Page 41 of 179
Sėdynės, atramos39
Kad po sėdynėmis galėtumėte laikyti
ilgus daiktus, centrinės sėdynės
apdailos gaubtą galima atkabinti.
Prieiga prie galinių sėdynių
Kad lengviau pasiektumėte galines
sėdynes, nulenkite sėdynių atlošus į
priekį. Jei reikia, atleiskite du
fiksuojamus saugos diržus iš sagčių.
9 Perspėjimas
Užtikrinkite, kad sėdynės atlošai
grįžtų į tinkamą padėtį, o saugos
diržai saugiai užsisegtų.
Diržo užsegimas 3 42.
Sėdynių nulenkimas
Kai kuriuose variantuose krovinių
zona gal būti padidinta atlenkus
galines sėdynes.
Nuimkite galvos atramas 3 34.
Pastumkite sėdynės atlošą atgal 1,
tada patraukite šoninę rankeną, kad
atleistumėte 2.
Nulenkite atlošą ant sėdynės
pagrindo 3. Jei reikia, atleiskite
saugos diržų liežuvėlius nuo sagčių.
Atleiskite abu fiksuojančius strypus
galiniame sėdynės pagrinde,
patraukdami atgal 4.
Page 42 of 179

40Sėdynės, atramos
Pakelkite ir nulenkite sėdynių
komplektą, kol sėdynės rėmas
atsidurs vietoje.9 Perspėjimas
Kai nulenkiate sėdynę, būkite
atsargūs, saugokitės judančių
dalių. Atlenkę įsitikinkite, kad
sėdynė užsifiksavo.
Norėdami grąžinti nulenktą sėdynę į
vertikalią padėtį, atremkite sėdynės
komplektą ir atleiskite strypą, jį
patraukdami tiesiai į save.
Palaipsniui leiskite sėdynės
komplektą, kol atsilenks atraminės
kojelės. Visiškai nuleiskite sėdynę ir
įsitikinkite, kad galinės atraminės
kojelės yra reikiamoje vietoje ir
užfiksuotos.
Pakelkite sėdynės atlošą, įstatykite galvos atramas ir prisekite saugos
diržus.
Išimamos galinės sėdynės
Kai kuriuose variantuose krovinių
zona gal būti padidinta išėmus
galines sėdynes.Atleiskite sėdynes, paspausdami
žemyn ir pastumdami į priekį
fiksavimo skląstį, esantį kairiajame ir
dešiniajame sėdynės rėmuose.
Kai abu skląsčiai yra pakelti, stumkite sėdynę link galo, tada atlaisvinkite
skląsčius iš tvirtinimo taškų grindyse.
Dabar sėdynę galima iškelti.
Sėdynės turi būti iškeltos tik per
stumdomas duris.
Page 43 of 179

Sėdynės, atramos419Perspėjimas
Išimamos sėdynės yra sunkios!
Nemėginkite jų išimti be pagalbos.
Įstatydami sėdynes pasirūpinkite,
kad jos tinkamai prisitvirtintų prie
tvirtinimo taškų, o fiksavimo
skląsčiai būtų visiškai užfiksuoti.
Montuojant atgal sėdynės, būtina
užtikrinti, kad eilė su nulenkiama
prieigos sėdyne B būtų teisingai
įrengiama priešais fiksuotų sėdynių
eilę A.
Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tokiu būdu stipriai
sumažinamas sužeidimo pavojus.
9 Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus. Vaiko
tvirtinimo sistema 3 50.
Bėgant laikui reikia patikrinti, ar nėra
pažeistos diržo sistemos dalys ir ar
jos veikia tinkamai.
Pažeistus komponentus būtina
pakeisti. Po avarijos saugos diržus ir
suveikusius diržo įtempiklius būtina
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Saugos diržo priminimas X 3 73.
Page 44 of 179

42Sėdynės, atramos
Diržo jėgos ribotuvaiPriekinėse sėdynėse spaudimas
kūnui yra sumažinamas palaipsniui
sumažinus diržo atleidimą susidūrimo
atveju.
Diržo įtempikliai Stipraus priešakinio ar galinio smūgio
atveju priekinės sėdynės diržai yra
įtempiami.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo ir
sužeidimo priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą nurodo
nuolat šviečiantis kontrolinis
indikatorius v 3 73.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio komponentų
modifikacijas, kadangi tai anuliuos
automobilio tipo aprobavimą.
Trijų taškų saugos diržas
SurinkimasIštraukite diržą, uždėkite jį nepersuktąant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Saugos diržo priminimas 3 73.
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Page 45 of 179
Sėdynės, atramos43
Aukščio reguliavimas
Reguliatorių pastumkite aukštyn arba
žemyn į pageidaujamą padėtį:
■ Spustelėkite mygtuką reguliavimo įtaise, paskui stumkite žemyn.
■ Į viršų patraukite reguliavimo įtaisą,
mygtuko nespauskite.
Aukštį sureguliuokite taip, kad saugos
diržas eitų per petį. Jis neturi juosti
kaklo ar viršutinės rankos dalies.
Draudžiama reguliuoti aukštį
vairuojant.
Nuėmimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Užpakalinių sėdynių saugos
diržai
Diržas su dvejomis sagtimis
Prieš užsegdami diržą, pirmiausiai
įstatykite apatinę fiksavimo plokštelę
į sagtį išorinėje sėdynėje.
Dabar diržą galima naudoti tokiu pat būdu kaip ir įprastą saugos diržą.
Page 46 of 179

44Sėdynės, atramos9Perspėjimas
Saugos diržai nebus veiksmingas
avarijos atveju, jei apatinis
fiksatorius nebus tinkamai
užfiksuotas.
Atsisegdami saugos diržą
pasirūpinkite, kad centrinė sagtis
visada būtų atsegta prieš šoninės
sėdynės sagtį.
Prieš išimdami sėdynes iš
automobilio arba norėdami
palengvinti priėjimą prie galinių
sėdynių, visada išimkite apatinę
fiksavimo plokštelę iš išorinės
sagties.
Antra sėdynių eilė 3 38.
Saugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Oro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per milisekundės dalis. Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl dažnai
susidūrimo atveju tai net nėra
pastebima.9 Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama ką nors klijuoti ant oro
pagalvių dangtelių; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Page 47 of 179

Sėdynės, atramos45
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves reikia pakeisti tech. priežiūros
dirbtuvėse.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
kadangi tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
Išsiskleidus oro pagalvėms vairą,
prietaisų skydą, panelės dalis, durų
tarpiklius, rankenėles ir sėdynes
išimti reikia tech. priežiūros
dirbtuvėse.
Oro pagalvėms prisipūtus, karštos dujos gali nudeginti.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų v
indikatorius 3 73.
Vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro pagalvių sistemomis Įspėjimas pagal ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
Page 48 of 179

46Sėdynės, atramos
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO