Page 169 of 468

1694-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Lorsque vous conduisez le véhicule
Ne pas régler les positions du volant, du siège, ou des rétroviseurs extérieurs et
intérieur tout en conduisant.
Vous risqueriez en effet de perdre le contrôle du véhicule.
Veillez toujours à ce qu’aucun passager ne soit installé de telle manière qu’une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l’extérieur du véhicule.
Lorsque vous conduisez sur route glissante
Toute manœuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction peut
provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour réduire votre capacité
à garder la maîtrise du véhicule.
Toute accélération brutale, rétrogradation entraînant un important frein moteur, ou
variation de régime moteur, peut provoquer une perte d’adhérence du véhicule.
Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Lorsqu’elles sont
détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un fonctionnement déficient
des freins. Si les freins ne sont humides et ne freinent pas bien que d’un seul côté,
le comportement du véhicule risque d’être perturbé au changement de direction.
Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est sur une
position de marche avant, ou avancer alors qu’il est sur R.
Cela risque de provoquer un accident ou d’occasionner des dommages au
véhicule.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en
mouvement.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en marche
avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur D alors que le véhicule roule en marche
arrière.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouvement a
pour résultat que le système hybride n’est plus en prise. Le frein moteur est
indisponible quand vous sélectionnez N.
Page 170 of 468

1704-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant le pied
sur la pédale d’accélérateur. Si vous manœuvrez le sélecteur de vitesses sur une
autre position que P ou N, le véhicule risque d’accélérer violemment sans que vous
vous y attendiez, au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs d’usure
des plaquettes de frein)
Faites contrôler et changer les plaquettes de frein dès que possible par un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Vous risquez d’abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au
moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d’usure des plaquettes de
frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt
N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur inutilement.
Si le sélecteur de vitesses est sur une autre position que P ou N, le véhicule risque
de démarrer brusquement sans que vous vous y attendiez, et de provoquer un
accident.
Afin d’éviter un accident causé par le mouvement du véhicule, gardez toujours le
pied sur la pédale de frein lorsque le témoin “READY” est allumé, et utilisez le frein
de stationnement selon les besoins.
Si le véhicule est arrêté dans une pente ou une côte, et afin d’éviter un accident
causé par le véhicule roulant vers l’avant ou l’arrière, gardez toujours le pied sur la
pédale de frein et serrez vigoureusement le frein de stationnement selon les
besoins.
Évitez d’emballer ou de monter en régime le moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime alors que le véhicule est à l’arrêt peut causer
une surchauffe de l’échappement, et entraîner un incendie si un produit
inflammable est à proximité.
Page 171 of 468

1714-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule est en stationnement
Ne pas laisser de lunettes de vue, d’allume-cigares, d’aérosols ou de canettes de
soda à bord du véhicule s’il est stationné en plein soleil.
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
• Du gaz peut s’échapper de l’allume-cigare ou de l’aérosol, provoquant un
incendie.
• La température à l’intérieur du véhicule peut entraîner la déformation ou la
fissuration des verres organiques et de la monture synthétique d’une paire de
lunettes de vue.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu l’habitacle,
provoquant un court-circuit des équipements électriques du véhicule.
• Ne pas laisser d’allume-cigares dans le véhicule. Si vous laissez un allume-
cigare dans la boîte à gants ou sur le plancher par exemple, il peut être
accidentellement allumé au moment de charger des bagages ou de régler le
siège, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Ne pas coller de disques adhésifs au pare-brise ou aux vitres. Ne pas poser des
diffuseurs, tels que des désodorisants, sur le tableau de bord ou la planche de
bord. Les disques adhésifs ou les diffuseurs peuvent agir comme une loupe et
provoquer un incendie dans le véhicule.
Ne pas laisser une porte ou une fenêtre ouverte si le vitrage incurvé est revêtu d’un
film métallisé, de couleur argentée par exemple. Sous l’effet de la réflexion des
rayons du soleil, le verre pourrait agir comme une loupe et provoquer un incendie.
Serrez systématiquement le frein de stationnement, mettez le sélecteur de vitesses
sur P, arrêtez le système hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance alors que le témoin “READY” est
allumé.
Ne touchez pas les tuyaux d’échappement alors que le témoin “READY” est allumé
ou immédiatement après l’arrêt du système hybride.
Vous risqueriez de vous brûler.
Lorsque vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. À défaut, si vous accrochez accidentellement le
sélecteur de vitesses ou appuyez sur la pédale d’accélérateur, il pourrait s’ensuivre
un accident ou un incendie par suite d’une surchauffe du système hybride. De plus,
si le véhicule est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d’échappement
risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle, entraînant de graves
problèmes de santé, voire la mort.
Page 172 of 468

