Page 297 of 344

08
295
Audio streaming
Streaming umožňuje počúvať audio súbory telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozri kapitolu „TELEFONOVANIE“.
Vyberte profi l „ Audio “ (Audio) alebo „ All “ (Všetko).
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition “ (Opakovanie) na prídavnom zariadení Bluetooth.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Pripojenie prehrávača APPLE®
Pripojenie prehrávača Apple® do zásuvky USB pomocou príslušného ® do zásuvky USB pomocou príslušného ®
kábla (nie je súčasťou dodávky).
Prehrávanie začína automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte želané triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej stope.
Režim „Náhodné prehrávanie skladby“ na iPod ® zodpovedá režimu ® zodpovedá režimu ®
„Náhodne“ na autorádiu.
Režim „Náhodné prehrávanie albumu“ na iPod ® zodpovedá režimu ® zodpovedá režimu ®
„Náhodne všetko“ na autorádiu.
Režim „Náhodné prehrávanie skladby“ je prednastavený hneď po pripojení.
Môže sa stať, že verzia softvéru autorádia nebude kompatibilná s generáciou vášho prehrávača Apple®.
Page 298 of 344
08
296
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Použitie doplnkového vstupu (AUX)
Audio kábel JACK/USB nie je súčasťou
dodávky
Zapojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) do audio zásuvky JACK alebo do portu USB pomocou príslušného audio kábla.
Stlačte tlačidlo MUSIC pre zobrazenie ponuky „ MUSIC “.
Zvoľte „ Activate / Deactivate AUX input “ a potvrďte.
Nastavte najprv hlasitosť svojho prenosného zariadenia (zvýšená úroveň). Potom nastavte hlasitosť svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
Page 299 of 344

09
297
AUDIO NASTAVENIA
Sú dostupné zatlačením na tlačidlo MUSIC alebo dlhým stlačením tlačidla RADIO v závislosti od počúvaného zdroja.
- „ Equalizer “ (Ekvalizér) (6 ekvalizérov na výber) Equalizer “ (Ekvalizér) (6 ekvalizérov na výber) Equalizer
- „ Bass “ (Hĺbky)
- „ Treble “ (Výšky)
- „ Loudness “ (Aktivovať/Deaktivovať)
- „ Distribution “ "Rozloženie" („ Driver “ „Vodič“, „ Driver “ „Vodič“, „ DriverAll passengers “ „Všetci cestujúci“)
- „ Le-Ri balance “ („Vyváženie“ Vpravo/Vľavo)
- „ Fr-Re balance “ („Vyváženie“ Vpredu/Vzadu)
- „ Auto Volume “ podľa rýchlosti (Aktivovať/Deaktivovať)
Nastavenia audio ( Equalizer /Ekvalizér, Equalizer /Ekvalizér, EqualizerBass /Hĺbky, Treble /Výšky, Loudness ) sú rozličné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Nastavenia rozloženia a vyváženia zvuku sú spoločné pre všetky zdroje.
Rozloženie (alebo umiestnenie v priestore vďaka systému Arkamys©) je spracovanie zvuku, ktoré umožňuje prispôsobiť zvukovú kvalitu počtu osôb vo vozidle.
Integrované Audio: Sound Staging d’Arkamys © .
Vďaka systému Sound Staging sú vodič a spolujazdci súčasťou „zvukovej scény“, ktorá vytvára prirodzenú atmosféru hudobnej sály: skutočná scéna a zvuk vypĺňajúci celý priestor. „zvukovej scény“, ktorá vytvára prirodzenú atmosféru hudobnej sály: skutočná scéna a zvuk vypĺňajúci celý priestor. „zvukovej scény“, ktorá vytvára prirodzenú atmosféru hudobnej sály:
Tento nový zážitok je možný vďaka softvéru inštalovanému v rádiu, ktorý spracováva digitálne signály prehrávačov hudobných nosičov (radio, CD, MP3…) bez zmeny nastavenia reproduktorov. Toto spracovanie zohľadňuje charakteristiky interiéru vozidla tak, aby bolo čo najoptimálnejšie.
Softvér Arkamys©, ktorý je nainštalovaný vo vašom autorádiu, spracováva digitálny signál všetkých hudobných prehrávačov (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje tak vytvoriť prirodzenú zvukovú scénu umiestnenú vo výške čelného skla s harmonickým rozložením zvuku hudobných nástrojov a hlasov v priestore, oproti cestujúcim.
Page 300 of 344
10
298
KONFIGURÁCIA
Stlačte SETUP , aby sa zobrazilo menu „Confi guration “ (Konfi gurácia).
Zvoľte „ Choose colour Choose colour Choose colour“ (Vybrať farbu) a voľbu potvrďte, aby ste si vybrali farebnú harmóniu displeja a režim prezentácie mapy:
- denný režim,
- nočný režim,
- automatický režim deň/noc, podľa rozsvietenia svetlometov.
Zvoľte „ Adjust luminosity “ (Pridať jas) a voľbu potvrďte, aby ste nastavili svietivosť displeja.
Stlačte „ OK “ , aby za zmeny uložili.
Denné a nočné nastavenia sú na sebe nezávislé.
Zvoľte „ Display confi guration “(Konfi gurácia displeja) a voľbu potvrďte.
Konfigurácia zobrazovania
Page 301 of 344

