Page 105 of 256

Luces y visibilidad
Luz de lectura delantera* Fig. 93
Luz delantera de lectura. Encender las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente B
››› fig. 93
para encender la luz de lectura.
Apagar las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente para apagar la
luz de lectura.
Luz del maletero La luz se enciende cuando el portón está
abierto, incluso con las luces y el encendido
desconectados. Por lo tanto, asegúrese de
que el portón esté siempre bien cerrado. Luz de la guantera Al abrir la guantera del lado del acompañan-
te, la luz de la guantera se encenderá auto-
máticamente y se apagará al cerrarla.
Luz de pies* Las luces de pies en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos (conductor y acompa-
ñante) se encenderán con las puertas abier-
tas y se apagarán durante la conducción.
Visibilidad Luneta térmica Fig. 94
Consola central: conmutador de lune-
ta térmica. La luneta térmica sólo funciona con el motor
en marcha. Cuando se conecta, se enciende
un testigo en el conmutador.
Transcurridos aproximadamente 8 minutos,
el dispositivo térmico de la luneta se desco-
necta automáticamente.
Nota relativa al medio ambiente
La luneta térmica se deberá desconectar tan
pronto como el cristal haya recobrado su niti-
dez. El menor consumo de corriente repercute
favorablemente sobre el consumo de combus-
tible. Aviso
Para evitar un posible deterioro de la batería,
se puede producir una desconexión temporal
automática de la función, recuperándose esta
una vez restablecidas las condiciones norma-
les de funcionamiento. 103Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 106 of 256

Manejo
Parasoles Fig. 95
Parasol del lado del conductor. Los parasoles del conductor y del acompa-
ñante pueden extraerse de sus soportes cen-
trales y girarse hacia las puertas en el senti-
do de la flecha
››› fig. 95. Nunca tirando hacia
abajo.
El parasol del conductor lleva alojamiento
para tarjetas y el del acompañante va provis-
to de un espejo de cortesía con tapa*. Aviso
El uso indebido del parasol (p. ej., una vez
abierto, tirar hacia abajo) puede ocasionar ro-
turas en su eje. Estos daños no están cubier-
tos por la garantía del vehículo. Sistemas limpiaparabrisas y
limpialuneta
Limpiaparabrisas Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
pág. 16 ATENCIÓN
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la
visibilidad y la seguridad durante la conduc-
ción.
● No utilice el sistema limpiaparabrisas con
temperaturas invernales sin haber calentado
previamente el parabrisas con el sistema de
calefacción y ventilación. El líquido del lim-
piaparabrisas se podría congelar sobre el pa-
rabrisas dificultando así la visibilidad delan-
tera.
● Tenga siempre en cuenta las advertencias
correspondientes ››› pág. 209. ATENCIÓN
Es posible que el sensor de lluvia* no detecte
la lluvia de modo suficiente y no active el lim-
piaparabrisas.
● En caso necesario conecte el limpiaparabri-
sas de forma manual cuando el agua dificulte
la visibilidad en el parabrisas. CUIDADO
Si se han producido heladas, compruebe an-
tes de poner en marcha el limpiaparabrisas si
las escobillas se han helado. Si se activa el
sistema limpiaparabrisas estando las escobi-
llas heladas, estas podrían deteriorarse y el
motor del limpiaparabrisas podría incluso re-
sultar averiado. Aviso
● El limpiaparabrisas sólo funciona con el en-
cendido conectado.
● La potencia calorífica de los eyectores ca-
lentables* se regula de forma automática al
conectar el encendido, en función de la tem-
peratura exterior.
● En vehículos con alarma y en determinadas
versiones, el limpiaparabrisas en posición de
intervalos/sensor de lluvia sólo funciona con
el encendido y el capó cerrado.
● Con la función de barrido a intervalos co-
nectada, los intervalos tienen lugar en fun-
ción de la velocidad. De este modo, cuanto
mayor es la velocidad más corto es el interva-
lo.
● Si se detiene el vehículo estando el limpia-
parabrisas funcionando en la posición 1.ª o
2.ª velocidad, automáticamente comenzará a
funcionar en una posición inferior. Si el vehí-
culo reinicia la marcha, el limpiaparabrisas
seguirá funcionando en la posición seleccio-
nada originalmente. 104
Page 107 of 256

Luces y visibilidad
●
Tras accionar el “barrido automático del
limpiaparabrisas”, volverá a realizarse un ba-
rrido aproximadamente 5 segundos después,
siempre que el vehículo esté circulando (fun-
ción lagrimeo). Si en un periodo de tiempo in-
ferior a 3 segundos, después de la función de
lagrimeo se acciona de nuevo la función lava-
parabrisas, se iniciará un nuevo ciclo de lava-
do sin realizar el último barrido. Para volver a
disponer de la función “lagrimeo”, deberá
desactivar y activar el encendido.
● No ponga pegatinas en el parabrisas delan-
te del sensor de lluvia*. Podrían producirse
alteraciones o fallos en el mismo. Limpialuneta
Fig. 96
Palanca del limpiacristales: limpialu-
neta. Conectar el barrido a intervalos
– Presione la palanca hacia delante hasta la
posición 6
››› fig. 96 . El limpialuneta debe
ac c
ionarse en intervalos de 6 segundos.
Desconectar el barrido a intervalos
– Saque la palanca de la posición 6 tirando
de la palanca hacia el volante. Si desconec-
ta esta función mientras tiene lugar el ba-
rrido, puede que el limpialuneta continúe
funcionando brevemente.
Conectar el barrido automático del limpia-
lavaluneta
– Presione la palanca completamente hacia
delante hasta la posición 7
››› fig. 96 . El
limpi alu
neta y el lavaluneta funcionan si-
multáneamente. El lavaluneta seguirá fun-
cionando mientras mantenga la palanca en
esta posición.
– Suelte la palanca. El lavaluneta se detiene
y el limpialuneta continúa hasta terminar el
ciclo.
– Desplace la palanca hacia el volante para
desconectarlo. ATENCIÓN
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la
visibilidad y la seguridad durante la conduc-
ción.
● Tenga siempre en cuenta las advertencias
correspondientes ››› pág. 209. CUIDADO
Si se han producido heladas, compruebe an-
tes de poner en marcha el limpialuneta si la
escobilla se ha helado. Si se activa el sistema
limpialuneta estando la escobilla helada, es-
ta podría deteriorarse y el motor del limpialu-
neta podría incluso resultar averiado. Aviso
● El limpialuneta sólo funciona con el encen-
dido conectado.
● Depende de la versión del modelo, al co-
nectar la marcha atrás y con el limpialuneta
accionado, este efectúa un barrido. Lavafaros*
El sistema lavafaros sirve para limpiar los fa-
ros.
Al conectar el lavaparabrisas también se la-
van los faros, siempre y cuando estén encen-
didas la luz de cruce o la luz de carretera y se
mantenga presionada hacia el volante la pa-
lanca del limpiacristales durante 1,5 segun-
dos como mínimo. A intervalos regulares, por
ejemplo, al repostar, debería limpiarse la su-
ciedad que se haya incrustado en los faros
(p. ej., los restos de insectos).
»
105
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 108 of 256

Manejo
Aviso
● Para garantizar el funcionamiento del siste-
ma lavafaros en invierno, debería limpiarse la
nieve que pueda haber en los soportes de los
eyectores del paragolpes o, en su caso, elimi-
nar el hielo con un aerosol antihielo.
● Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa
el lavaparabrisas en repetidas ocasiones, el
lavafaros actúa cada tres ciclos. Espejos retrovisores
Retrovisor interior Para disfrutar de una conducción segura es
importante disponer de una buena visibili-
dad a través de la luneta trasera.
Retrovisor antideslumbrante manual
En la posición básica del retrovisor, la palan-
ca situada en el borde inferior del espejo tie-
ne que mirar hacia delante. Para oscurecer el
retrovisor, tire de la palanca hacia atrás.
Retrovisor interior con ajuste
automático para posición
antideslumbrante* Lea atentamente la información complemen-
taria
›
› ›
pág. 13 Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada
vez que se conecta el encendido. El testigo
verde que hay en la carcasa del retrovisor se
ilumina.
