Page 153 of 344

7/
PROVJERE
KVALITETA GORIVA ZA BENZINSKE MOTORE
Benzinski motori potpuno su kompatibilni s benzinskim biogorivima
tipa E10 ili E24 (koja sadrže 10% odnosno 24% etanola), sukladna
europskim normama EN 228 i EN 15376.
Goriva tipa E85 (koja sadrže do 85% etanola) isključivo se mogu
upotrebljavati za vozila predviđena za tu vrstu goriva (BioFlex vozila).
Kvaliteta etanola mora zadovoljavati europsku normu EN 15293.
Vozila namijenjena samo brazilskom tržištu mogu raditi i na goriva koja
sadrže i do 100% etanola (tipa E100).
KVALITETA GORIVA ZA DIZEL MOTORE
Dizel motori potpuno su kompatibilni s biogorivima sukladnim
današnjim i budućim europskim standardima (dizel koji zadovoljava
normu EN 590 u mješavini s biogorivom koje zadovoljava normu
EN 14214) i koje se prodaje na benzinskim stanicama (s mogućnošću
dodavanja 0 do 7% metilnog estera masne kiseline).
Biogorivo B30 može se koristiti za neke dizel motore, ali pod uvjetom
stroge primjene posebnih uvjeta održavanja. Obratite se mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Korištenje bilo koje druge vrste (bio)goriva (čista ili razrijeđena ulja
biljnog ili životinjskog porijekla, lož-ulje...) strogo je zabranjeno
(opasnost od oštećenja motora i kruga goriva).
Kada završite s punjenjem:
čep postavite na otvor spremnika,
okrenite ga udesno,
zatvorite poklopac.
U slučaju smrzavanja
Poklopac spremnika goriva može biti blokiran.
Otvorite poklopac prtljažnika i rukom otvorite poklopac spremnika
goriva.
Page 154 of 344
152
POKLOPAC MOTORA
OTVARANJE
Otvorite prednja lijeva vrata.
Povucite unutrašnju ručicu A koja se nalazi u donjem dijelu okvira
vrata.
ZATVARANJE
Spuštajte poklopac motora i pustite ga da slobodno padne na kraju hoda.
Povlačenjem poklopca provjerite da je dobro uglavljen. Vanjsku ručicu B gurnite ulijevo i podignite poklopac motora.
Dva bočna cilindra pridržavaju poklopac motora u otvorenom položaju.
Unutrašnja ručica smještena je tako da se poklopac motora ne
može otvoriti ako su zatvorena prednja lijeva vrata.
Kad je motor topao, oprezno primajte vanjsku polugu (opasnost
od opeklina).
Zbog električne opreme u prostoru motora, preporučuje se što
manje izlaganje vodi (kiša, pranje, ...).
Page 155 of 344
7/
PROVJERE
BENZINSKI MOTORI
U prostoru motora možete provjeriti razinu pojedinih tekućina i zamijeniti neke potrošne dijelove.
1. Spremnik tekućine servo upravljača.
2. Spremnik tekućine za pranje stakla i farova.
3. Spremnik rashladne tekućine.
4. Spremnik tekućine za kočnice.
5. Akumulator/osigurači. 6. Kućište osigurača.
7. Pročistač zraka.
8. Šipka za provjeru razine motornog ulja.
9. Otvor za ulijevanje motornog ulja.
Page 156 of 344
154
DIZEL MOTOR
U prostoru motora možete provjeriti razinu pojedinih tekućina, zamijeniti neke potrošne dijelove i uspostaviti dovod goriva.
1. Spremnik tekućine servo upravljača.
2. Spremnik tekućine za pranje stakla i farova.
3. Spremnik rashladne tekućine motora.
4. Spremnik tekućine za kočnice.
5. Akumulator / osigurači.
6. Kućište osigurača. 7. Pročistač zraka.
8. Mjerna šipka za motorno ulje.
9. Otvor za ulijevanje motornog ulja.
10. Pumpa za uspostavljanje dovoda goriva.
11 .
Odzračni vijak.
Page 157 of 344

7/
PROVJERE
MOTOR 2 L HDI
U spremnik ulijte najmanje pet litara dizel goriva.
Otvorite poklopac motora.
Ako je potrebno, skinite zaštitni poklopac kako biste mogli pristupiti pumpi za uspostavljanje dovoda goriva.
Otpustite odzračni vijak.
Pokrećite pumpu dok se gorivo ne pojavi u prozirnoj cijevi.
Pritegnite odzračni vijak.
Uključite elektropokretač do pokretanja motora (ako se motor ne pokrene u prvom pokušaju, pričekajte oko 15 sekunda i ponovo
pokušajte).
Ako ne uspijete nakon nekoliko pokušaja, ponovite postupak i ponovo uključite elektropokretač.
Postavite i utaknite zaštitni poklopac. Provjerite da je dobro uglavljen.
Zatvorite poklopac motora.
OSTALI STE BEZ GORIVA (DIZEL)
Ako se motor ne pokrene iz prvog pokušaja, prekinite ga pokretati.
Ponovo pokrenite pumpu za uspostavljanje dovoda goriva, zatim
uključite elektropokretač.
Ako je vaše vozilo opremljeno HDI motorom i ako se spremnik goriva
potpuno isprazni, potrebno je uspostaviti dovod goriva; pogledajte crtež
prostora motora u točki "Dizel motori".
Page 158 of 344

