Page 377 of 587

Commutation entre l'affichage/non-
affichage des informations textuelles
radio (États-Unis/Canada uniquement)
(Lors de la lecture de la radio FM)
Il est possible d'effectuer la commutation
entre l'affichage/non-affichage des
informations textuelles radio en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Texte radio (ou Texte
radio désactivé)”
4. Les informations textuelles radio sont
affichées/non affichées.
Sélection en spécifiant la fréquence
(Lors de la lecture de la radio)
Il est possible d'effectuer la sélection en
spécifiant la fréquence en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Fréquence”
4.Invite:“Quelle fréquence, s’il vous
plait ?”
5.Dire:[Bip]“XXX (Ex. 610)
(Fréquence)”
6. La fréquence spécifiée est sélectionnée.
Fonction de syntonisation par
recherche
(Lors de la lecture de la radio)
Le réglage de tonalité par recherche peut
être effectué en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
Recherche vers le haut
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Recherche radio suivante”
4. Recherche vers le haut est exécutée.
Recherche vers le bas
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Recherche radio
précédente”
4. Recherche vers le bas est exécutée.
Fonction de tonalité en mémoire
automatique
(Lors de la lecture de la radio)
La fonction de tonalité en mémoire
automatique peut être exécuté en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Recherche mémoire
automatique”
4. Recherche de la mémoire automatique
est exécutée.
5-106
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Page 378 of 587

Fonction de la mémoire de présélection
automatique
(Lors de la lecture de la radio)
Le préréglage dans la mémoire
automatique peut être exécuté en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Mémoire automatique
prédéfinie”
4.Invite:“Veuillez donner le numéro”
5.Dire:[Bip]“X (Ex. 3) (Numéro de
préréglage)”
6. Le numéro prédéfini spécifié est
sélectionné.
Basculement prédéfini
(Lors de la lecture d'une Radio, radio
par satellite de Sirius)
Les stations de radio programmées à
prédéfini peuvent être sélectionnées en
utilisant la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 5-48.
Spécifier le numéro prédéfini et
sélectionner
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Prédéfinir”
4.Invite:“Veuillez dire un numéro
prédéfini entre 1 et 6.”
5.Dire:[Bip]“X (Ex. 3) (Numéro de
préréglage)”6. Le numéro prédéfini spécifié est
sélectionné.
Sélection de prédéfini suivant
(Lors de la lecture de la radio)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Radio prédéfinie
suivante”
4. Le prédéfini suivant est sélectionné.
Sélection de prédéfini précédent
(Lors de la lecture de la radio)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Radio prédéfinie
précédente”
4. Le prédéfini précédent est sélectionné.
Changement de canaux
(Lors de la lecture d'une radio par
satellite de Sirius)
Il est possible d'effectuer la sélection du
canal à recevoir en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 5-48.
Sélectionner en spécifiant le numéro de
canal
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal”
4.Invite:“Quel numéro de canal, s’il
vous plait ?”
5.Dire:[Bip]“XXX (Ex. 610) (Numéro
de canal)”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-107
Page 379 of 587
![MAZDA MODEL CX-5 2014 Manuel du propriétaire (in French) 6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal suivant”
4. Le canal suivant est sélectionné.
Sélec MAZDA MODEL CX-5 2014 Manuel du propriétaire (in French) 6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal suivant”
4. Le canal suivant est sélectionné.
Sélec](/manual-img/28/13861/w960_13861-378.png)
6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal suivant”
4. Le canal suivant est sélectionné.
Sélection du canal précédent
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal précédent”
4. Le canal précédent est sélectionné.
Fonction Sauter Piste
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Sauter Piste peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 5-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Sauter une piste”
4. La piste suivant est sauté.
Fonction Pouce en haut
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Pouce en haut peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 5-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“J'aime”4. Cela dit à la radio Pandora
®que vous
aimez ce morceau et aide à vous
apporter plus de morceaux comme
celui-ci à votre station.
Fonction Pouce en bas
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Pouce en bas peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 5-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“J'aime pas”
4. Cela dit à la radio Pandora
®de ne pas
lire ce morceau.
Sélection de la station de radio
Pandora®
(Lors de la lecture Pandora®)
Une station de radio Pandora®peut être
sélectionnée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 5-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Station”
4.Invite:“Quelle station Pandora®
aimeriez-vous?”
5.Dire:[Bip]“XXXXX... (Ex.
“Classique années 90”) (Nom de la
station)”
5-108
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Page 380 of 587

6. Le système recherche la station de
radio annoncée.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 8.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 7.
7.Invite:“Souhaitez-vous
écouterXXXXX... (Choix 1)?”
(Station que vous voudriez écouter)
Dire:[Bip]“Oui”Ensuite, passer à
l'étape 8.
(Station que vous ne voulez pas
écouter)
Dire:[Bip]“Non.”Ensuite, passer à
l'étape 7.
(Maximum 3 fois)
8. La station de radio spécifiée est
sélectionnée.
Affichage de la liste de stations de radio
Pandora®
(Lors de la lecture Pandora®)
Une liste de stations de radio Pandora®
peut être affichée en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 5-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lister les stations”
4. La liste de radios s'affiche.
Fonction Signet
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Signet peut être exécutée à
l'aide de la reconnaissance vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 5-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”3.Dire:[Bip]“Signet”
4.Invite:“Aimeriez-vous mettre en
signet la Piste ou l'Artiste?”
5.Dire:[Bip]“Piste (ou Artiste)”
6. Track (piste) ou artist (artiste) a été mis
dans vos favoris.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-109
Page 381 of 587

qBase de données Gracenote
La base de données de médias Gracenote est utilisée pour améliorer la reconnaissance
vocale des noms de l'artiste et des albums avec le système mains-libres de Mazda. Pour
faire un meilleur usage de la reconnaissance vocale, installer la base de données la plus
récente.
ATTENTION
Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être
utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introduction
La technologie de reconnaissance musicale et les données reliées sont fournies par
Gracenote
®. Gracenote est la norme de l'industrie dans la technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour en savoir plus consulter
www.gracenote.com.
Données sur des disques compacts et en rapport avec la musique sur Gracenote, Inc.,
copyright © 2000 pour présenter Gracenote.
Logiciel de Gracenote, copyright © 2000 pour présenter Gracenote. Un ou plusieurs
brevets détenus par Gracenote s'appliquent à ce produit et à ce service. Visiter le site
Internet de Gracenote pour obtenir une liste non exhaustive de brevets Gracenote
applicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le logotype de
Gracenote, et le logo“Powered by Gracenote”sont des marques de commerce et des
marques déposées de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
5-110
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Page 382 of 587

Contrat de Licence Utilisateur Final de Gracenote®
Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc. d'Emeryville,
Californie (“Gracenote”). Le logiciel de Gracenote (le“logiciel Gracenote”) permet à cette
application d'effectuer une identification de disque et/ou de fichier et d'obtenir des
informations concernant la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste, et le titre du
morceau (“données Gracenote”) à partir de serveurs en ligne ou de bases de données
intégrées (collectivement“serveurs Gracenote”) et d'effectuer d'autres fonctions. Vous
n'êtes autorisé à utiliser les données Gracenote que dans le cadre des fonctions de
l'utilisateur final de l'application ou l'appareil.
Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs
Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas
céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à
un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER DES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE, OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT.
Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote,
le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote en cas de violation de ces restrictions. En
cas de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du
logiciel Gracenote, et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits
concernant les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y
compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera dans l'obligation de
vous payer une information fournie par vous. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse
faire appliquer ses droits envers vous dans le cadre du présent Accord, directement et en
son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour rechercher des questions à
utiliser pour effectuer des statistiques. Le but d'assigner au hasard un identificateur
numérique est de permettre au service Gracenote de compter les questions en ne disposant
d'aucune information à votre sujet. Pour en savoir plus, consulter la page Internet de
Gracenote pour consulter la Politique de confidentialité Gracenote pour le service
Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous sont concédés sous
licence“EN L'ÉAT”.
Gracenote ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, concernant la précision des
Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier des catégories de données
pour toute raison que Gracenote estime suffisante. Aucune garantie ne vous est donnée que
le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote ne comportent pas de défauts ou que leur
fonctionnement sera ininterrompu. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir tout nouveau
type ou catégorie de données améliorées ou supplémentaires, que Gracenote pourrait
fournir à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout moment.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-111
Page 383 of 587

GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE, ET
DE NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS
OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BÉNÉFICES.
© 2000 à présent. Gracenote, Inc.
Mise à jour de la base de données
La base de données de médias Gracenote peut être mise à jour à l'aide d'un périphérique
USB.
1. Connecter un périphérique USB contenant le logiciel pour mettre à jour Gracenote.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour éteindre l'affichage.
Lorsque l'écran défile vers la fin de l'explication, la touche
à l'écran est
affichée.
5. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran. La mise à jour est démarrée.
6. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Ne mettez pas le contacteur est sur arrêt ou ne déconnectez pas le périphérique USB pendant la mise
à jour de la base de données. Sinon vous risquez de perdre des données.
5-112
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Page 384 of 587

Système audio Bluetooth®
Spécification Bluetooth®applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
Le profil A2DP transmet uniquement les
sons à l'unité Bluetooth
®.Sile
périphérique audio Bluetooth®correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP, il
ne peut pas être commandé à partir du
panneau de configuration du système
audio du véhicule. Le périphérique audio
Bluetooth
®peut alors être commandé
directement au niveau du périphérique, à
l'image d'un système audio portable sans
fonction de communication Bluetooth
®,
connecté à la borne AUX.
Fonction A2DPA2DP·AVRCP
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Lecture―XXX
Pause―XXX
Fichiers (piste)
vers le haut/bas―XXX
Recul――XX
Avance rapide――XX
Affichage textuel――XX
Dossier
suivant/précédent―――X
Répéter―――X
Aléatoire―――X
Balayer―――X
X: Disponible
―: Pas disponible
REMARQUElPour s'assurer que le périphérique audio
Bluetooth®utilisé est bien de Ver. 1.0, 1.3
ou 1.4, se référer au mode d'emploi de
l'appareil audio Bluetooth
®.lLa consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth®est plus élevée
lors de connexion Bluetooth®.lSi un téléphone mobile général est raccordé
par câble USB en cours de lecture de
musique sur une connexion Bluetooth
®,la
connexion Bluetooth®est déconnectée.
Pour cette raison, vous ne devez pas avoir
une lecture de musique sur une connexion
Bluetooth
®et une lecture de musique avec
une connexion USB en même temps.
lSelon le périphérique audio Bluetooth®
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
qProcédure d'utilisation du
système audio Bluetooth®
Activation du mode audio Bluetooth®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
®, passer en mode audio
Bluetooth®de manière à pouvoir
actionner le périphérique audio à l'aide du
panneau de configuration du système
audio. Les périphériques audio
Bluetooth
®doivent être programmés sur
l'unité Bluetooth®du véhicule avant
utilisation.
Se référer à Préparation Bluetooth® à la
page 5-86.
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Mettre le périphérique audio
Bluetooth
®sous tension.
Veiller à ce que le symbole“
”
s'affiche dans l'écran de l'appareil
audio.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-113