11
299
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
MENU "Navigation -
guidance" ( "Navigácia -
navádzanie")
Enter an address Zadať adresu
Select destination Zvoliť cieľ
Directory Adresár
GPS coordinates Súradnice GPS
Journey leg and route Etapy a trasy
Add a stage Pridať etapu
Enter an address Zadať adresu
Directory Adresár
Previous destinations Posledné cieľové miesta
Order/delete journey legs Zadať / Zrušiť etapy
Divert route Obísť trasu
Chosen destination Zvolené cieľové miesto
Guidance options Možnosti navádzania
Defi ne calculation criteria Stanoviť kritériá výpočtu
Delete last destinations Vymazať posledné cieľové miesta
Map management Organizácia mapy
Map orientation Orientácia mapy
HLAVNÁ FUNKCIA
Voľba A1
Voľba A11
Voľba A
Voľba B... Map details Podrobnosti mapy
Move the map Presunúť mapu
Mapping and updating Kartografi a a aktualizácia
Description of risk areas database Popis rizikových oblastí
Stop / Restore guidance Vypnúť/Obnoviť navádzanie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastaviť parametre rizikových zón 2
Fastest route Najrýchlejšia trasa 2
Shortest route Najkratšia trasa
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
2
2
2
With Ferry S trajektom 2
Traffi c info Dopravné spravodajstvo 2
Set speech synthesis Nastaviť hlasovú syntézu
Fastest route Najrýchlejšia cesta
Shortest route Najkratšia cesta
3
3
2
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
3
3
With Ferry S trajektom
Traffi c info Dopravné spravodajstvo
3
3
3
3
3
North direction Smer sever
Vehicle direction Smer vozidla
Perspective view Pohľad z perspektívy
Option A1
Option A11
Option A
Option B...
Page 302 of 344

11
300
Select TMC station Voľba TMC stanice
Automatic TMC Automatické sledovanie TMC
Manual TMC Manuálne sledovanie TMC
List of TMC stations Zoznam staníc TMC
Activate / Deactivate traffi c alert messages Aktivovať / Deaktivovať hlásenie dopravných výstrah
MENU "DOPRAVNÉ
INFORMÁCIE"
Geographic fi lter Zemepisný fi lter
Retain all the messages Zachovať všetky správy
Retain the messages Zachovať správy
Around the vehicle V okolí vozidla
On the route Na navádzanej trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Dial Vytočiť číslo
Directory of contacts Kontakty
Call Zavolať
Open Otvoriť
Import Importovať
MENU "TELEPHONE"
(Telefón )
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Zoznam spárovaných prídavných zariadení
Connect Pripojiť
Disconnect Odpojiť
Delete Odstrániť
Delete all Odstrániť všetko
Contact mem. status Stav pamäte kontaktov
Phone functions Funkcie telefónu
Ring options Možnosti zvonenia
Delete calls log Vymazať zoznam hovorov
Bluetooth functions Funkcie Bluetooth
Peripherals search Vyhľadávanie prídavných zariadení
Rename radiotelephone Premenovať rádiotelefón
Hang up Zavesiť
Display all phone contacts Zobraziť všetky kontakty
Delete Vymazať
Contacts management Správa kontaktov
New contact Nové kontakty
Delete all contacts Vymazať všetky kontakty
Import all the entries Importovať všetko
Synchronization options Možnosti synchronizácie
Display telephone contacts Zobraziť kontakty z telefónu
No synchronization Žiadna synchronizácia No synchronization Žiadna synchronizácia No synchronization
Display SIM card contacts Zobraziť kontakty na SIM-karte
2 Cancel Zrušiť
2 Sort by First name/NameTriedenie podľa mena/priezviska
3 Cancel Vynulovať
Page 303 of 344

11
301
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Náhodné prehrávanie všetkých médií
Repetition Opakovanie
Audio settings Audio nastavenia
Activate / Deactivate AUX input Aktivovať / Deaktivovať zdroj AUX
MENU "MUSIC" (HUDBA)
Zmena zdroja zvuku
Read mode Režim prehrávania
Normal Normálny
Random Náhodný
All passengers Všetci spolucestujúci
Le-Ri balance Vyváženie Vľ-Vp
Fr-Re balance Vyváženie Vp-Vz
Auto. Volume Auto hlasitosť
Update radio list Aktualizovať zoznam rádií
Bass Hĺbky
Treble Výšky
Loudness Loudness
Distribution Rozloženie
Driver Vodič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Ekvalizér
MENU "RADIO" (Rádio)
Zmena pásma
Guidance options Možnosti navádzania
TA TA
RDS options Možnosti RDS
Audio settings Audio nastavenia
None Žiadne
Classical Klasika
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Techno
Vocal Vokály
2
2
2
2
USB/iPod USB/iPod
AUX A U X
C D CD
Bluetooth streamingBT Streaming
2 AM / FM AM / FM
3 Activated / Deactivated Aktivované / Deaktivované
3 Activated / Deactivated Aktivované / deaktivované
Change MediaChange Waveband
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Nočný režim
Auto Day/Night Auto Deň/Noc
Adjust luminosity Nastaviť jas
Set date and time Nastaviť dátum a čas
MENU "SETUP"
( NASTAVENIA)
Display confi guration Konfi gurácia zobrazenia
Choose colour Zvoliť farbu
Harmony Harmónia
Cartography Kartografi a
Day mode Denný režim
Speech synthesis setting Nastaviť hlasovú syntézu
Guidance instructions volume Hlasitosť navádzacích pokynov
Select male voice/Select female voice Zvoliť mužský hlas / Zvoliť ženský hlas
2 Select units Zvoliť jednotky
2
3
3
2Konfi gurácia osvetlenia
Parking assistance Parkovací asistent
Aktivácia zadného stierača pri zaradení spätného chodu
Doba trvania sprievodného osvetlenia
1 Defi ne vehicle parameters * Parametre vozidla*
2Chod stieračov skla
3 Natáčacie svetlomety
3 Tlmené osvetlenie
3 Funkcia denné svetlá
* Parametre sa môžu meniť v závislosti od vozidla.
2 Alert log Zoznam výstrah
1 Trip computer Palubný počítač
2 Status of functions Stav funkcií
2 Français Francúzština
1 Select language Zvoliť jazyk
2 English Angličtina
2 Italiano Taliančina
2 Portuguese Portugalčina
2 Español Španielčina Español Španielčina Español
2 Deutsch Nemčina
2 Nederlands Holandčina
2 Turkish Turečtina
2 Polski Poľština
2 Русский Ruština
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps