•Crochets pour sacs à provisions en plastique
(modèles à cabine simple)................202
•CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE..........202
•Dégivreur de lunette....................202
•Lunette coulissante à commande électrique –
selon l’équipement.....................203
•Lunette coulissante à commande manuelle –
selon l’équipement.....................203
•PLANCHER DE CHARGEMENT RABATTABLE –
SELON L’ÉQUIPEMENT....................203
•CAISSE DE CAMIONNETTE..................205
•SYSTÈME RAMBOX
MD– SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 207
•Bacs de rangement latéraux RamBoxMDintégrés à la
caisse..............................207
•Verrouillage et déverrouillage du système
RamBox
MD...........................209•Mise en garde de sécurité concernant le système
RamBox
MD...........................210
•Rallonge de la caisse – selon l’équipement......211
•Système d’arrimage aux rails de la caisse......215
•AUTOCARAVANES SÉPARABLES.............216
•Autocaravane séparable..................216
•HAYON À DÉPOSE FACILE..................216
•Débranchement de la caméra d’aide au recul ou du
télédéverrouillage – selon l’équipement........217
•Dépose du hayon.......................218
•Verrouillage du hayon....................218
•COUVRE-BAGAGES À TROIS PANNEAUX –
SELON L’ÉQUIPEMENT.....................219
•Couvre-bagages à trois panneaux – selon
l’équipement..........................219
•Retrait du couvre-bagages à trois panneaux.....219
•Installation et nettoyage du couvre-bagages à trois
panneaux............................221
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 7
est la même pour les touches à l’écran de
la radio.
NOTA :
•
La chaleur devrait se faire sentir dans
les deux à cinq minutes suivant votre
sélection.
•Les sièges chauffants ne fonctionnent
que lorsque le moteur tourne.
Les sièges chauffants passent automati-
quement du réglage ÉLEVÉ au réglage
BAS et du réglage BAS au réglage HORS
FONCTION, selon la température du siège
et le temps d’utilisation. Les sièges chauf-
fants peuvent fonctionner au réglage de
chauffage ÉLEVÉ pendant 60 minutes
maximales avant de passer au réglage de
chauffage BAS. À ce moment, les voyants
DEL allumés passent de deux à un pour
indiquer ce changement. Lorsque le siège
est passé au réglage de chauffage BAS, ilpeut fonctionner pendant 45 minutes
maximales avant de passer automatique-
ment au réglage HORS FONCTION. Il se
peut que les sièges chauffants passent au
réglage HORS FONCTION tôt ou ne s’ac-
tivent pas lorsque le siège est déjà chaud.
Véhicules équipés du système de dé-
marrage à distance
Sur les modèles qui sont équipés du dé-
marrage à distance, le siège chauffant du
conducteur peut être programmé pour
s’activer lors d’un démarrage à distance.
Consultez le paragraphe « Système de
démarrage à distance – selon l’équipe-
ment » dans la section « Avant de démar-
rer votre véhicule » pour obtenir de plus
amples renseignements.Sièges chauffants arrière
Sur certains modèles, les deux sièges
d’extrémité sont équipés de sièges chauf-
fants. Les commutateurs de siège chauf-
fant pour ces sièges sont situés à l’arrière
de la console centrale.
Deux commutateurs de siège chauffant
permettent aux passagers arrière d’ac-
tionner indépendamment les dispositifs
de chauffage de siège. Vous pouvez choi-
sir parmi les réglages de chauffage
ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONCTION. Des
témoins de couleur ambre dans chaque
commutateur indiquent le niveau de
chauffage utilisé. Deux témoins allumés
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
130
Procédez de la manière suivante pour
programmer vos télécommandes de télé-
déverrouillage :
1. Retirez la télécommande du commuta-
teur d’allumage (ou mettez le commuta-
teur d’allumage à la position OFF (Arrêt)
dans le cas des véhicules munis du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go).
2. Sélectionnez le profil d’utilisateur
voulu (1) ou (2).
NOTA :
Si un profil d’utilisateur n’a pas
déjà été réglé, consultez le paragraphe
« Programmation de la commande de
mémoire » pour obtenir les directives de
réglage d’un profil d’utilisateur.
3. Lorsque vous avez sélectionné le pro-
fil, appuyez brièvement sur la touche S
(Réglage) située sur la commande demémoire, puis appuyez brièvement sur la
touche (1) ou (2). La mention « Memory
Profile Set » (Profil d’utilisateur défini) (1
ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru-
ments sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique.
4. Appuyez brièvement sur la touche de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage dans les 10 secondes.
NOTA :
Il est possible de dissocier les
télécommandes de télédéverrouillage de
vos réglages mémorisés en effectuant les
étapes1à4indiquées ci-dessus et en
appuyant sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE (au lieu de la touche de
VERROUILLAGE) de la télécommande de
télédéverrouillage à l’étape 4.
Rappel des positions mémorisées
NOTA :
Pour pouvoir revenir aux posi-
tions mémorisées, la transmission du véhi-
cule doit être en position P (STATIONNE-
MENT). Un message s’affiche à l’écran du
centre d’information électronique si vous
tentez de revenir à une position mémori-
sée alors que le véhicule n’est pas en
position P (STATIONNEMENT).
Rappel de la position mémorisée 1 du
conducteur
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
commande de mémoire, appuyez sur la
touche de MÉMOIRE numéro 1 de la
commande de mémoire.
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
télécommande de télédéverrouillage,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
140
AVERTISSEMENT!
Évitez de claquer le capot pour ne
pas l’endommager lorsque vous le
fermez. Poussez fermement sur le
centre du capot pour vous assurer
que les deux loquets s’enclenchent.
MISE EN GARDE!
Assurez-vous que le capot est bien
verrouillé avant de conduire votre véhi-
cule. S’il n’est pas solidement ver-
rouillé, le capot pourrait s’ouvrir brus-
quement pendant la conduite et
obstruer complètement votre vision.
Vous risquez des blessures graves ou
la mort si vous ne tenez pas compte de
cette mise en garde.
FEUX, PHARES ET LAMPES
Le commutateur des phares se trouve du
côté gauche du tableau de bord à côté du
volant. Le commutateur des phares permet
de commander le fonctionnement des
phares, des feux de stationnement, de
l’éclairage du tableau de bord, de l’éclai-
rage de l’espace de chargement et des
phares antibrouillard (selon l’équipement).
Votre véhicule est muni de lentilles de
phares et de phares antibrouillard en plas-
tique (selon l’équipement) qui sont plus
légères et plus résistantes aux projections
de cailloux que les lentilles de phares en
verre. Le plastique étant moins résistant
aux égratignures que le verre, le net-
toyage des lentilles de diffusion doit être
effectué différemment.
Emplacement du loquet de sûreté
(série 1500 illustrée)Emplacement du commutateur des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
142
Pour minimiser les risques de rayer ces
lentilles et d’en réduire le rayonnement,
évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour éliminer la poussière de la route,
lavez-les avec une solution de savon
doux, puis rincez-les.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de détergents abrasifs,
de solvants, de laine d’acier ou
d’autres matériaux abrasifs pour net-
toyer les phares.
Phares
Pour allumer les phares, tour-
nez le commutateur des
phares dans le sens des aiguil-
les d’une montre à la position
de phares. Lorsque le commu-
tateur des phares est en position demarche, les feux de stationnement, les
feux arrière, l’éclairage de la plaque d’im-
matriculation et l’éclairage du tableau de
bord s’allument également. Pour éteindre
les phares, replacez le commutateur des
phares à la position O (hors fonction).
Phares automatiques – selon
l’équipement
Ce système allume ou éteint automatique-
ment les phares selon la lumière am-
biante. Pour mettre le système en fonction,
tournez le commutateur des phares à la
position AUTO (automatique).
Lorsque le système est en fonction, le tem-
porisateur de phares est également activé. Il
permet de garder les phares allumés pen-
dant un maximum de 90 secondes après
avoir coupé le contact. Pour mettre l’éclai-
rage automatique des phares hors fonction,
tournez le commutateur des phares hors de
la position AUTO.
Position d’éclairage automatique des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
143
Commande des feux de route
automatiques – selon l’équipement
Le système de commande des feux de
route automatiques produit un éclairage
avant plus puissant la nuit en automatisant
la commande des feux de route au moyen
d’une caméra numérique montée sur le
rétroviseur intérieur. Cette caméra détecte
l’éclairage du véhicule et passe automati-
quement des feux de route aux feux de
croisement jusqu’à ce que le véhicule qui
approche soit hors de vue.
NOTA :
•
La commande des feux de route automa-
tiques peut être activée ou désactivée au
moyen du système Uconnect
MD. Consul-
tez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect
MDdans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir
de plus amples renseignements.
•Les phares resteront allumés plus long-
temps s’ils sont brisés, maculés de
boue ou obstrués, ou si les feux arrière
des autres véhicules sont dans votre
champ de vision (plus rapprochés du
véhicule). De plus, des saletés, une
pellicule et d’autres obstructions sur le
pare-brise ou la lentille de la caméra
nuisent au fonctionnement du système.
En cas de remplacement du pare-brise ou
du rétroviseur de commande des feux de
route automatiques, le rétroviseur doit être
réorienté afin d’assurer la performance
optimale. Consultez votre concession-
naire autorisé local.
Activation
1. Sélectionnez l’option « Automatic High
Beams – ON » (feux de route automa-
tiques – activer) dans le centre d’informa-tion électronique. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – fonctions programmables par l’utili-
sateur » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».
2. Tournez le commutateur des phares
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre à la position AUTO (A).
3. Poussez le levier multifonction vers le
tableau de bord pour allumer les feux de
route. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Le-
vier multifonction » dans cette section.
NOTA :
Ce système s’active seulement
lorsque le véhicule atteint une vitesse d’au
moins 40 km/h (25 mi/h).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
145
Désactivation
Exécutez l’une ou l’autre des étapes ci-
après pour désactiver le système de feux
intelligents SmartBeam
MC.
1. Sélectionnez l’option « Automatic High
Beams – OFF » (feux de route automa-
tiques – désactiver) dans le centre d’infor-
mation électronique. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – fonctions programmables par l’utili-
sateur » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».
2. Tirez le levier multifonction vers vous
pour passer des feux de route aux feux de
croisement.3.
Tournez le commutateur des phares
dans le sens des aiguilles d’une montre, de
la position AUTO (A) à la position de
marche.
Feux de position et éclairage du
tableau de bord
Pour allumer les feux de position
et l’éclairage du tableau de bord,
tournez le commutateur des
phares dans le sens des aiguilles d’une
montre. Pour éteindre les feux de station-
nement, remettez le commutateur des
phares à la position O (hors fonction).
Phares antibrouillard – selon
l’équipement
Les phares antibrouillard s’allument
lorsque vous placez le commutateur des
phares à la position des feux de station-nement ou des phares et que vous enfon-
cez la commande rotative des phares.
Les phares antibrouillard ne peuvent être
allumés que lorsque les feux de stationne-
ment ou les feux de croisement sont allu-
més. Un témoin situé dans le groupe
d’instruments s’allume lorsque les phares
antibrouillard sont allumés. Les phares
antibrouillard s’éteignent lorsque le com-
mutateur est enfoncé une deuxième fois,
Commutateur des phares antibrouillard
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
146
cycle intermittent préalablement choisi. Si
le bouton de lave-glace est enfoncé pen-
dant qu’il est en position d’arrêt, l’essuie-
glace se met en marche et effectue trois
cycles de balayage une fois que le bouton
est relâché.
Pour éviter la formation soudaine d’une
couche de givre sur le pare-brise par
temps très froid, privilégiez une solution
ou un mélange qui répond ou qui dépasse
les exigences propres aux écarts de tem-
pérature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
produit peuvent être trouvés sur la plupart
des contenants de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
La perte soudaine de visibilité cau-
sée par le givre sur le pare-brise
pourrait provoquer une collision.
Vous pourriez ne plus voir les autres
véhicules ni les obstacles. Par temps
de gel, réchauffez le pare-brise à
l’aide du dégivreur avant et pendant
l’utilisation du lave-glace pour éviter
le givrage soudain du pare-brise.
Essuyage antibruine
Lorsqu’un seul balayage est nécessaire
pour éliminer la buée ou les projections
d’un véhicule que vous venez de croiser,
appuyez brièvement sur le bouton de
lave-glace, situé à l’extrémité du levier
multifonction, vers l’intérieur jusqu’au pre-
mier cran. Les essuie-glaces effectueront
un balayage unique et s’arrêteront auto-
matiquement.
NOTA :
La fonction d’essuyage anti-
bruine n’active pas la pompe de lave-glace; par conséquent, le liquide lave-
glace ne sera pas pulvérisé sur le pare-
brise. La fonction de lavage doit être
utilisée dans le but de pulvériser du li-
quide lave-glace sur le pare-brise.
Essuie-glaces à détection de pluie –
selon l’équipement
Cette fonction détecte la présence d’hu-
midité sur le pare-brise et active automa-
tiquement les essuie-glaces. Cette fonc-
tion est particulièrement utile en cas
d’éclaboussure ou de surpulvérisation de
lave-glace du véhicule qui précède. Tour-
nez l’extrémité du levier multifonction à
l’un des cinq réglages pour activer cette
fonction.
Le levier multifonction permet de régler la
sensibilité du système. La première po-
sition de temporisation des essuie-glaces
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
152