Page 313 of 355
HMOTNOSŤ DODÁVOK FURGONE S DVOJITOU KABÍNOUVerzie PTT 3300 kg
115 Multijet (*)130 Multijet 180 Multijet PowerHmotnosť naprázdno (so všetkými kvapalinami,
nádrž paliva naplnená na 90%abez
zvláštneho vybavenia)2011 ÷ 2076 2026 ÷ 2091 2106
Maximálne povolené zaťaženie (***)
– predná náprava: 1750 1750 1750
– zadná náprava: 1900 1900 1900
– celkom: 3300 3300 3300
Ťahané náklady
– brzdený príves: 2000 2500 2500
– nebrzdený príves: 750 750 750
Maximálne zaťaženie na spojovacej guli
(brzdený príves):100 100 100(*) Verzia pre určené trhy
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ.
309
10-3-2014 11:57 Pagina 309
Page 314 of 355
HMOTNOSŤ DODÁVOK FURGONE S DVOJITOU KABÍNOUVerzie PTT 3500 kg
115 Multijet (*)130 Multijet 180 Multijet PowerHmotnosť naprázdno (so všetkými kvapalinami,
nádrž paliva naplnená na 90%abez
zvláštneho vybavenia)2011 ÷ 2171 2026 ÷ 2186 2106 ÷ 2171
Maximálne povolené zaťaženie (***)
– predná náprava: 1850 1850 1850
– zadná náprava: 2000 2000 2000
– celkom: 3500 3500 3500
Ťahané náklady
– brzdený príves: 2000 2000 2500
– nebrzdený príves: 750 750 750
Maximálne zaťaženie na spojovacej guli
(brzdený príves):100 100 100(*) Verzia pre určené trhy
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ.
310
TECHNICKÉ ÚDAJE
10-3-2014 11:57 Pagina 310
Page 315 of 355
HMOTNOSTI DODÁVOK FURGONE S DVOJITOU KABÍNOU (verzie MAXI)Verzie PTT 3500 kg 130 Multijet 180 Multijet PowerHmotnosť naprázdno (so všetkými kvapalinami,
nádrž paliva naplnená na 90 % a bez zvláštneho
vybavenia)2066 ÷ 2226 2146 ÷ 2306
Maximálne povolené zaťaženie (°)
– predná náprava: 2100 2100
– zadná náprava: 2400 2400
– celkom: 3500 3500
Ťahané náklady
– brzdený príves: 3000 3000
– nebrzdený príves: 750 750
Maximálne zaťaženie na spojovacej guli (brzdený
príves):100 100(°) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ.
311
10-3-2014 11:57 Pagina 311
Page 316 of 355

DOPLNENIE PALIVA VO VOZIDLE
115 Multijet
(°)110 (°)
/130
Multijet
150 Multijet180 Multijet
PowerPredpísané pohonné
hmoty a originálne mazivá
Palivová nádrž (litre): 90 (*) 90 (*) 90 (*) 90 (*)
Motorová nafta (Špecifikácia
EN590)
vrátane rezervy (litre): 10/12 10/12 10/12 10/12
Chladič motora (litre): 8 (**) 9,6 (**) 9,6 (**) 10 (**)Zmes destilovanej vody a
tekutiny PARAFLU
UP
v
pomere 50 % (***)
Olejová vaňa motora (litre): 4,9 5,3 5,3 8
SELENIA WR P.E.
Olejová vaňa motora a filter
(litre):5,7 5,9 5,9 9
Prevodová skriňa/diferenciál
(litre):-2,7
(prevodovka
MLGU)2,7 -TUTELA TRANSMISSION
EXPERYA
(°)Verzia pre určené trhy
(*) Pre všetky verzie možno vyžiadať nádrž s objemom 120 litrov (s rezervou 12 litrov). Pre výbavu „Voľný čas" možno vyžiadať nádrž s objemom 60 litrov (s rezervou
10 litrov).
(**) S Webasto: + 1/4 litra - Ohrievač pod sedadlom 600 cc: + 1 liter - Zadný ohrievač 900cc: + 1,5 litra
(***) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLU
UPa 40 % demineralizovanej vody.
312
TECHNICKÉ ÚDAJE
10-3-2014 11:57 Pagina 312
Page 317 of 355
115 Multijet
(°)110 (°)
/130
Multijet
150 Multijet180 Multijet
PowerPredpísané pohonné
hmoty a originálne mazivá
Prevodová skriňa/diferenciál
(litre):2,92,9
(prevodovka
M38)2,9TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Okruh hydraulických bŕzd s
ABS (kg):0,6 0,6 0,6 0,6
TUTELA TOP 4
Okruh hydraulických bŕzd
ABS/ESP (kg):0,62 0,62 0,62 0,62
Hydraulický posilňovač
riadenia:1,5 1,5 1,5 1,5TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Nádrž na kvapalinu na
umývanie skla a umývanie
svetlometov:5,5 5,5 5,5 5,5Zmes vody a kvapaliny
TUTELA PROFESSIONAL
SC35(°)Verzia pre určené trhy
313
10-3-2014 11:57 Pagina 313
Page 318 of 355

KVAPALINY A MAZIVÁMotorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky programu
plánovej údržby. Nepretržité používanie odporúčaných mazív zaručuje indikované charakteristiky spotreby a emisií. Kvalita
maziva je rozhodujúca pre fungovanie a životnosť motora.
ODPORÚČANÉ PRODUKTY A ICH CHARAKTERISTIKYPoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváInterval výmenyMazivá pre
naftové motory
56)
Mazadlo so syntetickým základom stupňa SAE
5W-30 ACEA C2.
OznačenieFIAT 9.55535-S1.SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Podľa programu
plánovanej údržby
V núdzových prípadoch, pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s vyššie uvedenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie
prípravky s minimálnym uvedeným výkonom ACEA, v takom prípade nebude zaručený optimálny výkon motora.
UPOZORNENIE
56) Použitie výrobkov s vlastnosťami odlišnými od vyššie uvedených by mohlo spôsobiť poškodenia motora, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
314
TECHNICKÉ ÚDAJE
10-3-2014 11:57 Pagina 314
Page 319 of 355

PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácieMazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo so stupňom SAE 75W-80.
Označenie FIAT 9.55550 - MZ2..TUTELA
TRANSMISSION
EXPERYA
Contractual Technical
Reference N° F178.B06Prevodovka a
mechanický diferenciál
Syntetické mazivo so stupňom SAE 75W-85.
Označenie FIAT 9.55550-MZ3TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Contractual Technical
Reference N° F704.C08Prevodovka a
mechanický diferenciál
Mazivo na báze sulfidu molybdéničitého na použitie
pri vysokých teplotách.
Označenie FIAT 9.55580. Konzistencia NLGI 1-2TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby
strana kolesa
Špeciálne mazivo na homokinetické kĺby s nízkym
koeficientom trenia.
Označenie FIAT 9.55580. Konzistencia NLGI 0-1TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Hydraulická kvapalina pre posilňovač riadenia
Prevyšuje špecifikácie "ATF DEXRON III"
Označenie FIAT 9.55550- AG2.TUTELA
TRANSMISSION GI/E
Contractual Technical
Reference N° F001.C94Hydraulický posilňovač
riadenia
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina pre brzdové systémy a spojku
Prevyšuje špecifikácie: FMVSS n° 116 DOT 4, ISO
4925, SAE J 1704,
Označenie FIAT 9.55597.TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hydraulické brzdy a
ovládanie spojky
315
10-3-2014 11:57 Pagina 315
Page 320 of 355

PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácieOchranná
kvapalina chladičaOchranná tekutina s nemrznúcim účinkom červenej
farby na základe monoetylén glykolu s organickým
pôvodom. Presahuje špecifikáciu CUNA NC 956-
16, ASTM D 3306.
Označenie FIAT 9.55523.PARAFLU
UP
(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Chladiace obvody.
Percentuálny pomer
použitia 50 % až po
-35° C. Nedá sa
miešať s produktmi na
inom základe.
Prídavok do naftyPrídavný prostriedok pre naftové motory s
ochranným účinkom pre motory Diesel.TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Pridať do nafty (25
cm3 na 10 litrov)
Kvapalina do
ostrekovačovZmes alkoholov a tenzidov CUNA NC 956-II.
Označenie FIAT 9.55522.TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Na použitie
nerozriedené alebo
zriedené v
ostrekovačoch
predného skla
(*)Pri mimoriadne náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 %PARAFLU
UPa 40 % demineralizovanej vody.
316
TECHNICKÉ ÚDAJE
10-3-2014 11:57 Pagina 316