156
PROVJERA RAZINE TEKUĆINA
RAZINA MOTORNOG ULJA
Razina se provjerava na pokazivaču razine ulja na ploči
s instrumentima, nakon uključivanja kontakta, ili mjernom
šipkom.
Budite oprezni prilikom zahvata u prostoru motora, jer neka mjesta motora mogu biti vrlo vruća (opasnost od opeklina), a ventilator motora
može se uključiti u svakom trenutku (čak i uz prekinut kontakt).
Redovito provjeravajte razinu svih tekućina prema podacima u servisnoj i jamstvenoj knjižici. Dolijevajte potrebne količine, ako nije drugačije propisano.
U slučaju značajnijeg pada razine neke tekućine, odgovarajući sustav dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Radi pouzdanosti mjerenja, vozilo mora biti na ravnoj podlozi, a
motor mora biti ugašen duže od 30 minuta.
Dolijevanje ulja je normalno između dva održavanja (ili zamjene
ulja). PEUGEOT preporučuje provjeru svakih 5 000 km i, po potrebi,
dolijevanje ulja.
Provjera mjernom šipkom
U točki "Benzinski motor" ili "Dizel motor" prikazan je smještaj ručne
mjerne šipke u prostoru motora.
- Primite šipku za vrh u boji i potpuno je izvadite.
- Obrišite šipku čistom krpom koja ne ostavlja dlačice.
- Umetnite šipku do kraja, ponovo je izvadite i provjerite razinu: ispravna razina mora biti između oznaka A i B . A = MAXI
B = MINI
Ako je razina iznad oznake A ili ispod oznake B , ne pokrećite motor .
- Ako je razina iznad oznake MAXI (opasnost od oštećenja motora),
obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
- Ako je razina ispod oznake MINI , obavezno dolijte potrebnu količinu
motornog ulja.
Page 159 of 344

7/
PROVJERE
RAZINA TEKUĆINE ZA KOČNICE
Razina te tekućine mora biti blizu oznake "MAXI". Ako nije,
provjerite istrošenost pločica kočnica.
Zamjena tekućine za kočnice
Intervali zamjene navedeni su u servisnoj i jamstvenoj knjižici.
Karakteristike tekućine za kočnice
Tekućina mora zadovoljavati preporuke proizvođača vozila.
RAZINA TEKUĆINE SERVO UPRAVLJAČA
Razina te tekućine mora biti blizu oznake "MAXI". Provjerite
razinu otpuštanjem čepa, uz hladan motor.
Dolijevanje motornog ulja
Karakteristike ulja
Ulje mora odgovarati motoru vašeg vozila, kao i preporukama
proizvođača vozila.
U točki "Benzinski motor" ili "Dizel motor" prikazan je smještaj čepa
spremnika u prostoru motora.
- Odvrnite čep spremnika.
- Ulijevajte ulje u malim količinama, pazeći da ne prska na elemente motora (opasnost od požara).
- Pričekajte nekoliko minuta prije provjere razine ručnom mjernom šipkom.
- Po potrebi, dolijte još ulja.
- Nakon provjere razine, pažljivo zavrnite čep spremnika i umetnite mjernu šipku u njezin otvor.
Nakon dolijevanja ulja i nakon uključivanja kontakta, provjera razine
na pokazivaču razine ulja na ploči s instrumentima nije valjana u prvih
30 minuta nakon dolijevanja.
Zamjena motornog ulja
Intervali zamjene ulja navedeni su u servisnoj i jamstvenoj knjižici.
Radi očuvanja pouzdanosti motora i sustava pročišćavanja, zabranjeno
je korištenje aditiva za motorno ulje.
Page 160 of 344

F0
158
RAZINA ADITIVA ZA DIZEL GORIVO (DIZEL
MOTOR S PROČISTAČEM ČESTICA)
Na minimalnu razinu u spremniku aditiva upozorava stalno
upaljena ova žaruljica, uz zvučni signal i poruku o preniskoj
razini aditiva za dizel gorivo.
Dolijevanje
Dolijevanje tog aditiva treba obavezno i što prije izvršiti u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
ISKORIŠTENI PROIZVODI
Izbjegavajte dulji dodir kože s iskorištenim uljem i drugim
tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje, čak i vrlo korozivna.
Iskorišteno ulje i druge tekućine ne izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.
Iskorišteno ulje treba uliti u posebne spremnike u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
RAZINA RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA
Razina te tekućine mora biti blizu oznake "MAXI", ali nikada
viša od te oznake.
Kad je motor topao, temperaturu te tekućine regulira ventilator motora.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod tlakom, pričekajte da od
gašenja motora prođe barem jedan sat prije nekog zahvata.
Pazite da se ne opečete: odvrnite čep za dva kruga i pričekajte pad
tlaka. Nakon pada tlaka, skinite čep i dolijte potrebnu količinu tekućine.
Ventilator motora može se uključiti nakon zaustavljanja vozila:
pazite na predmete ili na odjeću koje bi ventilator mogao zahvatiti.
Karakteristike rashladne tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama proizvođača vozila.
RAZINA TEKUĆINE ZA PRANJE STAKALA I
FAROVA
U vozilima koja imaju i pranje farova, na minimalnu razinu
ove tekućine upozoravaju zvučni signal i poruka na ekranu na
ploči s instrumentima.
Pri sljedećem zaustavljanju dolijte potrebnu količinu.
Karakteristike tekućine
Radi kvalitetnog čišćenja i kako ne bi došlo do smrzavanja, za
dolijevanje ili zamjenu tekućine ne smijete koristiti vodu.
Po zimi se preporučuje tekućina na bazi etilnog akohola ili metanola.