Page 209 of 260
9.47
09ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO KABL JACK/USB SE NE ISPORUČUJE
Priključite pokretne uređaje (MP3/WMA čitač…) na JACK utičnicu
ili USB port, pomoću odgovarajućeg audio kabla.
Priti
snite na MUSICi prikazaće se meni "MUSIC
".
Odaberite ''Activate / Deactivate AUX
input''-"(Aktivirati/deaktivirati AUXulaz)"
i potvrdite.
Prvo podesite
glasnoću svoje prenosive opreme (povišen nivo). Zatim podesiteglasnoću svog auto-radija.
Upravljanje komandama obavlja se putem prenosive opreme.
Page 210 of 260
9.48
10KONFIGURACIJA
Pritisnite SETUPza prikaz menija "Konfi guracija".
Odaberite "Izabrati boju" i potvrdite
da biste odabrali usklađenost boja na ekranu i način prezentacije karte :
- mod dan,
- mod noć,
- automatski dan/noć, prema pal
jenju svetala.
Odaberite "Podesiti osvetlenje" i potvrdite
da biste podesili osvetljenje ekrana.
Pritisnite " OK" da biste registrovali izmene. K
Podešavanje dana i noći je nezavisno.
Odaberite " Prikaz konfi guracije"ipotvrdite.
KONFIGURACIJA PRIKAZA
Page 211 of 260
9.49
10KONFIGURACIJA
PODEŠAVANJE DATUMA I SATA
Odaberite parametar za promenu.
Potvrdite
ga pritiskom na dugme OK
,Kzatim promenite parametar i ponovo potvrdite kako biste registrovali promenu. Priti
snite SETUPza prikaz menija "Konfi guracija".
Podešavanje parametara jedan po jedan.
Zatim odaberite " OK" na ekranu i potvrdite
kako biste registrovali podešavanje.
Odaberite " Sinhronizovanje minuta na GPS-u" da bi podešavanje
minuta bilo automatsko preko satelitskog prijema.
Odaberite " Prikaz konfi guracije"ipotvrdite.
Odaberite " Podešavanje datuma i
sata" i potvrdite.
Page 212 of 260
Page 213 of 260
9.51
11BORD RAČUNAR
BORD RAČUNAR
Pritisnite više puta komandu MODE
dok se ne uključi bord računar. Autonomija :prikazuje broj kilometara koji se još može preći sa
preostalom količinom goriva u rezervoaru, u zavisnosti od prosečne
potro
Page 214 of 260

9.52
12EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
MENI "Navigation - guidance"
(Navigacija - usmeravanje)
Enter an address Unos adrese Select destination
Odabir destinaci
je
DirectoryImenik
GPS coordinates
GP
S koordinate
Journey leg and routeDužina puta i ruta
Add a stage Dodati etapu
Enter an addressUnos adrese
DirectoryDirektorijum
Previous destinations
Predhodna destinacija
Order/delete
journey legs
Napisati/obrisati put
Divert route
Promena putanje
Chosen destination
Odabrana destinacija
Guidance options
Opci
je navođenja
Defi ne calculation criteria
Odredi kriteri
jume za izračunavanje
Delete last destinations
Brisanje poslednjih destinacija
Map mana
gement Upravljanje mapom
Map orientation
Orijentacija mape
GLAVNA FUNKCIJA
izbor A1
izbor A2
IZBOR A
IZBOR B…
Map details Detalji mape
Move the map
Pomeri mapu
Mappin
g and updatingMapiranje i ažuriranje
Description of risk areas database
O
pis baze podataka za rizične oblasti
Stop / Restore guidance
Prekidanje / vraćanje navođenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Podešavanje parametara za rizične oblasti 2
Fastest route
Najbrži put2
Shortest route
Najkraći put
Distance/Time
Rastojanje/vreme
With tolls
Uključujući naplatne rampe
2
2
2
With Ferry
Feribotom2
Traffi c info
Informacije o saobraćaju
2
Set speech synthesis
Podešavanje govorne sinteze
Fastest route
Najbrži put
Shortest route
Najkraći put 3
3
2
Distance/Time
Rastojanje/vreme
With tolls
Uključujući naplatne rampe
3
3
With Ferry
Feribotom
Traffi c info
Informaci
je o saobraćaju
3
3
3
3
3
North direction
Smer sever
Vehicle directionSmer vozila
Pers
pective viewPrikaz perspektive
Page 215 of 260

9.53
12 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
Select TMC station
Odabir TMC stanice
Automatic TMC
Automatsko TMC
Manual TMC
Ručno praćenje TMC
List of TMC stations
Lista TMC stanica
Displa
y / Do not display messagesPrikazati / ne prikazivati poruke
MENI "TRAFFIC" (SAOBRAĆAJ )
Geographic fi lter
Geografski fi lter
Retain all the messages:
Zadržati sve poruke
Retain the messages:
Zadržati poruke
Around the vehicle
U blizini vozila
On the route
Na ruti
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Pozivanje
Director
y of contactsImenik kontakta
Call
Pozovi
Open
Otvori
Import
Unesi
MENI Phone (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Lista uparenih perifernih uređaja
Connect
Konektovan
je
Disconnect
Diskonektovanje
Delete
Obriši
Delete all
Obriši sve
Contact mem. status
Status memori
je za kontakte
Phone functions
Funkci
je telefona
Rin
g options
Opcije zvona
Delete calls lo
gBrisanje poziva
Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth-a
Peripherals search Pretraga perifernih uređaja
Rename radiotelephone Promena imena radio telefona
Hang up Prekid veze
Display all phone contacts Prikaz svih kontakata u telefonu Delete
Obriši
Contacts mana
gement Upravljanje kontaktima
New contact
Novi kontakt
Delete all contactsObriši sve kontakte
Import all the entries Ubaci sve unose
S
ynchronization options
Sinhronizacija kontakata
Display telephone contacts
Prikaz kontakata u telefonu
No synchronization
Nema sinhronizacije
Display SIM card contacts
Prikaz kontakata u SIM kartici
2CancelPoništi
2Sortiraj po imenu/prezimenu
3
Cancel Poništi
Page 216 of 260

9.54
12 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Nasumično na svim medijima
Repetition
Ponavljanje
Audio settingsAudio podešavanja
Activate / Deactivate AUX input Aktivirati / deaktivirati AUX ulaz
MENI ''MUSIC" (MUZIKA)
Promeni uređaj
Read mode
Način čitanja
Normal
Normalno
Random
Nasumično
All passengers
Svi putnici
Le-Ri balance
Balans levo-desno
Fr-Re balance
Balans napred-nazad
Auto. Volume
Auto.
jačina
Update radio list
Ažuriran
je radio liste
Bass
Bas tonovi
Treble
Visoki tonovi
Lou
dness Jačina
Distribution
Raspodela
Drive
r Vozač
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Zvučni ambijent
MENI "RADIO" (RADIO)
Promeni opseg
Guidance o
ptions
Opcije navođenja
TA TA
RDS
Praćenje RDS
Audio settings
Audio podešavanja
None
Nema
Classical
Klasično
Jazz Džez
Rock
Rok
TechnoTehno
Vocal
Vokal
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXAUX
CD
CD
BT Streamin
g BT striming
2
AM / FM
AM /FM
3
Activated / Deactivated
Aktivirano / Deaktivirano
3
Activated / Deactivated
Aktivirano / Deaktivirano
Change Medi
aChange Waveband