1724-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
Lorsque vous freinez
Quand les freins sont humides, redoublez de prudence au volant.
Les distances de freinage augmentent lorsque les freins sont humides, et cela peut
causer une différence de freinage entre l’un et l’autre côté du véhicule. Par ailleurs,
le frein de stationnement risque de ne pas maintenir le véhicule parfaitement à
l’arrêt.
Si le système de freinage à gestion électronique ne fonctionne pas, ne suivez pas
les autres véhicules de trop près et évitez les descentes ou les virages serrés où il
est nécessaire de freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande d’appuyer plus fort
qu’habituellement sur la pédale de frein. Par ailleurs, la distance de freinage
augmente. Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
Le système de freinage se compose d’au moins deux circuits hydrauliques
distincts; en cas de défaillance de l’un des circuits, l’autre fonctionne toujours.
Dans ce cas, il convient d’appuyer sur la pédale de frein plus fort qu’habituellement
et la distance de freinage augmente.
Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
NOTE
Lorsque vous conduisez le véhicule
Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein pendant
la marche du véhicule, car cela peut réduire la puissance disponible du système
hybride.
Ne pas accélérer ni appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de
frein pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte.
Lorsque vous stationnez le véhicule
Mettez systématiquement le sélecteur de vitesses sur P. À défaut, le véhicule risque
de se mettre en mouvement ou d’accélérer brutalement si vous appuyez
accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
Page 173 of 468

1734-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
NOTE
Pour éviter les problèmes mécaniques
Ne pas laisser trop longtemps le volant tourné jusqu’en butée à droite ou à gauche.
Vous risqueriez de causer des dommages au moteur électrique d’assistance de
direction.
Lorsque vous devez franchir un obstacle sur la route, roulez aussi lentement que
possible afin d’éviter d’abîmer les roues, le soubassement du véhicule, etc.
Si vous crevez d’une roue pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez
fermement le volant en mains et appuyez progressivement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
Le véhicule penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison (P. 382, 397)
Lorsque vous approchez d’une route inondée
Ne vous engagez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc. Vous
risqueriez en effet de causer des dommages importants au véhicule:
Calage du moteur
Court-circuit dans les équipements électriques
Dommages moteur causés par l’immersion dans l’eau
Au cas où vous auriez roulé sur une route inondée, et que le véhicule se soit trouvé
noyé, faites contrôler les points suivants par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé:
Fonctionnement des freins
Modifications en quantité et qualité de l’huile et des liquides utilisés pour le moteur,
la transmission, etc.
État du graissage des roulements et des articulations de suspension (partout où
cela est possible), et fonctionnement de toutes les articulations, roulements, etc.
Page 174 of 468

1744-1. Avant de prendre le volant
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de
rangement, la capacité de chargement et la charge:
AVERTISSEMENT
Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le
coffre:
Bidons d’essence
Aérosols
Précautions de rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, le risque existe que le conducteur ne puisse pas appuyer
normalement sur les pédales, que son champ de vision soit masqué ou que lui ou
d’autres passagers soient heurtés par des objets, avec pour conséquence possible
un accident.
Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et bagages dans
le coffre.
Disposez les éléments dans le coffre de telle manière qu’ils ne dépassent pas la
hauteur des dossiers de sièges.
Ne pas disposer de charges ou de bagages aux endroits suivants:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement d’objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
Assurez la sécurité de tous les objets dans l’habitacle.
Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en longueur ne
doivent pas être disposés directement derrière les sièges avant.
Ne jamais laisser quiconque voyager dans le coffre. Ce n’est pas prévu pour
accueillir des passagers. Tous les occupants doivent prendre place dans les sièges
et attacher leur ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d’être grièvement blessés,
voire tués, en cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
Charge et répartition
Ne pas surcharger le véhicule.
Répartissez les charges de manière égale.
Un mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et les capacités
de freinage du véhicule, au risque de causer un accident grave, voire mortel.
Page 175 of 468
175
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
Conduite avec une caravane/remorque
Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre
véhicule. Toyota ne recommande pas non plus l’installation d’un
crochet d’attelage ou l’utilisation d’un crochet de remorquage de
fauteuil roulant, de scooter, de vélo; etc. Votre véhicule n’est pas conçu
pour tracter une caravane/remorque ou pour utiliser un système de
portage sur crochet d’attelage.
Page 176 of 468
1764-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage (véhicules dépour vus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein.
Mettez le contacteur de démarrage sur “START” pour démarrer le système
hybride.
Si le témoin “READY” s’allume, le système hybride fonctionnera normalement.
Maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le témoin “READY” s’allume.
Vérifiez que le témoin “READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler tant que le témoin “READY” est éteint.
Arrêtez le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. (P. 188)
Serrez le frein de stationnement. (P. 192)
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” pour arrêter le système
hybride.
Relâchez la pédale de frein de vérifiez que le témoin “READY” est éteint.
Démarrage du système hybride
Arrêt du système hybride
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5