexión en el
bote de sellador.
5. Coloque el bote de sellador en la sujeción del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐ cal.
6. Desenrosque el tapón de la vál‐ vula del neumático averiado.
7. Enrosque el tubo flexible de lle‐ nado a la válvula del neumático.
8. El interruptor del compresor debe
estar en J.
9. Conecte el enchufe del compre‐
sor en la toma de corriente o en el
encendedor.
Para impedir la descarga de la ba‐
tería, recomendamos dejar el mo‐
tor en marcha.
10. Ponga el interruptor basculante del compresor en I. El neumático
se llenará con el sellador.
11. Mientras se vacía el bote de se‐ llador (unos 30 segundos ), el ma‐
nómetro del compresor puede lle‐ gar a mostrar brevemente presio‐
nes de hasta 6 bar. Posterior‐
mente, la presión empieza a des‐
cender.
12. Todo el sellador se bombea al in‐ terior del neumático. A continua‐
ción, se infla el neumático.
13. La presión prescrita para el neu‐ mático debería alcanzarse en unplazo de 10 minutos. Presión de
los neumáticos 3 253. Una vez
alcanzada la presión correcta,
desconecte el compresor.
Si la presión prescrita no se al‐
canza en un plazo de 10 minutos,
desconecte el juego de repara‐
ción de neumáticos. Haga girar el
neumático una vuelta completa.
Vuelva a conectar el juego de re‐
paración de neumáticos y conti‐
núe el proceso de inflado durante