Page 41 of 260

39
Vo z ačko mesto
SPR
EM
NI ZA POLAZAK
2
Kada je na ekranu ispisano " =0
",
otpustite taster ; ključ više nije upaljen.
Nakon ove izmene, ako želite da isključite
akumulator, otključajte vozilo i sačekajte bar
pet minuta, inače vraćanje brojača pređenih
kilometara na nulu neće biti memorisano.
Vr aćanje na nulu
Pri svakom redovnom pregledu u mreži
CITROËN ili u stručnom servisu izvrši će
ovu izmenu.
Ako sami servisirate vaše vozilo, postupak
vraćanja na nulu je sledeći :
- prekinite kontakt,
- pritisnite taster za vraćanje na nulu
brojača dnevno pređenih kilometara i
zadržite ga pritisnutog,
- uspostavite kontakt.
Brojevi se vrte unazad na ekranu kilometar
sata.
Pokazivač nivoa ulja u motoru
Prilikom uspostavljanja kontakta, nivo ulja u
motoru ispisan je približno nekoliko sekundi,
nakon podataka o održavanju.
Pravilan nivo ulja
Nedostatak ulja
Treperenje pokazivača
"OIL"
, povezanog sa
servisnim pokazivačem,
praćeno zvučnim signalom i porukom na
ekranu, ukazuje na nedostatak ulja koji
može dovesti do oštećenja motora.
Ako se nedostatak ulja potvrdi i merenjem
pomoću ručnog plovka, obavezno dopunite
nivo ulja.
Nepravilnosti u radu
merača za ulje
Treperenje poruke "OIL--"
označava nepravilnost
u radu merača za merenje nivoa motornog
ulja. Obratite se mreži CITROËN ili stručnom
servisu.
Provera nivoa merenjem je pravilna
samo ako je izvršena dok je vozilo bilo
na ravnom tlu, a motor zaustavljen najmanje
30 minuta pre merenja.
Ručni merač
A
= maxi, nemojte nikada
prekoračivati ovaj nivo, jer
višak ulja može da dovede do
oštećenja motora.
Što pre se obratite mreži
CITROËN ili stručnom servisu.
B
= mini, dopunite nivo, pomoću
čepa za punjenje ulja, tipom ulja
koji je prilagođen vašem motoru.
Dugme za vraćanje na
nulu brojača dnevno
pređenih kilometara
Kada je uspostavljen kontakt,
pritisnite taster sve dok se ne
pojave nule.
Reostat osvetljenja
Kada su svetla upaljena,
pritisnite dugme radi promene
jačine osvetljenja kontrolne
table. Kada osvetljenje
dostigne svoj minimum (ili maksimum),
otpustite dugme, a onda ponovnim pritiskom
pojačavate osvetljenje (ili ga smanjujete).
Kada postignete željenu jačinu osvetljenja,
otpustite dugme.
Prešli ste rok za redovan servis
Dok motor radi, ključ ostaje upaljen
dok ne obavite redovan pregled.
Pri svakom uspostavljanju kontakta,
tokom nekoliko sekundi, pali se i gasi
ključ i prikazuje se broj kilometara koji ste
prešli nakon predviđenog roka za servis.
Page 42 of 260
40
Menjači i volan
Da biste sa lakoćom menjali brzine, uvek do
kraja pritisnite pedalu kvačila.
Da biste izbegli klizanje ispod pedala :
- obratite pažnju na pravilno postavljanje
patosnica,
- nemojte nikada stavljati više patosnica
jedne preko drugih.
U vožnji, izbegavajte da držite ruku na vrhu
menjača, jer izvršeni pritisak, makar i mali,
na duže vreme može da istroši unutrašnje
elemente menjača.
MENJAČI I VOLAN
Menjač sa 5 brzina
Menjač sa 6 brzina
Prelaz iz 5. ili iz 6. stepena prenosa
U potpunosti premestite ručicu menjača
brzine udesno da biste dobro prešli u 5- i ili
6- i stepen prenosa.
Prelaz na vožnju unazad
U konfiguraciji sa 6 brzina, podignite vrh
poluge menjača da biste prebacili na vožnju
unazad.
Nemojte nikada prelaziti na vožnju unazad
sve dok se vozilo potpuno ne zaustavi.
Prelaz bi trebalo izvršiti polako kako bi se
smanjila buka prelaska na vožnju unazad.
Page 43 of 260

41
Menjači i volan
SPR
EM
NI
ZA POLAZAK
2
INDIKATOR PROMENE STEPENA PRENOSA
Ovaj sistem omogućava smanjenje potrošnje
goriva prelaskom na viši stepen prenosa.
U slučaju pilotiranog manuelnog menjača,
ovaj sistem je aktivan samo u manuelnom
režimu rada.
U zavisnosti od situacije u vožnji i opreme
vašeg vozila, ovaj sistem vam može da
omogući da preskočite jednu (ili više brzina).
Možete da pratite ovo uputstvo i da ne
prelazite redom preko svake brzine.
Paljenje ove lampice upozorava
vozača da može da pređe u viši
stepen prenosa.
Na vozilima koja su opremljena
manuelnim menjačem, strelica je praćena
preporučenom brzinom.
Sistem prilagođava uputstva za promenu
brzine na osnovu uslova za vožnju (nagiba,
opterećenja, ...) i ponašanja vozača
(povećanja snage, ubrzanja, kočenja, ...).
Sistem nikada ne preporučuje prvu brzinu,
kretanje unazad ili prelazak na niži stepen
prenosa.
Upozorenja o promenama brzina ne treba
da se smatraju obaveznim. Konfigurisanje
vozila, gustina saobraćaja ili bezbednost su
odlučujući elementi u izboru odgovarajuće
brzine. To znači da je odgovornost odluke
u potpunosti na vozaču da li će pratiti ili ne
uputstva za promenu brzina.
Ova funkcija ne može da se deaktivira.
Page 44 of 260
42
Menjači i volan
AUTOMATSKI MENJAČ
Položaj menjača
- Pomerajte ručicu menjača da bi ste je
stavili u odgovarajući položaj. Izabrani
položaj prikazan je na indikatoru na
instrument tabli.
Park : položaj ručice kada je
vozilo parkirano.
Da imobilizujete vozilo i startujete
motor. Reverse : položaj ručice za
vožnju unazad.
Da biste vozili unazad.
Neutral : položaj ručice u
ler-brzini.
Da biste parkirali vozilo
(sa podignutom ručnom
kočnicom) i startovali motor. Drive : položaj ručice menjača za
vožnju.
Da biste pokrenuli vozilo
automatski.
Manual : izbor brzina pritiskom na
ručicu menjača (+ ili -) .
Da biste pokrenuli vozilo ručno.
Page 45 of 260

43
Menjači i volan
SPR
EM
NI
ZA POLAZAK
2
Pokretanje vozila
Pri pokretanju vozila iz položaja P
, dok
motor radi.
Kada želite da postignete maksimalno
trenutno ubrzanje ne menjajući položaj
ručice menjača, do kraja pritisnite
papučicu gasa, prelazeći tačku otpora (kick
down). Menjač će automatski izabrati niži
stepen prenosa ili zadržati izabrani prenos
sve dok se ne postigne maksimalan broj
obrta.
Kod dužeg kočenja, menjač automatski
prelazi na niži stepen prenosa radi
delotvornog kočenja motorom kao i radi
boljeg ponovnog startovanja.
Kada nogu naglo dignete sa papučice gasa,
menjač neće preći na viši stepen prenosa
radi veće sigurnosti.
Prilikom zaustavljanja sa ručicom menjača
u položaju D
(drive), uređaj za ograničenje
vibracija uključuje se pritiskom na pedalu
kočnice.
- postepeno smanjite pritisak
na papučicu kočnice ; vozilo
će se pokrenuti.
- Pritisnite obavezno na pedalu
kočnice kada želite da pomerite
ručicu iz ovog položaja P
,
- izaberite željeni položaj R
ili D
,
- postepeno smanjujte pritisak
na papučicu kočnice ; vozilo
će se odmah pokrenuti.
Vozilo možete pokrenuti i iz položaja N
.
- Sa nogom na
kočnici, spustite
ručnu kočnicu,
- izaberite željeni položaj R
, D
ili M
,
- Pomerite ručicu menjača u
položaj D
. Menjač stalno bira onu brzinu koja najbolje
odgovara uslovima kao što su :
- stil vožnje,
- profil puta,
- opterećenost vozila.
Menjač brzina je operativan u
samopodesivom programu i bez vašeg
uticaja.
Vožnja unazad
- Odaberite položaj R
, vozilo
se zaustavlja i motor radi na
malom broju obrtaja.
Zaustavljanje vozila, startovanje
motora
- Odaberite položaj P
da biste
imobilizovali vozilo
ili da
biste pokrenuli motor
,
bilo da je parkirna kočnica
zategnuta ili otpuštena.
U slučajnu da se akumulator isprazni,
a ručica je u položaju P
, promena
položaja neće biti moguća.
- Možete takođe odabrati
položaj N
da parkirate vozilo
ili da pokrenete motor
, kada
je parkirna kočnica zategnuta.
Ako se tokom vožnje slučajno odabere
položaj N
, pustite motor da radi na
malom broju obrtaja pre nego što odaberete
položaj D
, da biste ubrzali.
Page 46 of 260

44
Menjači i volan
Ručni režim rada
Ručno menjanje brzina pritiskom na menjač.
- izaberite ručicom položaj M
,
- gurnite ručicu prema znaku + da pređete
na viši stepen brzine, od prve do šeste,
- u suprotnom smeru, povucite ručicu
ka znaku - da pređete na niži stepen
brzine.
U ručnom režimu rada, prelazak sa jedne
na drugu brzinu se vrši samo ako to
dozvoljavaju uslovi brzine kretanja vozila
i režima rada motora, u protivnom se
aktiviraju automatske komande.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina
veoma mala, menjač će automatski izabrati
brzinu 1. Prelaz iz položaja D
(automatski režim
rada) u položaj M
(ručni režim rada) je
moguć u svakom trenutku.
Pravilno korišćenje
Nikada nemojte izabrati položaj N
dok se
vozilo kreće.
Nikada nemojte izabrati položaj P
ili R
ako
vozilo nije zaustavljeno.
Na klizavoj podlozi nemojte prelaziti sa
jednog položaja na drugi radi boljeg kočenja.
Rizikujete da oštetite menjač :
- ako istovremeno pritiskate papučice
gasa i kočnice,
- ako insistirate da, u slučaju praznog
akumulatora, premestite ručicu menjača
iz položaja P
u neki drugi položaj.
Dok motor radi na malom broju obrtaja,
sa otpuštenim kočnicama, ako je izbran
položaj R
, D
ili M
, vozilo će se pokrenuti čak
i ako ne delujete na pedalu gasa.
Zato nemojte ostavljati decu bez nadzora
u vozilu dok motor radi .
Nepravilnost u radu
Na svaki poremećaj u radu uređaja
upozorava vas zvučni signal praćen
porukom "Nepravilnost u radu
automatskog menjača"
na višenamenskom
ekranu i naizmenično paljenje i gašenje
pahulje snega na instrument-tabli.
U tom slučaju menjač radi na
bezbednosnom programu (blokada na
trećem stepenu prenosa). Pri tome ćete
moći da osetite dosta jak udarac kada
izaberete položaj za vožnju unazad, sa P
na
R
i sa N
na R
(ovaj udarac ne predstavlja
opasnost za menjač).
U vožnji ne prekoračujte brzinu od 100 km/h
u okviru dozvoljenih propisa.
Obratite se što pre mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
Page 47 of 260

45
Startovanje i zaustavljanje
SPR
EM
NI
ZA POLAZAK
2
STARTOVANJE I ZAUSTAVLJANJE
Ključ
Nije preporučljiv kontakt ključa sa
masnoćama, prašinom, kišom ili vlažnom
sredinom.
Težek predmet okačen za ključ (privezak, ...)
u kontakt-bravi može izazvati nepravilnosti
u radu.
Položaj Startovanje.
Kontakt je uključen, motor radi, otpustite
ključ.
Položaj STOP :
zaštita od krađe.
Kontakt je prekinut. Okrenite volan sve dok
se ne blokira upravljački sklop. Izvucite
ključ.
Pravilno korišćenje prilikom startovanja
Ako se on upali, neki od otvora
nije dobro zatvoren, proverite !
Pokazivač predgrevanja kod
dizel motora
Ako je temperatura dovoljna, pokazivač
se pali na kraće od sekunde, u tom
slučaju možete startovati bez čekanja.
Po hladnom vremenu, sačekajte da se ovaj
pokazivač ugasi, a tek zatim delujte na starter
(položaj Kontakt) sve dok motor ne startuje.
Pravilno korišćenje prilikom zaustavljanja
Zaštita motora, menjača
U trenutku prekida kontakta, pustite da
motor radi još nekoliko sekundi, vreme koje
je potrebno da se turbokompresor uspori.
Nemojte davati gas prilikom prekida
kontakta.
Nepotrebno je aktivirati neku brzinu nakon
parkiranja vozila.
Položaj Rad i dodatna oprema.
Da biste odblokirali upravljački sklop, lagano
pokrenite volan okretanjem ključa, bez sile.
U ovom položaju, određena oprema može
da radi i kada je ključ u položaju rada.
Pokazivač otvora
PODEŠAVANJE VOLANA PO VISINI I DUBINI
Kada je vozilo zaustavljeno, otključajte volan
spuštanjem komande.
Podesite visinu i dubinu volana, zatim ga
zaključajte podizanjem komande do kraja.
Page 48 of 260
46
Komande na volanu
Prelaz sa kratkih svetala na duga svetla
Ručicu povucite do kraja prema sebi. Svetla sa automatskim paljenjem,
ako je vaše vozilo opremljeno senzorom
osvetljenosti. Poziciona svetla
Ugašena svetla
Duga svetla (plava)
KOMANDA OSVETLJENJA
KOMANDE NA VOLANU
Oborena svetla (zelena)
Zaboravljena svetla
Kada je kontakt prekinut, prilikom otvaranja
vozačevih vrata, ako ste ostavili farove
uključene čuje se zvučni signal.
POKAZIVAČI PRAVCA (migavci)
Levo
: prema dole
prelazeći tačku otpora.
Desno
: prema gore
prelazeći tačku otpora.
Prednja i zadnja svetla
Izbor vršite okretanjem prstena A
.
Provera pokazivača na instrument tabli
nalazi se u rubrici 2, odeljak "Vozačko
mesto".