BEZPEČNOSTNÉ TIPY
PREPRAVA PASAŽIEROV
NIKDY NEPREPRAVUJTE PASA-
ŽIEROV V NÁKLADOVOM
PRIESTORE VOZIDLA.
VAROVANIE!
•V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
• Cestovanie v nákladovom priestore,vnútri alebo na vonkajšej časti vo-
zidla, je mimoriadne nebezpečné. V
prípade kolízie sú osoby cestujúce na
týchto miestach vystavené vyso-
kému riziku vážneho alebo smrteľ-
ného zranenia.
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo vozidle necestovala na iných mies-
tach, ako na tých, ktoré sú vybavené
bezpečnostnými pásmi.
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Dbajte na to, aby každý cestujúci vovozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný
pás.
VÝFUKOVÉ PLYNY
VAROVANIE!
Výfukové plyny môžu spôsobiť ujmu
na zdraví alebo smrť. Tieto plyny ob-
sahujú oxid uhoľnatý (CO), ktorý je
bezfarebný a bez zápachu. Jeho vdy-
chovanie vedie k bezvedomiu a ná-
slednej možnej otrave. S cieľom vy-
hnúť sa vdychovaniu (CO) postupujte
podľa nasledujúcich bezpečnostných
zásad:
• Nespúšťajte motor vozidla v zatvo-renej garáži ani v stiesnených pries-
toroch na dlhší čas, aký je potrebný
na vjazd alebo výjazd vozidla.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Ak musíte jazdiť s otvorenými dve-rami batožinového priestoru/
nákladného priestoru/zadnými dve-
rami, dbajte na to, aby boli všetky
okná zatvorené a prepnite spínač
VENTILÁTORA klimatizácie na
maximálne otáčky. NEPOUŽÍ-
VAJTE režim recirkulácie.
• Ak je potrebné, aby ste ostali sedieť vo vozidle s naštartovaným moto-
rom, ovládacie prvky vykurovania
alebo chladenia nastavte tak, aby sa
vonkajší vzduch vhá\bal nútene do
vozidla. Nastavte ventilátor na ma-
ximálne otáčky.
Najlepšou ochranou pred prenikaním
oxidu uhoľnatého do karosérie vozidla je
správne udržiavaný výfukový systém
motora.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu zvuku vydá-
vaného výfukovým systémom, zistíte, že
vo vozidle sa nachádzajú výfukové plyny,
alebo v prípade poškodenia spodnej/
zadnej časti vozidla požiadajte kvalifiko-
vaného mechanika o kontrolu celého vý-
fukového systému a priľahlých oblastí, či
73
tam nie sú zlomené, poškodené alebo
nesprávne umiestnené diely. Otvorené
lemy alebo uvoľnené spoje by mohli
umož\bovať presakovanie výfukových
plynov do priestoru pre pasažierov. Vý-
fukový systém okrem toho kontrolujte
pri každom zdvihnutí vozidla kvôli ma-
zaniu alebo výmene oleja. Podľa potreby
vyme\bte diely.
ODPORÚČANÉ
PRAVIDELNÉ KONTROLY
INTERNÝCH SÚČASTÍ
VOZIDLA
Bezpečnostné pásy
Systém bezpečnostných pásov pravi-
delne kontrolujte a zamerajte sa na natr-
hnuté, poškodené alebo uvoľnené časti.
Poškodené časti je potrebné okamžite
vymeniť. Nerozoberajte ani neupravujte
systém bezpečnostných pásov.
Po kolízii je potrebné vymeniť súčasti
predných bezpečnostných pásov. Poško-
dené súčasti bezpečnostných pásov na
zadných sedadlách je po nehode po-
trebné vymeniť (napríklad navíjač pásu,
roztrhnutú tkaninu pásu a pod.). Ak sazdá, že stav bezpečnostného pásu alebo
navíjača nie je v poriadku, vyme\bte pás.
Výstražná kontrolka airbagu
Po prvom prepnutí spínača
zapaľovania do polohy ON
(Zapnuté) by sa táto kon-
trolka mala rozsvietiť a ostať
svietiť štyri až osem sekúnd, ako súčasť
kontroly žiaroviek. Ak kontrolka pri
štartovaní nesvieti, obráťte sa na autori-
zované stredisko. Ak táto kontrolka
ostane svietiť, bliká alebo sa rozsvieti
počas jazdy, požiadajte autorizované
stredisko o kontrolu systému.
Rozmrazovač
Skontrolujte funkčnosť rozmrazovača
výberom režimu rozmrazovania a prep-
nutím ovládača ventilátora na vysoké
otáčky. Mali by ste cítiť vzduch prúdiaci
na čelné sklo. Ak rozmrazovač nefun-
guje, požiadajte o servis predajné.
Bezpečnostné informácie o
podlahových rohožiach
Používajte výlučne podlahové rohože,
ktoré sú vhodné z hľadiska rozmerov
priestoru na nohy vo vozidle. Používajte výlučne podlahové rohože, ktoré neblo-
kujú oblasť pedálov a sú riadne upev-
nené, aby sa nemohli zošmyknúť zo
správnej polohy a narúšať činnosť pedá-
lov alebo bezpečnú prevádzku vozidla.
VAROVANIE!
Pedále, ktoré sa nepohybujú zľahka a
voľne, môžu spôsobiť stratu kontroly
nad vozidlom a zvýšiť tak riziko váž-
neho zranenia.
• Vždy dbajte na to, aby boli podla-
hové rohože riadne upevnené k prv-
kom na upevnenie podlahových ro-
hoží.
• Nikdy neumiest\bujte ani neinšta- lujte do vozidla podlahové rohože
ani iné typy podlahových koberče-
kov, ktoré nemožno riadne upevniť
a zabrániť tak ich posunu a narúša-
niu činnosti pedálov alebo ovládania
vozidla.
(Pokračovanie)
74
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nikdy neukladajte podlahové ro-hože alebo iné typy podlahových ko-
berčekov na už nainštalované podla-
hové rohože. Ďalšie podlahové
rohože alebo krytiny zmenšujú
funkčnú oblasť pedálov a môžu na-
rúšať ich činnosť.
• Pravidelne kontrolujte upevnenie podlahových rohoží. Keď vyberiete
podlahové rohože z auta a vyčistíte
ich, vždy ich správnym spôsobom do
vozidla nainštalujte a upevnite.
• Dbajte na to, aby sa počas jazdy ne- dostal do priestoru pre nohy nikdy
žiadny predmet. Predmety sa môžu
zakliesniť pod brzdovým pedálom a
plynovým pedálom a výsledkom
môže byť strata kontroly nad vozid-
lom.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Podľa potreby sa musia upev\bovacieprvky správnym spôsobom nainšta-
lovať, ak ešte nie sú nainštalované z
výroby. Nesprávne namontovaná
alebo upevnená podlahová rohož
môže narúšať činnosť brzdového pe-
dála a plynového pedála, čím môže
dôjsť k strate kontroly nad vozidlom.
ODPORÚČANÉ
PRAVIDELNÉ KONTROLY
VONKAJŠÍCH SÚČASTÍ
VOZIDLA
Pneumatiky
Skontrolujte nadmerné opotrebovanie
behú\ba pneumatík a rovnomernosť
opotrebovania. Skontrolujte, či do be-
hú\ba alebo bočnej steny pneumatiky nie
sú zapichnuté kamienky, klince, sklo
alebo iné predmety. Skontrolujte, či be-
húne pneumatík nie sú popraskané alebo
rozrezané. Skontrolujte, či bočné steny
pneumatík nie sú popraskané, rozrezané
alebo vyduté. Skontrolujte riadne dotia-
hnutie kolesových matíc. Skontrolujte správny tlak nahustenia pneumatík za
studena (vrátane rezervnej pneumatiky).
Svetlá
Požiadajte niekoho, aby sledoval fungo-
vanie externých svetiel, a vy prepínajte
ovládače. Na prístrojovej doske skontro-
lujte blikanie indikátorov smerových
svetiel a diaľkových svetiel.
Dverové západky
Skontrolujte správnosť zatvorenia, zais-
tenia a uzamknutia dverí.
Úniky kvapalín
Po celonočnom parkovaní skontrolujte
oblasť pod vozidlom (unikajúce palivo,
chladiaca kvapalina motora, olej alebo
iné kvapaliny). Ak zistíte prítomnosť vý-
parov paliva alebo ak máte podozrenie
na únik paliva, kvapaliny posil\bovača
riadenia (ak je k dispozícii) alebo brzdo-
vej kvapaliny, je potrebné, aby ste čo
najskôr zistili príčinu týchto únikov a
odstránili ju.
75
• Stlačte a na päť sekúnd podržte stla-čené tlačidlo
, kým sa nespustí
relácia alebo
• Stlačte tlačidlo
a vyslovte príkaz
„Voice Training" (Hlasové cvičenie),
„System Training" (Systémové cviče-
nie) alebo „Start Voice Training “
(Spustiť hlasové cvičenie).
Po výzve telefónu Uconnect® opakujte
slová a frázy. Ak chcete dosiahnuť naj-
lepšie výsledky, reláciu hlasového cviče-
nia vykonajte, keď je vozidlo zaparko-
vané, motor v prevádzke, všetky okná
zatvorené a ventilátor vypnutý.
Tento postup môžete zopakovať v prí-
pade pridávania nového používateľa.
Systém sa prispôsobí len hlasu, ktorý si
osvojil ako posledný.
Aby ste obnovili nastavenie hlasových
príkazov na predvoľby z výroby, zadajte
Voice Training (Hlasové cvičenie) a po-
stupujte podľa výziev.
RESET
• Stlačte tlačidlo.
•
Po výzve „Ready“ (Pripravené) a násled-
nom pípnutí vyslovte príkaz „Setup“
(Nastavenie) a potom príkaz „Reset“
(Reset).
Zo všetkých jazykov tak odstránite
všetky spárovania s telefónmi, položky
telefónneho zoznamu a iné nastavenia.
Systém vás pred vynulovaním na vý-
robné nastavenia vyzve.
HLASOVÝ PRÍKAZ
• Na dosiahnutie najlepšieho výkonu upravte nastavenie spätného zrkadla
tak, aby ste vytvorili najmenej 1 cm
medzeru medzi stropnou konzolou
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva) a
zrkadlom.
• Skôr, ako začnete hovoriť, vždy po- čkajte na pípnutie.
• Hovorte normálnym spôsobom bez prílišných páuz, tak, ako keby ste sa
rozprávali s osobou sediacou niekoľko
metrov od vás. • Pri zadávaní hlasového príkazu dbajte
na to, aby ste hovorili len vy.
• Výkon systému bude maximálny za nasledujúcich podmienok:
• nastavenie nízkych až stredne vyso- kých otáčok ventilátora,
• nízka až stredne vysoká rýchlosť vozidla,
• nízky hluk na vozovke,
• hladký povrch vozovky,
• úplne zatvorené okná,
• suché počasie.
• Aj napriek tomu, že systém je skon- štruovaný pre používateľov hovoria-
cich európskym anglickým, holand-
ským, francúzskym, nemeckým,
talianskym, alebo španielskym prízvu-
kom, pri niektorých používateľoch
systém nemusí fungovať.
• Pri navigácii v automatizovanom sys- téme (napríklad hlasovej schránke)
alebo pri odosielaní stránky vyslovte
po vyslovení číselného reťazca príkaz
„Send“ (Odoslať).
108
Hlasové príkazy
Primárny Alternatívny (-e)
zero (nula)
one (jeden)
two (dva)
three (tri)
four (štyri)
five (päť)
six (šesť)
seven (sedem)
eight (osem)
nine (deväť)
asterisk (hviez-
dička) (*)star (hviezda)
plus (+)
hash (mriežka) (#)
all (všetky) all of them (každé z nich)
Breakdown ser-
vice (Havarijná
služba)
call (zavolať)
cancel (zrušiť)
Primárny Alternatívny (-e)
confirmation
prompts (výzvy
na potvrdenie)confirmation
(potvrdenie)
continue (pokra-
čovať)
delete (odstrániť)
dial (vytočiť)
download (pre-
vziať)
Dutch (Holand-
sky) Netherlands
(Holandsko)
edit (upraviť)
emergency (stav
núdze)
English (An-
glicky)
delete all (odstrá-
niť všetko) erase all (vymazať
všetko)
Espanol (Špa-
nielsky)
Francais (Fran-
cúzsky)
German (Ne-
mecky)Deutsch (Ne-
mecky)
help (pomocník)
Primárny Alternatívny (-e)
home (domov)
Italian (Talian-
sky)Italiano (Talian-
sky)
language (jazyk)
list names (zobra-
ziť zoznam mien)
list phones (zo-
braziť zoznam te-
lefónov)
main menu
(hlavná ponuka) return to main
menu (návrat do
hlavnej ponuky)
mobile (mobil)
mute (vypnúť
zvuk)
mute off (vypnúť
stlmenie)
new entry (nová
položka)
no (nie)
other (iné)
pair a phone
(spárovať telefón)
115
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Polohu sedadiel je potrebné upraviťpred tým, ako si zapnete bezpeč-
nostné pásy a vtedy, keď je vozidlo
odstavené. V dôsledku nesprávne
upraveného bezpečnostného pásu
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
• Neriaďte vozidlo so sklopeným ope- radlom sedadla tak, aby ramenný
pás nespočíval na vašej hrudi. V prí-
pade kolízie sa môžete vyšmyknúť
spod bezpečnostného pásu. Hrozí
riziko vážneho alebo smrteľného
zranenia.
VÝSTRAHA!
Neumiest\bujte žiadne predmety pod
elektricky ovládané sedadlo ani ne-
blokujte rozsah pohybu takéhoto se-
dadla – v opačnom prípade sa môžu
poškodiť ovládacie prvky sedadla. Ak
sa pohyb sedadla zastaví v dôsledku
predmetu v dráhe pohybu sedadla,
rozsah pohybu sedadla sa môže ob-
medziť. Posun sedadla vpred alebo vzad
Sedadlo môžete posunúť vpred a vzad.
Stlačte sedadlový spínač dopredu alebo
dozadu, sedadlo sa pohne v smere stla-
čenia spínača. Po dosiahnutí požadova-
nej pozície uvoľnite spínač.
Posun sedadla nahor alebo nadol
Výšku sedadiel možno upraviť smerom
nahor alebo nadol. Sedadlový spínač po-
tiahnite nahor alebo potlačte nadol, se-
dadlo sa posunie v smere pohybu spí-
nača. Po dosiahnutí požadovanej pozície
uvoľnite spínač.
Sklopenie sedadla nahor alebo nadol
Uhol sedacej časti sedadla možno upra-
viť v štyroch smeroch. Potiahnite nahor
alebo potlačte nadol prednú alebo zadnú
časť sedadlového spínača a predná alebo
zadná sedacia časť sedadla sa posunie v
smere spínača. Po dosiahnutí požadova-
nej pozície uvoľnite spínač.
Sklápanie operadla
Uhol operadla je možné nastavovať do-
predu a dozadu. Stlačte spínač operadla
dopredu alebo dozadu – sedadlo sa po-
hne v smere stlačenia spínača. Po dosia-
hnutí požadovanej pozície uvoľnite spí-
nač.
VAROVANIE!
• Úprava polohy sedadla počas jazdy
môže byť nebezpečná. Pohyb se-
dadla počas jazdy môže viesť k strate
kontroly nad vozidlom, kolízii a váž-
nemu alebo smrteľnému zraneniu.
• Polohu sedadiel je potrebné upraviť pred tým, ako si zapnete bezpeč-
nostné pásy a vtedy, keď je vozidlo
odstavené. V dôsledku nesprávne
upraveného bezpečnostného pásu
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
• Neriaďte vozidlo so sklopeným ope- radlom sedadla tak, aby ramenný
pás nespočíval na vašej hrudi. V prí-
pade kolízie sa môžete vyšmyknúť
spod bezpečnostného pásu. Hrozí
riziko vážneho alebo smrteľného
zranenia.
121
na nastavenie LOW-level (Nízka úro-
ve\b) po 60 minútach nepretržitej čin-
nosti. V tomto okamihu sa počet rozs-
vietených indikátorov LED zmení z
dvoch na jeden, čím sa signalizuje prí-
slušná zmena. Nastavenie LOW-level
(Nízka úrove\b) sa automaticky vypne po
uplynutí maximálne 45 minút.
MANUÁLNE NASTAVENIE
PREDNÉHO SEDADLA/
SEDADLA V DRUHOM
RADE
Obidve predné sedadlá môžete nastaviť
smerom dopredu alebo dozadu. Ruko-
väť na manuálne nastavenie sedadla sa
nachádza pod sedacou časťou na pred-
nom okraji každého sedadla.Keď sedíte na sedadle, potiahnite páčku
nahor a posu\bte sedadlo dopredu alebo
dozadu. Po dosiahnutí požadovanej po-
zície uvoľnite páčku. Potom tlakom tela
posu\bte sedadlo dopredu a dozadu –
zaisťovacie prvky sedadla musia „zak-
lapnúť“.
VAROVANIE!
• Úprava polohy sedadla počas jazdy
môže byť nebezpečná. Pohyb se-
dadla počas jazdy môže viesť k strate
kontroly nad vozidlom, kolízii a váž-
nemu alebo smrteľnému zraneniu.
• Polohu sedadiel je potrebné upraviť pred tým, ako si zapnete bezpeč-
nostné pásy a vtedy, keď je vozidlo
odstavené. V dôsledku nesprávne
upraveného bezpečnostného pásu
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
MANUÁLNA ÚPRAVA
SEDADLA
U modelov vybavených sedadlami s ma-
nuálnym sklopením sa páčka sklopenia
nachádza na vonkajšej strane sedadla. Ak chcete sklopiť sedadlo, mierne sa
predklo\bte, podvihnite páčku, zatlačte
na operadlo, upravte ho do požadovanej
polohy a uvoľnite páčku. Naklo\bte sa
dopredu a zdvihnutím páčky vráťte ope-
radlo do pôvodnej polohy. Tlakom tela
na operadlo naklá\bajte sedadlo dopredu
a dozadu – zaisťovacie prvky operadla
musia „zaklapnúť“.
VAROVANIE!
Neriaďte vozidlo so sklopeným ope-
radlom sedadla tak, aby ramenný pás
nespočíval na vašej hrudi. V prípade
kolízie sa môžete vyšmyknúť spod
bezpečnostného pásu. Hrozí riziko
vážneho alebo smrteľného zranenia.
Prvok na manuálne nastavenie sedadla
Páčka manuálneho sklopenia
124
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia
tým, že obmedzujú pohyb hlavy v prí-
pade zadného nárazu. Opierky hlavy je
potrebné nastaviť tak, aby sa horná časť
opierky hlavy nachádzala nad hornou
časťou ucha.
VAROVANIE!
Opierky hlavy pre všetkých pasažie-
rov je potrebné správne nastaviť pred
tým, ako budete používať vozidlo
alebo predtým, ako si pasažieri sadnú
na sedadlá. Opierky hlavy sa nesmú
nastavovať v prípade, keď je vozidlo v
pohybe. Jazda vozidlom s nesprávne
nastavenými opierkami hlavy alebo s
odmontovanými opierkami hlavy
môže v prípade kolízie viesť k váž-
nemu alebo smrteľnému zraneniu.
Aktívne opierky hlavy – predné
sedadlá
Aktívne opierky hlavy sú pasívne „roz-
baľovacie“ súčasti a vozidlá s týmito za-
riadeniami nemožno jednoducho iden-
tifikovať podľa žiadnych označení (iba
formou vizuálnej kontroly opierky hlavy). Opierka hlavy sa rozdelí na dve
polovice, pričom predná časť sa skladá z
mäkkej peny a obloženia, a zadná časť sa
skladá z ozdobného plastu.
Keď sa počas zadného nárazu aktivujú
opierky AHR, predná časť opierky hlavy
sa vysunie dopredu s cieľom minimali-
zovať medzeru medzi zadnou časťou
hlavy pasažiera a opierkou AHR. Tento
systém pomáha zabra\bovať alebo zmen-
šovať rozsah zranení vodiča a spolu-
jazdca na prednom sedadle pri niekto-
rých typoch zadných nárazov. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Záchytný
systém pre pasažierov“ v časti „Informá-
cie, ktoré je vhodné vedieť pred naštar-
tovaním vozidla“.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.
S cieľom zachovať požadovanú úrove\b
komfortu možno aktívne opierky hlavy
sklopiť dopredu alebo dozadu. Ak
chcete nahnúť opierku hlavy bližšie k
zadnej časti hlavy, potiahnite spodnú
časť opierky hlavy smerom dopredu. Ak
chcete nahnúť opierku hlavy ďalej od
hlavy, potlačte spodnú časť opierky hlavy
smerom dozadu.
Tlačidlo
Aktívna opierka hlavy (normálna poloha)
125