Page 177 of 315

SISTEMA ASR
Desactivação do sistema ASR
O sistema ASR pode ser desactivado premindo o
botão ASR OFF (ver parágrafo "Sistema ASR" no
capítulo "Conhecimento do veículo") . Nas versões
equipadas com display multifunções
reconfigurável, a desactivação do sistema é
assinalada pela visualização de uma mensagem +
símbolo; simultaneamente, acende-se o LED
situado no botão ASR OFF.SERVICE (MANUTENÇÃO PROGRAMADA)
EXPIRADO
Quando a manutenção programada ("revisão")
está perto do prazo previsto, rodando a chave de
arranque para a posição MAR, no display
multifunções aparece a mensagem "Service"
seguida do número de quilómetros/milhas que
faltam para a manutenção do veículo. Contactar a
Rede de Assistência Lancia que procederá, para
além das operações de manutenção previstas
no "Plano de manutenção programada" à
reposição a zeros da referida visualização (reset).
173CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 178 of 315

EM EMERGÊNCIA
Em situações de emergência é aconselhável ligar para o número verde indicado no Livro de
Garantia. Também poderá aceder ao site www.lancia.com para procurar a Rede de Assistência
Lancia mais próxima.ARRANQUE DO MOTORSe a luz avisadora
no quadro de instrumentos
permanecer acesa de modo fixo, dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Lancia.
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR
Se a bateria estiver descarregada, é possível ligar o
motor utilizando outra bateria, com capacidade
igual ou pouco superior em relação à
descarregada.Para efectuar o arranque proceder como indicado
a seguir:
❒ligar os bornes positivos (sinal + em
proximidade do borne) das duas baterias com
um cabo adequado fig. 114;
❒ligar com um segundo cabo o borne negativo -
da bateria auxiliar com um ponto de massa
no motor ou na caixa de velocidades do
veículo a ligar;
❒pôr o motor a trabalhar;
❒quando o motor estiver ligado, retirar os cabos,
seguindo a ordem contrária em relação à
anterior.
Para as versões dotadas de sistema Start&Stop,
para efectuar o procedimento de arranque com
uma bateria auxiliar, consultar quanto descrito no
parágrafo “Sistema Start&Stop” no capítulo
“Conhecimento do veículo”.
Se depois de algumas tentativas o motor não ligar,
não insistir inutilmente, mas contactar a Rede de
Assistência Lancia.
fig. 114
L0F0084
174CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 179 of 315

ATENÇÃO Não ligar directamente os bornes
negativos das duas baterias: eventuais faíscas
podem incendiar o gás detonante que poderia sair
da bateria. Se a bateria auxiliar estiver instalada
noutro veículo, é necessário evitar que entre este
último e o veículo com a bateria descarregada
existam partes metálicas em contacto.
Evitar absolutamente a utilização de
um carregador de baterias rápido para
o arranque de emergência: os sistemas
electrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
AVISO
Este procedimento de arranque deve
ser efectuado por pessoal qualificado,
uma vez que manobras incorrectas podem
provocar descargas eléctricas de grande
intensidade. Além disso, o líquido existente
na bateria é venenoso e corrosivo, evitar o
contacto com a pele e os olhos.
Recomendamos não se aproximar da bateria
com chamas livres ou cigarros acesos e não
provocar faíscas.ARRANQUE COM MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar absolutamente o arranque por empurrão ou
tirando partido das descidas.
ATENÇÃO Enquanto o motor não estiver ligado, o
servo-freio e a direcção assistida eléctrica não
estão activos, em seguida é necessário exercer um
esforço no pedal do travão e no volante, muito
maior do que o usual.
175CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 180 of 315

SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODAINDICAÇÕES GERAIS
O veículo está equipado com “Kit Fix&Go
Automatic“: para a utilização deste dispositivo,
ver parágrafo “Kit Fix&Go Automatic”.
Em alternativa ao "Kit Fix&Go Automatic", o
veículo pode ser pedido com roda sobresselente:
para as operações de substituição da roda, ver
quanto descrito nas páginas seguintes.
AVISO
A roda fornecida (para versões/
mercados se previsto) é específica
para o veículo; não utilizá-la num veículo de
modelo diferente nem utilizar rodas
sobresselentes de outros modelos no veículo.
A roda sobresselente deve ser utilizada
apenas em caso de emergência. A utilização
deve ser reduzida ao mínimo indispensável
e a velocidade não deve ultrapassar os 80
km/h. Na roda encontra-se aplicado um
autocolante cor-de-laranja com os
principais avisos acerca da utilização da
roda e das respectivas limitações de
utilização. O autocolante não deve
absolutamente ser removido nem coberto. O
autocolante apresenta as seguintes
indicações em quatro idiomas: "Aviso! Só
para uso temporário! 80 km/h max!
Substituir logo que possível pela roda de
serviço padrão. Não cobrir esta indicação".
Na roda sobresselente nunca se deve aplicar
nenhum tampão de roda.
AVISO
A eventual substituição do tipo de
rodas utilizadas (jantes de liga em
vez de aço) implica necessariamente a
substituição completa dos parafusos de
fixação por outros de dimensão adequada.
176CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 181 of 315

AVISO
Assinalar a presença do veículo
parado segundo as disposições
vigentes: luzes de emergência, triângulo de
sinalização, etc. As pessoas a bordo devem
sair do veículo, especialmente se este estiver
muito carregado, esperando que se efectue
a substituição e afastando-se do perigo
do tráfego. Em caso de estradas com
inclinação ou irregulares, posicionar sob as
rodas cunhas ou outros materiais adequados
para bloquear o veículo.
AVISO
As características de condução do
veículo, com a roda montada, são
alteradas. Evitar acelerações e travagens
violentas, viragens bruscas e curvas a
grande velocidade. A duração global da roda
sobresselente é de cerca de 3000 km, após o
que o pneu deve ser substituído por um do
mesmo tipo. Não instalar em caso algum um
pneu tradicional numa jante destinada à
utilização como roda sobresselente. Mandar
reparar e montar a roda substituída o mais
rapidamente possível. Não é permitido
utilizar simultaneamente duas ou mais
rodas sobresselentes. Não lubrificar
as roscas dos parafusos antes de os montar:
poderão desapertar-se espontaneamente.
AVISO
O macaco serve unicamente para a
substituição das rodas no veículo em
que é fornecido ou para veículos do mesmo
modelo. Nunca deve ser utilizado de outras
formas, como por exemplo, para levantar
veículos de outros modelos. Em caso algum,
utilizar o macaco para reparações debaixo
do veículo. O posicionamento incorrecto
do macaco pode provocar a queda do
veículo levantado. Não utilizar o macaco
para capacidades superiores à indicada na
etiqueta colada nele. Na roda sobresselente,
não se podem montar correntes de neve,
pelo que, se furar um pneu anterior (roda
motriz) e for necessário utilizar as correntes,
deve retirar-se do eixo posterior uma roda
normal e montar a roda sobresselente no seu
lugar. Deste modo, tendo duas rodas
motrizes normais anteriores, pode montar
nestas as correntes de neve.
177CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 182 of 315

AVISO
Uma montagem incorrecta da tampa
da roda pode provocar a respectiva
separação quando o veículo estiver em
andamento. É absolutamente proibido
manusear a válvula de enchimento. Não
introduzir ferramentas de qualquer espécie
entre a jante e o pneu. Controlar
regularmente a pressão dos pneus e da roda
sobresselente, respeitando os valores
indicados no capítulo "Dados técnicos".
MACACO
Convém saber que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não necessita de regulação;
❒o macaco não pode ser reparado; em caso de
avaria, deve ser substituído por outro original;
❒nenhuma ferramenta, além da sua própria
manivela de accionamento, pode ser montada
no macaco.
Proceder à substituição da roda actuando como
indicado a seguir:
❒pare o veículo numa posição em que não
constitua um perigo para o trânsito e permita
substituir a roda actuando com segurança.
O terreno deve estar, se possível, plano e
suficientemente compacto;❒desligar o motor, puxar o travão de mão e
engatar a 1
avelocidade ou a marcha-atrás.
Vestir o colete reflector (obrigatório por lei)
antes de sair do veículo;
❒abrir a bagageira, puxar a lingueta A fig. 115 e
levantar para cima o tapete de revestimento;
❒utilizando a chave A fig. 116 situada no
contentor porta-ferramentas, desapertar
o dispositivo de bloqueio, pegar no contentor
porta-ferramentas B e colocá-lo ao lado da roda
a substituir. De seguida, pegar na roda
sobresselente C;
❒usar a chave A fig. 117 e aliviar cerca de uma
volta os parafusos de fixação. Para as versões
equipadas com jantes de liga leve, abanar o
veículo para facilitar a saída da jante do cubo
da roda;
❒posicionar o macaco sob o veículo, junto à roda
a substituir;
fig. 115
L0F0099
178CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 183 of 315

❒accionar o dispositivo A fig. 118 de modo a
esticar o macaco, até que a parte superior B
fig. 119 se introduza correctamente na
longarina C (em correspondência da marca na
própria longarina);❒avisar as pessoas, eventualmente presentes, que
o veículo está para ser levantado; é necessário,
portanto, afastar-se das suas proximidades e,
sobretudo, ter o cuidado de não lhe tocar até o
veículo ser de novo baixado;
❒introduzir a manivela D fig. 118 na sede no
dispositivo A, accionar o macaco e levantar
o veículo, até que a roda se eleve do solo alguns
centímetros.
❒retirar o tampão da roda (se presente) depois de
desapertar os três parafusos que o fixam e, por
fim, desapertar o quarto parafuso e extrair a
roda (apenas para versões com tampões da roda
fixos com parafusos);
❒certificar-se que a roda sobressalente está, nas
superfícies de contacto com o cubo, limpa e
sem impurezas que poderiam, em seguida,
causar o afrouxamento dos parafusos de
fixação;
fig. 116
L0F0183
fig. 117
L0F0179
fig. 118
L0F0025
179CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 184 of 315

❒montar a roda sobressalente introduzindo o
primeiro parafuso por dois filetes no furo mais
próximo da válvula;
❒com a chave A fig. 117, apertar a fundo os
parafusos de fixação;
❒accionar a manivela D do macaco de modo a
baixar o veículo. De seguida, extrair o macaco;
❒utilizando a chave A, apertar a fundo os
parafusos, passando alternativamente de um
parafuso aquele diametralmente oposto,
segundo a ordem numérica ilustrada na
fig. 120;
❒se substituir uma roda em liga, é aconselhável
posicioná-la virada com a parte estética para
cima.Proceder, logo que possível, à reparação da roda
de uso normal dado que, sendo de dimensões
maiores relativamente à roda sobresselente, uma
vez posicionada no respectivo vão, cria um ligeiro
desnível do plano de carga na bagageira.
REMONTAGEM DA RODA NORMAL
Seguindo o procedimento anteriormente descrito,
elevar o veículo e desmontar a roda sobressalente.
Versões com jantes em aço
Proceder do seguinte modo:
❒certifique-se de que a roda normal está, nas
superfícies de contacto com o cubo, limpa e sem
impurezas que podem, em seguida, causar o
afrouxamento dos parafusos de fixação;
❒montar a roda de utilização normal inserindo os
4 parafusos nos furos;
fig. 119
L0F0024
fig. 120
L0F0182
180CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO