• MONITOROVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU (BSM)(je-li ve výbavě) .............................86
• ZADNÍ PŘÍČNÁ DRÁHA (u určitých verzí / pro určité trhy) ...........................89
• POSTUPYPŘIOVLÁDÁNÍ.................90
• Uconnect® PHONE .........................90
• KOMPATIBILNÍ TELEFONY ...............92
• PROVOZ ..............................92
• FUNKCE TELEFONOVÁNÍ ..................97
• PŘÍJEM NEBO ODMÍTNUTÍ PŘÍCHOZÍHO HOVORU – NEPROBÍHÁ ŽÁDNÝ HOVOR .....97
• PŘÍJEM NEBO ODMÍTNUTÍ PŘÍCHOZÍHO HOVORU – PROBÍHÁ HOVOR .............97
• PROVEDENÍ DRUHÉHO HOVORU BĚHEM PROBÍHAJÍCÍHO HOVORU ...............97
• AKTIVACE/DEAKTIVACE PODRŽENÍ HOVORU ..............................98
• KONFERENČNÍ HOVOR ..................98
• TŘÍCESTNÝ HOVOR .....................98
• UKONČENÍ HOVORU ....................98
• REDIAL (VYTOČIT ZNOVU) ...............98
• POKRAČOVÁNÍ V TELEFONÁTU ...........98
• FUNKCE SYSTÉMU Uconnect® ................99
• VÝBĚRJAZYKA..........................99
• TÍS\fOVÉ VOLÁNÍ .......................99
• SERVIS PŘI PORUŠE (je-li poskytován) ........100
• POUŽITÍ PAGERU ..................... .100
• KOMUNIKACE PŘES HLASOVOU POŠTU . . . .100
76
• Systém vás vyzve k vyslovení čísla,které chcete volat.
• Například můžete vyslovit „151-1234-5555“.
• Uconnect® Phone potvrdí telefonní číslo a poté ho vytočí. U některých
rádií se číslo zobrazí na displeji.
Vytáčení vyslovením jména
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Call“ („Volat“).
• Systém vás vyzve k vyslovení jména osoby, které chcete volat.
•
Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a
následném pípnutí vyslovte jméno
osoby, které chcete volat. Můžete napří-
klad vyslovit jméno „John Doe“, kde
John Doe je dříve uložený záznam
jména v seznamu kontaktů systému
Uconnect® Phonebook nebo staženém z
mobilu. Chcete-li se dozvědět, jak uložit
jméno do telefonního seznamu, viz
kapitola „Přidávání jmen do seznamu
kontaktů Uconnect® Phonebook“.
• Uconnect® Phonebook potvrdí jméno a poté vytočí odpovídající telefonní
číslo, které se u některých rádií může
zobrazit na displeji.
Přidávání jmen do telefonního
seznamu hands free Uconnect®
POZNÁMKA: Přidávání jmen do
telefonního seznamu do hands free
Uconnect® se doporučuje provádět ve
stojícím vozidle.
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Phonebook New Entry“ („Telefonní
seznam, Nový záznam“).
• Po vyzvání vyslovte jméno pro nový záznam. Doporučuje se používat
dlouhá jména, jelikož to pomáhá při
rozpoznávání hlasových příkazů.
Například místo jména „Bob“ je lepší
říci „Robert Smith“ nebo „Robert“. • Po vyzvání zadejte označení čísla
(např. „Home“ („Domů“), „Work“
(„Práce“), „Mobile“ („Mobilní tele-
fon“) nebo „Other“ („Jiný“)). Díky
tomu je možné pro každý záznam
telefonního seznamu uložit více čísel.
• Po vyzvání odříkejte telefonní číslo pro záznam telefonního seznamu,
který přidáváte.
Po skončení přidávání záznamu do tele-
fonního seznamu budete mít možnost
k aktuálnímu záznamu přidat více tele-
fonních čísel nebo se budete moci vrátit
do hlavní nabídky.
Uconnect® Phone umožní do telefon-
ního seznamu uložit až 32 jmen, při-
čemž každé jméno může obsahovat až
4 přidružená telefonní čísla s označe-
ním. Pro každý jazyk je k dispozici
samostatný telefonní seznam pro
32 jmen, který je dostupný jen v tomto
jazyku. Kromě toho u určitých verzí a za
předpokladu, že to podporuje daný tele-
fon, Uconnect® Phone automaticky
stáhne telefonní seznam připojeného
mobilního telefonu.
94
FUNKCE SYSTÉMU
Uconnect®
VÝBĚR JAZYKA
Chcete-li změnit jazyk používaný systé-
mem Uconnect® Phone, postupujte
takto:
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte název
jazyka, na který chcete přepnout (ang-
ličtina, holandština, francouzština,
němčina, italština nebo španělština,
jsou-li ve výbavě).
• Pokračujte dále podle výzev systému a dokončete výběr jazyka.
Po výběru jednoho z jazyků budou
všechny výzvy a hlasové příkazy v tomto
jazyce.
POZNÁMKA: Po každé změně
jazyka pro Uconnect® Phone lze
používat jen seznam kontaktů se 32
jmény, který je specifický pro tento
jazyk. Název spárovaného telefonu
není specifický pro jednotlivé jazyky a
používá se ve všech jazycích.
TÍS\fOVÉ VOLÁNÍ
Nacházíte-li se v nouzové situaci a
mobilní telefon je v dosahu:
• Zvedněte telefon a manuálně navolte číslo tís\bového volání pro vaši oblast.
Není-li telefon v dosahu a Uconnect®
Phone je funkční, můžete navolit číslo
tís\bového volání následujícím způso-
bem:
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Listening “ („Poslouchám“) a následném pípnutí vyslovte „Emer-
gency“ a Uconnect® Phone dá pokyn
spárovanému mobilnímu telefonu,
aby vytočil číslo tís\bového volání.
Tato funkce je podporována v USA,
Kanadě a Mexiku.
POZNÁMKA:
• Vytáčené číslo tísňového volání závisí na státu, kde bylo vozidlo
zakoupeno (911 pro USA a Kanadu a
060 pro Mexiko). Vytáčené číslo
nemusí být dostupné, což závisí na
rozsahu pokrytí mobilním operáto-
rem a dané oblasti. • Je-li to podporováno, lze toto číslo
v některých systémech naprogramo-
vat. Chcete-li jej nastavit, stiskněte
tlačítko
, vyslovte příkaz „Setup“
(„Nastavení“) a pak „Emergency“
(„Tísňové volání“).
• Uconnect® Phone poněkud snižuje vaše šance na úspěšné telefonní spo-
jení: je lepší volat přímo mobilním
telefonem.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste v nouzové situaci mohli použít
systém Uconnect® Phone, musí být
mobilní telefon:
• zapnutý,
• spárovaný se systémem Uconnect®Phone
• a musí se nacházet v oblasti pokrytí operátorem.
99
Při vyzvání systémem Uconnect® Phone
opakujte slova a fráze. Abyste dosáhli
nejlepších výsledků, měli byste nacvičení
hlasu uskutečnit v době, kdy je vozidlo
zaparkováno se spuštěným motorem,
všechna okna uzavřena a ventilátor
vypnut.
Tento postup lze opakovat s novým
uživatelem. Systém se přizpůsobí pouze
poslednímu nacvičenému hlasu.
Chcete-li obnovit tovární nastavení sys-
tému hlasových příkazů, výše popsaným
postupem vyvolejte funkci Voice Trai-
ning (Nacvičení hlasu) a postupujte
podle výzev.
RESET
• Stiskněte tlačítko.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a pípnutí řekněte „Setup“ („Nastavení“)
a pak „Reset“ („Resetování“).
Tím vymažete veškerá spárování tele-
fonů, záznamy telefonních seznamů a
další nastavení ve všech jazykových
režimech. Před obnovením továrního
nastavení požádá systém o vaše potvr-
zení.
HLASOVÝ PŘÍKAZ
• Pro dosažení nejlepšího výkonu upravte zrcátko zadního pohledu tak,
aby vznikla alespo\b 1cm mezera mezi
horní konzolou (u určitých verzí / pro
určité trhy) a zrcátkem.
• Než začnete mluvit, vždy vyčkejte, dokud nezazní pípnutí.
• Mluvte normálně, bez přestávek, jako kdybyste mluvili s někým, kdo sedí
několik metrů od vás.
• Zajistěte, aby při zadávání hlasového příkazu nemluvil nikdo jiný, než vy.
• Výkon je maximální při následujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí. • I když je systém navržen pro uživatele,
kteří mluví angličtinou s britským,
holandským, francouzským, němec-
kým, italským nebo španělským pří-
zvukem, systém nemusí v některých
případech fungovat.
• Při navigaci v automatizovaném sys- tému, jako například hlasová pošta,
nebo při odesílání zprávy na pager, na
konci číselného řetězce nezapome\bte
vyslovit slovo „Send“ („Odeslat“).
• Ukládání jmen do telefonního seznamu se doporučuje provádět ve
chvíli, kdy se vozidlo nepohybuje.
• Nedoporučujeme ukládat do telefon- ního seznamu telefonu Uconnect®
Phone podobně znějící jména.
• Míra úspěšnosti rozpoznání položek telefonního seznamu (staženého tele-
fonního seznamu a seznamu v
Uconnect® Phone) je vyšší, když
záznamy nejsou podobné.
• Čísla je třeba vyslovovat po jednotli- vých číslicích. Číslo 800 musí být
vysloveno jako „eight-zero-zero“
(„osm-nula-nula“), nikoli „eight hun-
dred“ („osm set“).
104
ZAPNUTÍ
Po nastavení klíče zapalování z polohy
OFF (VYPNUTO) buď do polohy ON
(ZAPNUTO) nebo do polohy ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), nebo změně
nastavení jazyka musíte před použitím
systému vyčkat alespo\b patnáct sekund.
107
Hlasové příkazy
Primární Alternativní
zero (nula)
one (jedna)
two (dvě)
three (tři)
four (čtyři)
five (pět)
six (šest)
seven (sedm)
eight (osm)
nine (devět)
asterisk (*)
(hvězdička)star (hvězda)
plus (+) (plus (+))
hash (#)
(křížek (#))
all (vše) all of them (všechny)
Breakdown
service (Servis
při poruše)
call (volat)
cancel (zrušit)
Primární Alternativní
confirmation
prompts (výzvy
k potvrzení) confirmation
(potvrzení)
continue
(pokračovat)
delete (odstranit)
dial (vytočit)
download
(stáhnout)
Holandština Nizozemsko
edit (upravit)
emergency
(tís\bové volání)
English
(angličtina)
delete all
(odstranit vše) erase all
(vymazat vše)
Espanol
(španělština)
Francais
(francouzština)
Němčina Deutsch (němčina)
help (nápověda)
home (domů)Primární Alternativní
Italština Italiano (italština)
language (jazyk)
list names
(zobrazit jména)
list phones
(zobrazit
telefony)
main menu
(hlavní nabídka) return to main
menu (návrat do
hlavní nabídky)
mobile (mobil)
mute (ztlumit)
mute off
(zapnout)
new entry
(nový záznam)
no (ne)
other (jiný)
pair a phone
(spárovat telefon)
phone pairing
(spárování
telefonu) pairing
(spárování)
110
– „Continue“ („Pokračovat“) (propokračování v nahrávce)
–
„Delete“ („Odstranit“) (pro odstra-
nění nahrávky)
•„Play Memos“ („Přehrát záznamy“)
(pro přehrání dříve nahraných
záznamů) – Přehrávání záznamů lze
zastavit tak, že v jeho průběhu stisknete
tlačítko Voice Command (Hlasový
příkaz)
. Můžete pokračovat
vyslovením jednoho z následujících
příkazů:
– „Repeat“ („Opakovat“) (pro opa- kování záznamu)
– „Next“ („Další“) (pro přehrání dal- šího záznamu)
– „Previous“ („Předchozí“) (pro pře- hrání předchozího záznamu)
–
„Delete“ („Odstranit“) (pro odstra-
nění záznamu)
– „Delete All“ („Odstranit vše“) (pro odstranění všech záznamů) Nastavení systému
Chcete-li přepnout do nastavení sys-
tému, můžete vyslovit jeden z následují-
cích příkazů:
• „Change to system setup“ („Přejít do
nastavení systému“)
• „Main menu system setup“ („Hlavní nabídka pro nastavení systému“)
• „Switch to system setup“ („Přepnout do nastavení systému“)
•
„Change to setup“ („Přejít do
nastavení“)
• „Main menu setup“ („Nastavení hlavní nabídky“) nebo
• „Switch to setup“ („Přepnout do nastavení“)
V tomto režimu můžete vyslovit násle-
dující příkazy:
• „Language English“ („Jazyk anglič- tina“) • „Language French“ („Jazyk francouz-
ština“)
• „Language Spanish“ („Jazyk španěl- ština“)
• „Language Dutch“ („Jazyk holand- ština“)
• „Language Deutsch“ („Jazyk něm- čina“)
• „Language Italian“ („Jazyk italština“)
• „Tutorial“ („Výuka“)
• „Voice Training “ („Nacvičení hlasu“)
POZNÁMKA: Mějte na paměti, že
chcete-li vyslovit příkazy, kterými
„vstoupíte do hovoru“, je třeba stisk-
nout tlačítko Voice Command (Hla-
sový příkaz)
a počkat, až zazní
pípnutí.
114
1. Nastavte spínač zapalování do
polohy ON (Zapnuto).
2. Stiskněte tlačítko NAHORU nebo
DOL\f, až se dostanete do nabídky
Setup (Customer-Programmable Fea-
tures) (Nastavení (Funkce programova-
telné zákazníkem)), a poté stiskněte tla-
čítko VYBRAT.
3. Stiskněte tlačítko Dolů, dokud se na
displeji systému EVIC nezobrazí hlá-
šení Compass Variance (Odchylka
kompasu), a poté stiskněte tlačítko
SELECT (Vybrat). V systému EVIC se
zobrazí číslo poslední oblasti odchylky.
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko
SELECT (Vybrat), dokud nedojde
k výběru správné odchylky, podle mapy.
5.
Ukončení nabídky provedete stiskem
a uvolněním tlačítka RETURN (Návrat).
UŽIVATELSKY
PROGRAMOVATELNÉ
FUNKCE (NASTAVENÍ
SYSTÉMU)
Nabídka Personal Settings (Osobní
nastavení) umož\buje nastavování a
vyvolávání funkcí, když se převodovka
nachází v poloze Parkování. Pokud se
převodovka nenachází v poloze Parko-
vání nebo pokud se vozidlo začne pohy-
bovat, zobrazí se při pokusu o výběr
nabídky System Setup (Nastavení sys-
tému) z hlavní nabídky výstražné hlášení
SYSTEM SETUP NOT AVAILA-
BLE VEHICLE NOT IN PARK
(Nastavení systému není dostupné,
vozidlo není v poloze Parkování).
Stiskněte a uvolněte tlačítko Nahoru
nebo Dolů, dokud se v hlavní nabídce
systému EVIC nezvýrazní nabídka Sys-
tem Setup (Nastavení systému). Poté
stiskněte tlačítko SELECT (Vybrat) a
vstupte do dílčí nabídky System Setup
(Nastavení systému). Stiskněte a uvolněte
tlačítko Nahoru nebo Dolů a vyberte
z následujících možností požadovanou
funkci:
Jazyk
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit
jeden z pěti jazyků pro veškerou zobrazo-
vanou terminologii, včetně funkcí jízdy a
navigačního systému (u určitých verzí /
pro určité trhy). Stiskem tlačítka Nahoru
nebo Dolů v tomto zobrazení můžete pro-
cházet možnostmi jazyka. Stiskem tlačítka
SELECT zvolte English, Spanish
(Español), French (Français), atd.
Budete-li pak pokračovat, zobrazí se
informace ve zvoleném jazyce.
Navigace Turn by Turn (Od odbočky
k odbočce)i (u určitých verzí / pro
určité trhy)
Pokud je vybrána tato funkce, využívá
navigační systém hlasové příkazy, navá-
dění po trase, postupně od odbočky
k odbočce, dokud není dosaženo cílového
bodu. Výběr provedete stisknutím a uvol-
něním tlačítka VYBRAT, až se vedle
funkce objeví zatržítko ukazující, že je
systém aktivován, nebo zatržítko zmizí,
což znamená, že je systém deaktivován.
200