Page 321 of 333

VII
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προ-
στατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS
INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN
SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM
JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ
5
Page 322 of 333

VII
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-
tifel/tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
6
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ
Page 323 of 333

VIII
!!
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
7
ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ
Σύστημα που εξασφαλίζει αυτόματο
έλεγχο της πίεσης των ελαστικών
όταν το αυτοκίνητο κινείται.
Το σύστημα ξεκινά να ελέγχει την πί-
εση των 4 ελαστικών μόλις ξεκινήσει
το αυτοκίνητο.
Ένας αισθητήρας πίεσης είναι τοπο-
θετημένος σε κάθε βαλβίδα τροχού
(εκτός της ρεζέρβας).
Το σύστημα ενεργοποιεί προειδο-
ποίηση μόλις ανιχνεύσει χαμηλή πί-
εση ελαστικού.
Το σύστημα ανίχνευσης χαμηλής
πίεσης ελαστικών αποτελεί βοήθεια
στην οδήγηση αλλά δεν μπορεί να
υποκαταστήσει ούτε την εγρήγορση,
ούτε την ευθύνη του οδηγού. Το σύστημα δεν σας απαλλάσ-
σει από το να ελέγχετε κάθε
μήνα την πίεση των ελαστικών
(συμπεριλαμβανομένης της ρεζέρ-
βας), όπως επίσης και πριν από
καθε μεγάλο ταξίδι.
Το να κινείται το αυτοκίνητο με ελα-
στικά με χαμηλή πίεση, μειώνει την
πρόσφυση και το κράτημα, μεγα-
λώνει τις απαιτούμενες αποστά-
σεις ακινητοποίησης (φρενάρισμα),
προκαλεί πρόωρη φθορά των ελα-
στικών (ειδικά σε υψηλή θερμοκρα-
σία, μέγιστο φορτίο κλπ).
Το να κινείται το αυτοκίνητο με
ελαστικά με χαμηλή πίεση, αυξά-
νει την κατανάλωση καυσίμου.
Οι προβλεπόμενες τιμές πίεσης
ελαστικών αναφέρονται σε ειδι-
κή ετικέτα (βλέπε "Στοιχεία ανα-
γνώρισης").
Ο έλεγχος πίεσης ελαστικών πρέ-
πει να πραγματοποιείται όταν τα
ελαστικά είναι κρύα (αυτοκίνητο εν
στάσει πάνω από 1 ώρα ή μετά από
διαδρομή μικρότερη των 10 χλμ με
μικρή ταχύτητα). Σε αντίθετη περί-
πτωση, προσθέστε 0,3 bar στις προ-
βλεπόμενες τιμές.
Page 324 of 333

VIII
!
!
8
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
Η προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
πραγματοποιείται μέσω ανάμματος
αυτής της ένδειξης, ηχητικού σήμα-
τος και, ανάλογα με τον εξοπλισμό,
μέσω εμφάνισης μηνύματος.
Σε περίπτωση ανωμαλίας το σχετικό
σύμβολο ή το εμφανιζόμενο μήνυμα
προσδιορίζουν το ελαστικό με την
χαμηλή πίεση.
Μειώστε αμέσως ταχύτητα, απο-φύγετε τους απότομους ελιγμούς
και τα απότομα φρεναρίσματα.
Σταματήστε το αυτοκίνητο όταν οι συνθήκες κυκλοφορίας το επι-
τρέψουν. Η ανιχνευμένη απώλεια πί-
εσης δεν έχει πάντα σαν
αποτέλεσμα την οπτική παρα-
μόρφωση του ελαστικού. Μην πε-
ριορίζεστε μόνο σε οπτικό έλεγχο.
αν έχετε στη διάθεσή σας κο- μπρεσέρ (συμπιεστή αέρος), πχ
αυτόν του κιτ προσωρινής απο-
κατάστασης ελαστικού, ελέγξτε
την πιεση των 4 ελαστικών εν
ψυχρώ.
αν δεν είναι δυνατό να πραγ- ματοποιήσετε αυτόν τον έλεγχο
αμέσως, κινηθείτε με μειωμένη
ταχύτητα
ή
Σε περίπτωση σκασμένου ελα- στικού, χρησιμοποιήστε το κιτ
προσωρινής αποκατάστασης
ελαστικού ή την ρεζέρβα (ανάλο-
γα με τον εξοπλισμό). Η προειδοποίηση διατηρείται μέ-
χρι να φουσκώσετε, να επισκευ-
άσετε ή να αντικαταστήσετε το
αντίστοιχο ελαστικό.
Η ρεζέρβα δεν διαθέτει αισθητήρα.
Ανωμαλία λειτουργίας
Το να αναβοσβήνει η ένδειξη
χαμηλής πίεσης, το να ανάβει
κατόπιν σταθερά, ενώ συνοδεύ-
τεαι από άναμμα της ένδειξης
"service", δηλώνει δυσλειτουρ-
γία του συστήματος.
Σε αυτή την περίπτωση, ο έλεγχος
πίεσης ελαστικών δεν εξασφαλίζεται
πλέον.
Αυτή η προειδοποίηση εμφανίζε-
ται επίσης όταν τουλάχιστον ένας
τροχός δεν είναι εξοπλισμένος με
αισθητήρα (πχ ρεζέρβα).
Ελέγξτε το το σύστημα σε εγκεκρι-
μένο συνεργείο της CITROËN και
τοποθετήστε τροχό με αισθητήρα.
Κάθε επισκευή ή αλλαγή ελα-
στικού σε τροχό με αυτό το
σύστημα, πρέπει να πραγμα-
τοποιείται σε εγκεκριμένο συνερ-
γείο της CITROËN.
Αν σε αλλαγή ελαστικού, τοπο-
θετήσετε τροχό που δεν ανι-
χνεύεται από το αυτοκίνητο (πχ:
τοποθέτηση ελαστικών χιονιού),
θα πρέπει να αρχικοποιήσετε το
σύστημα σε εγκεκριμένο συνερ-
γείο της CITROËN.
Page 325 of 333

VIII
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
9
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΟΡΕΙΑΣ
Σύστημα αντιολίσθησης τροχών
(ASR) και σύστημα δυναμικού
ελέγχου ευστάθειας (CDS)
Το σύστημα αντιολίσθησης τροχών
βελτιστοποιεί την κίνηση του αυ-
τοκινήτου, ώστε να αποφευχθεί η
ολίσθηση των τροχών, παρεμβαίνο-
ντας στα φρένα των κινητήριων τρο-
χών και στον κινητήρα.
Το σύστημα δυναμικού ελέγχου ευ-
στάθειας παρεμβαίνει στα φρένα
ενός ή περισσότερων τροχών και
στον κινητήρα προκειμένου να δια-
τηρήσει το αυτοκίνητο στην πορεία
που επιθυμεί ο οδηγός, μέσα στα
όρια των νόμων της Φυσικής. Ενεργοποίηση
Τα συστήματα αυτά ενεργοποιούνται αυ-
τόματα κάθε φορά που βάζετε μπροστά τη
μηχανή του αυτοκινήτου.
Αν υπάρξει πρόβλημα πρόσφυσης των
τροχών ή παρέκκλισης από την πορεία, τα
συστήματα αυτά τίθενται σε λειτουργία.
Έλεγχος έξυπνης μετάδοσης
("Snow motion")
Το αυτοκίνητό σας διαθέτει σύστημα
βοήθειας στη μετάδοση στο χιόνι:
τον
έλεγχο έξυπνης μετάδοσης .
Αυτή η λειτουργία ανιχνεύει τις συν-
θήκες ασθενούς πρόσφυσης που
μπορεί να έχουν σαν αποτέλεσμα τη
δυσκολία στην εκκίνηση ή και στην
πορεία στο χιόνι.
Υπό αυτές τις συνθήκες, ο έλεγχος
έξυπνης μετάδοσης ρυθμίζει το
σπινάρισμα των εμπρόσθιων τρο-
χών, έτσι ώστε να βελτιστοποιήσει
τη μετάδοση και την παρακολούθη-
ση της τροχιάς του αυτοκινήτου.
Για τα αυτοκίνητα που διαθέτουν
ανάρτηση "Hydractive III +", η δια
χειρός επιλογή της ενδιάμεσης
θέσης ύψους διευκολύνει ακόμη
περισσότερο την πορεία του αυτο-
κινήτου στο χιόνι (βλέπε αντίστοιχη
παράγραφο).
Σε οδόστρωμα ασθενούς πρόσφυ-
σης, συνιστάται η χρήση ελαστικών
χιονιού. Αυτό δηλώνεται από αυτή
τη λυχνία που αναβοσβήνει
στον πίνακα οργάνων.
Page 326 of 333

VIII
!
!
10
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Απενεργοποίηση
Σε πολύ ιδιαίτερες συνθήκες (ξεκίνημα
αυτοκινήτου κολλημένου στη λάσπη,
ακινητοποιημένου στο χιόνι, σε άμμο,
κλπ.), μπορεί να είναι χρήσιμη η απε-
νεργοποίηση του CDS και του ASR
ώστε να σπινάρουν οι τροχοί και να
ανακτήσουν την πρόσφυσή τους.
Μόλις οι συνθήκες πρόσφυσης το
επιτρέψουν, επανενεργοποιήστε τα
συστήματα.
Πιέζετε αυτό το μπουτόν.
Η λυχνία του μπουτόν ανάβει.
Τα συστήματα CDS και ASR παύουν
να επενεργούν στη λειτουργία του
κινητήρα και των φρένων σε περί-
πτωση παρέκκλισης από την τροχιά. Εκ νέου ενεργοποίηση
Το σύστημα ενεργοποιείται ξανά αυτόματα μετά από
κάθε κλείσιμο του διακόπτη μηχανής ή όταν η ταχύ-
τητα του αυτοκινήτου ξεπεράσει τα 50 χλμ/ώρα.
Κάτω από τα 50 χλμ/ώρα, μπορείτε να τα επανενερ-
γοποιήσετε επιλεκτικά:
Πιέζετε ξανά αυτό το
μπουτόν.
Ανωμαλία λειτουργίας Το άναμμα αυτής της έν-
δειξης και της λυχνίας του
μπουτόν απενεργοποίησης,
σε συνδυασμό με ένα ηχη-
τικό σήμα και μήνυμα,
δηλώνει ότι υπάρχει δυσλει-
τουργία του συστήματος.
Απευθυνθείτε σε ένα εγκεκριμέ-
νο συνεργείο της CITROËN για να
ελέγξουν το σύστημα. CDS/ASR
Τα συστήματα CDS και ASR
προσφέρουν αυξημένη ασφάλεια
σε κανονική οδήγηση, ωστόσο δεν
πρέπει να παρακινούν τον οδηγό
να οδηγεί ριψοκίνδυνα ή να κινεί-
ται με υπερβολική ταχύτητα.
Όταν η πρόσφυση είναι μειωμένη
(βροχή, χιόνι, πάγος) οι κίνδυνοι
αυξάνονται. Θα πρέπει κατά συ-
νέπεια, για την ασφάλειά σας, τα
CDS και ASR να είναι ενεργά σε
όλες τις συνθήκες και ειδικά στις
πιο δύσκολες.
Η λειτουργία των συστημάτων
διασφαλίζεται υπό τον όρο ότι
τηρούνται οι συστάσεις του κατα-
σκευαστή σχετικά με τους τροχούς
(ελαστικά και ζάντες), τα εξαρτή-
ματα του συστήματος πέδησης, τα
ηλεκτρονικά στοιχεία και τις διαδι-
κασίες τοποθέτησης και επισκευής
του δικτύου CITROËN.
Για την βέλτιστη αποτελεσματικό-
τητα των CDS και ASR, υπό χει-
μερινές συνθήκες, συνιστώνται
4 ελαστικά χιονιού που θα επιτρέ-
ψουν στο αυτοκίνητο να επιδείξει
ουδέτερη συμπεριφορά.
Μετά από σύγκρουση, απευ-
θυνθείτε σε ένα εγκεκριμένο
συνεργείο της CITROËN για
να ελέγξουν το σύστημα.
Page 327 of 333

IX
!!
ΟΔΗΓΗΣΗ
11
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ Αυτόματη λειτουργία
Ενεργοποίηση με σβηστό κινητήρα
Εν στάσει, το χειρόφρενο ενεργοποι-
είται αυτόματα τη στιγμή που σβή-
νουμε τον κινητήρα.
Η ενεργοποίηση του χειρόφρενου δη-
λώνεται με:
Το ηλεκτρικό χειρόφρενο διαθέτει
2 καταστάσεις λειτουργίας:
- ΑΥΤΟΜΑΤΗ
Λειτουργία αυτόματης ενεργο- ποίησης σβήνοντας τον κινητή-
ρα και απενεργοποίησης κατά
την εκκίνηση (αυτοματισμοί που
έχουν τεθεί εξ’ ορισμού),
- ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ
Χειροκίνητη χρήση τραβώντας το χειριστήριο A και πατώντας το
πεντάλ φρένου. - το άναμμα της ένδειξης
P
στο χειριστήριο A ,
-
την εμφάνιση του μηνύματος "χει-
ρόφρενο ενεργοποιημένο" στην
οθόνη του καντράν.
Ένας λειτουργικός θόρυβος σας επιβε-
βαιώνει την ενεργοποίηση / απενεργο-
ποίηση του ηλεκτρικού χειρόφρενου.
- το άναμμα αυτής της έν- δειξης στο καντράν,
Πριν βγείτε από το αυτοκίνη-
το, ελέγξτε ότι η ένδειξη P και
η ένδειξη στο καντράν ανά-
βουν.
Μην αφήνετε παιδί μόνο του στο
αυτοκίνητο, με ανοικτό διακόπτη
διότι μπορεί να απενεργοποιήσει
το χειρόφρενο.
Ενεργοποίηση με τον κινητήρα σε
λειτουργία
Εν στάσει, με τον κινητήρα σε λειτουργία,
για να ακινητοποιήσετε το αυτοκίνητο,
πρέπει να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα το
χειρόφρενο
τραβώντας το χειριστήριο A .
Η ενεργοποίηση του χειρόφρενου δηλώ-
νεται με:
- το άναμμα της ένδειξης P
στο χειριστήριο A ,
- το άναμμα αυτής της έν- δειξης στο καντράν,
- την εμφάνιση του μηνύματος "χειρόφρενο ενεργοποιημένο"
στην οθόνη του καντράν.
Ανοίγοντας τη πόρτα οδηγού, ένα
ηχητικό σήμα ακούγεται και ένα μή-
νυμα εμφανίζεται αν το χειρόφρενο
δεν είναι ενεργοποιημένο.
Πριν βγείτε από το αυτοκίνη-
το, ελέγξτε ότι η ένδειξη P και
η ένδειξη στο καντράν ανά-
βουν.
Page 328 of 333

IX!
!
12
ΟΔΗΓΗΣΗ
Απενεργοποίηση
Το ηλεκτρικό χειρόφρενο απενεργο-
ποιείται αυτόματα και προοδευτικά
κατά την εκκίνηση του αυτοκινήτου:
σε μηχανικό κιβώτιο ταχυτήτων
(με 1 η ή όπισθεν) , πατήστε τέρ-
μα το πεντάλ συμπλέκτη και συν-
δυάστε το με το πεντάλ γκαζιού
ώστε να εκκινηθεί το αυτοκίνητο.
σε αυτόματο κιβώτιο ταχυτή-
των , ξεκινήστε το αυτοκίνητο με
τον επιλογέα στη θέση D , M ή R .
Η απενεργοποίηση του χειρόφρενου
επιβεβαιώνεται με: - το σβήσιμο της ένδειξης P
στο χειριστήριο A ,
- την εμφάνιση του μηνύματος "χειρόφρενο απενεργοποιημένο"
στην οθόνη του καντράν.
Εν στάσει, με τον κινητήρα σε λει-
τουργία, μην πατάτε άσκοπα το πε-
ντάλ γκαζιού (ειδικά στην εκκίνηση
του κινητήρα, ακόμη και με νεκρό),
υπάρχει κίνδυνος να λυθεί το χειρό-
φρενο.
Μην θέσετε κανένα αντικείμενο
(πακέτο τσιγάρων, τηλέφωνο κλπ)
μεταξύ μοχλού ταχυτήτων και χειρι-
στηρίου ηλεκτρικού χειρόφρενου. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
αυτόματων λειτουργιών
Ανάλογα με τη χώρα και τον εξοπλισμό,
η αυτόματη ενεργοποίηση σβήνοντας
τον κινητήρα και η αυτόματη απενεργο-
ποίηση κατά την εκκίνηση, μπορούν να
απενεργοποιηθούν. Η ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση γίνεται από το μενού
διαμόρφωσης της οθόνης του καντράν.
Γι’ αυτό επιλέξτε "Παράμετροι /Άνεση /
χειρόφρενο auto".
Η απενεργοποίηση δηλώνε-
ται με το άναμμα αυτής της
ένδειξης στο καντράν.
Με τις αυτόματες λειτουργίες απε-
νεργοποιημένες, μπορείτε να δέσετε
και να λύσετε το χειρόφρενο χειρο-
κίνητα.
Σε ειδικές περιπτώσεις, με
τον κινητήρα όχι σε λειτουρ-
γία το αυτόματο χειρόφρενο μπορεί
να απενεργοποιηθεί (λυθεί) χειρο-
κίνητα, με το κλειδί στον διακόπτη.
Χειροκίνητη λειτουργία
Η δυνατότητα χειροκίνητης ενεργοποί-
ησης / απενεργοποίησης του χειρό-
φρενου υφίσταται ανά πάσα στιγμή.
Ενεργοποίηση
Με το αυτοκίνητο εν στάσει, για να
ενεργοποιήσετε το χειρόφρενο, τρα-
βήξτε το χειριστήριο A .
Η ενεργοποίηση του χειρόφρενου
επιβεβαιώνεται με: - το άναμμα της ένδει-ξης P στο χειριστήριο A ,
- την εμφάνιση του μηνύματος "χει- ρόφρενο ενεργοποιημένο" στην
οθόνη του καντράν.
Ανοίγοντας τη πόρτα οδηγού,
με τον κινητήρα σε λειτουργία,
ένα ηχητικό σήμα ακούγεται και
ένα μήνυμα εμφανίζεται αν το χειρό-
φρενο δεν είναι ενεργοποιημένο. - το άναμμα αυτής της έν-
δειξης στο καντράν,
- το σβήσιμο αυτής της έν-
δειξης στο καντράν,
Για περιπτώσεις που το μενού διαμόρ-
φωσης δεν προτείνει ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση των αυτόματων λει-
τουργιών, απευθυνθείτε σε εγκεκριμέ-
νο συνεργείο της CITROËN.