Cuando la función antideslumbrante está ac-
tivada, el retrovisor interior se oscurece
auto-
máticamente
dependiendo de la incidencia
de la luz. La función antideslumbrante se ve
anulada si se engrana la marcha atrás. Aviso
● La función automática antideslumbrante de
los retrovisores sólo es efectiva si la mampa-
ra* contra el sol para la luneta trasera está
recogida o bien si no hay otros objetos que
obstaculicen la incidencia de la luz en el re-
trovisor.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhe-
sivo en el parabrisas, no lo haga delante de
los sensores. De lo contrario podría provocar
que la función antideslumbrante automática
del retrovisor interior no funcione bien o no
funcione en absoluto. Abatimiento de los retrovisores
exteriores
Los retrovisores exteriores del vehículo se
pueden abatir. Para ello, presione la carcasa
del espejo hacia el vehículo. Aviso
Antes de pasar el vehículo por un tren de la-
vado automático conviene replegar los retro-
visores exteriores para evitar daños. Retrovisores eléctricos exteriores*
Fig. 97
Mando de los retrovisores exteriores. Los retrovisores exteriores se ajustan me-
diante el mando giratorio situado en la puer-
ta del conductor.
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando
››› fig. 97
hasta la posición L
(retrovisor izquierdo).
2.
Accione el mando giratorio para posicio-
nar el retrovisor exterior de modo que ten-
ga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación gire el mando hasta la po- sición
R (retrovisor derecho).
106
Page 109 of 256

Luces y visibilidad
4. Accione el mando giratorio para posicio- nar el retrovisor exterior de modo que ten-
ga una buena visibilidad trasera ››› .
Retrovisores exteriores térmicos* – Pulse el conmutador de desempañado
››› fig. 94
– Los espejos se desempañan durante varios
minutos para evitar el gasto innecesario de
batería.
– Si fuese necesario, pulse de nuevo para
reactivar la función.
– La calefacción de los espejos exteriores no
se activa con temperaturas superiores a
+20 °C (+68 °F).
Plegar los retrovisores exteriores*
– Gire el mando ››› fig. 97 hasta la posición
p ar
a plegar los retrovisores exteriores.
Para evitar daños en el vehículo, debería
plegar los retrovisores exteriores siempre
que utilice un túnel de lavado automático.
Volver los retrovisores exteriores a su
posición inicial*
– Gire el mando a la posición L o R para que
los retrovisores exteriores vuelvan a su po-
sición inicial ››› . ATENCIÓN
● Los retrovisores convexos o asféricos au-
mentan el campo visual, pero los objetos se
ven más pequeños y más lejanos. Si utiliza
este tipo de retrovisores, no olvide que al
cambiar de carril puede equivocarse al calcu-
lar la distancia con respecto a los vehículos
que vienen por detrás, con el consiguiente
peligro de accidente.
● Por ello, siempre que sea posible utilice el
retrovisor interior para calcular la distancia
con los vehículos que vienen por detrás.
● Cuando los retrovisores vuelvan a su posi-
ción inicial, tenga cuidado de no poner los
dedos entre el espejo y el soporte del mismo,
de lo contrario existe peligro de sufrir lesio-
nes. Nota relativa al medio ambiente
La calefacción de los retrovisores exteriores
sólo debe permanecer encendida el tiempo
necesario. De lo contrario supone un consu-
mo de combustible innecesario. Aviso
● En el caso de que falle el ajuste eléctrico de
los retrovisores, se podrán ajustar manual-
mente presionando sobre el borde de los es-
pejos.
● En vehículos con retrovisores exteriores
plegables eléctricamente hay que tener en
cuenta lo siguiente: si debido a una fuerza
externa (p. ej., un golpe durante una manio- bra) se modifica el ajuste de la carcasa del es-
pejo, habrá que plegarlo por completo eléc-
tricamente. Bajo ningún concepto vuelva a
colocar el retrovisor en su posición inicial con
la mano, pues de lo contrario afectaría a la
función del mismo.
● Los retrovisores se pueden ajustar por se-
parado y de forma sincronizada, tal como se
ha descrito con anterioridad.
● La función de plegado de los retrovisores
exteriores no se activa con velocidades supe-
riores a 40 km/h (25 mph). 107
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 110 of 256

Manejo
Asientos y apoyacabezas
Ajustar los asientos y los
apoyacabezas Ajuste de los asientos delanteros Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
pág. 11 ATENCIÓN
● Durante la marcha no se debe ajustar jamás
el asiento del conductor o del acompañante.
Al realizar el ajuste durante la marcha se
adopta una posición incorrecta con el consi-
guiente peligro de muerte. Ajuste el asiento
del conductor o del acompañante únicamente
con el vehículo parado.
● Para reducir el riesgo de lesiones en caso
de frenazos bruscos o de accidente, no con-
duzca nunca con el respaldo excesivamente
inclinado hacia atrás. El cinturón de seguri-
dad sólo garantiza una protección óptima
cuando el respaldo va en posición vertical y
los ocupantes llevan puestos los cinturones
de seguridad de forma correcta. Cuanto más
inclinado hacia atrás esté el respaldo del
asiento, mayor será el peligro de sufrir lesio-
nes por llevar mal puesto el cinturón.
● Actúe con precaución al ajustar el asiento
longitudinalmente o en altura. Si se hace sin
prestar atención o de modo incontrolado, po-
drían producirse magulladuras. ●
Para desplazar el asiento longitudinalmen-
te, tire de la palanca de forma vertical y no la-
teral, ya que la fuerza que se ejerce en esta
posición puede llegar a deteriorarla. Abatir y levantar el respaldo de los
asientos delanteros
3 Válido para vehículos con 3 puertas
Fig. 98
Asientos delanteros: palanca para
abatir el respaldo. Vehículos sin función Easy-Entry
– Para abatir
el respaldo, tire de la palanca
1 hacia arriba y empuje el respaldo hacia
delante.
– Para levantar
el respaldo, empújelo hacia
atrás.
V
ehículos con función Easy-Entry
– Para abatir el respaldo, tire de la palanca
1 hacia arriba y empuje el respaldo haciadelante. Al mismo tiempo puede desplazar
el asiento hacia delante para facilitar el ac-
ceso a las plazas traseras del vehículo.
– Para levantar
el respaldo, desplace primero
el
asiento completamente hacia atrás.
La función Easy-Entry facilita el acceso a las
plazas traseras del vehículo. Antes de levan-
tar el respaldo, devuelva la banqueta del
asiento a la posición original. El asiento en-
castra en cuanto levante el respaldo del mis-
mo.
Ajuste o desmontaje de los
apoyacabezas Fig. 99
Ajuste o desmontaje del apoyacabe-
zas. Ajustar la altura (asientos delanteros)
– Agarre el apoyacabezas por los laterales y
tire hacia arriba hasta la posición deseada.
108
Page 111 of 256

Asientos y apoyacabezas
– Para bajar el apoyacabezas, presione la
tecla y empuje hacia abajo.
– Asegúrese de que se ha encastrado bien en
una de las posiciones.
Ajustar la altura (asientos traseros) – Agarre el apoyacabezas por los laterales y
tire hacia arriba hasta la posición de uso.
– Para bajar el apoyacabezas, presione la
tecla y empuje hacia abajo.
– Asegúrese de que el apoyacabezas se ha
encastrado bien en una de las posiciones
››› pág. 34 .
D e
smontar los apoyacabezas
– Tire del apoyacabezas hasta el tope supe-
rior.
– Pulse la tecla ››› fig. 99 (flecha).
– Mant
enga la tecla pulsada y extraiga al
mismo tiempo el apoyacabezas.
Montar los apoyacabezas
– Monte el apoyacabezas en los orificios pre-
vistos en el respaldo que corresponda.
– Empuje el apoyacabezas hacia abajo.
– Ajuste el apoyacabezas conforme la estatu-
ra del ocupante ››› pág. 33. ATENCIÓN
En el capítulo destinado a la conducción se-
gura encontrará información importante, con-
sejos y avisos que debería leer y tener en
cuenta para su seguridad y la de sus acompa-
ñantes ››› pág. 29. ATENCIÓN
● No circule nunca con el apoyacabezas des-
montado, corre el peligro de sufrir graves le-
siones.
● No circule nunca con los apoyacabezas tra-
seros en posición de no uso, corre el peligro
de sufrir graves lesiones.
● Después del montaje, ajuste los apoyaca-
bezas correctamente conforme la estatura del
ocupante para garantizar la máxima protec-
ción posible.
● Observe las indicaciones de advertencia de
la ››› en Ajuste correcto de los apoyacabe-
zas delanteros de la pág. 33. Aviso
● Para montar y desmontar los apoyacabezas
traseros, incline ligeramente hacia delante el
respaldo del asiento.
● Al montar de nuevo el apoyacabezas, intro-
duzca los tubos al máximo en sus guías sin
oprimir la tecla. Funciones de los asientos
Asientos térmicos* Fig. 100
Conmutador de la calefacción de los
asientos delanteros. La banqueta y el respaldo de los asientos de-
lanteros están equipados con calefacción
eléctrica.
– Pulse el conmutador correspondiente
››› fig. 100 para encender la calefacción del
a s
iento.
– Una sola pulsación conecta la calefacción a
la máxima intensidad. Se iluminan los dos
LED ››› fig. 100. Tras 15 minutos a máxima
inten
sidad, se apaga el led superior, se de-
sactiva durante 2 minutos el sistema y
transcurridos los 2 minutos, el sistema
vuelve a funcionar a mínima intensidad (el
led inferior siempre está encendido). »
109
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 112 of 256

Manejo
– Si pulsa una segunda vez el conmutador, la
calefacción se conecta en su mínima inten-
sidad. (Se ilumina el led inferior).
– Para desconectar la calefacción, pulse de
nuevo el conmutador. CUIDADO
Para que los elementos calefactores de los
asientos térmicos no resulten deteriorados,
se debe evitar ponerse de rodillas en los
asientos o someter la banqueta o el respaldo
de los mismos a cargas excesivas concentra-
das en un solo punto. Aviso
Los asientos sólo pueden calentarse eléctri-
camente con el motor en marcha. Abatir el asiento trasero
Fig. 101
Levantar el cojín del asiento trasero. Fig. 102
Tecla de desbloqueo del respaldo
trasero. Abatir el asiento
– Desmonte los apoyacabezas ››› pág. 108 .
– Tir e del
borde delantero del cojín del asien-
to ››› fig. 101 1 hacia arriba en la direc-
ción de la flecha.
– Levante el cojín 2 hacia delante en la di-
rección de la flecha.
– Tire de la tecla de desbloqueo ››› fig. 102
en la dirección de la flecha y abata el res-
paldo hacia delante.
– Introduzca los apoyacabezas en los aloja-
mientos situados en la cara posterior del
cojín del asiento visibles al abatir el mis-
mo.
Levantar el asiento
– Extraiga los apoyacabezas de los aloja-
mientos del cojín del asiento. –
Levante el respaldo y, antes de fijarlo, mon-
te de nuevo los apoyacabezas traseros, y
posteriormente encastre el respaldo correc-
tamente en los bloqueos.
– Una vez bloqueado el respaldo, tire del cin-
turón central o directamente del respaldo
para comprobar que el respaldo ha queda-
do correctamente anclado.
– Compruebe que la manecilla de acciona-
miento está en su posición de reposo.
– Baje el cojín y empújelo hacia atrás por de-
bajo de los cierres del cinturón.
– Presione la parte delantera del cojín hacia
abajo.
En los asientos traseros divididos*, el respal-
do y el cojín se pueden abatir y levantar res-
pectivamente en dos partes. ATENCIÓN
● ¡Actúe con precaución al levantar el respal-
do! Si se hace sin prestar atención o de modo
incontrolado, podrían producirse magulladu-
ras.
● No aprisionar o dañar los cinturones de se-
guridad al levantar el respaldo.
● Después de levantar el respaldo, hay que
comprobar que ha quedado correctamente
bloqueado. Para ello, deberá tirar del cintu-
rón central o directamente del respaldo y
comprobar que la manecilla de accionamiento
está en su posición de reposo. 110