Page 161 of 368

159
6
Biztonság
Kiserejű oldalsó ütközés vagy
koccanás esetén, illetve a gépjármű
megpördülésekor a légzsák nem nyílik ki.
Hátsó vagy frontális ütközés esetén a
légzsák szintén nem nyílik ki. Jelentős oldalirányú ütközések
esetén a vezetőt és az utasokat
(a hátsó középső ülőhelyen utazók
kivételével) a mellkasi sérülésektől védő
rendszer.
A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az
utastér felső részébe építették be.
Függönylégz sákok
Bekapcsolás
A B
oldalsó ütközési zóna egészét vagy egy
részét érő, a gépjármű hossztengelyére
merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé
ható, nagyerejű oldalirányú ütközés esetén a
megfelelő oldallégzsákkal egyszerre lépnek
működésbe.
A függönylégzsák az első vagy a hátsó utas és
az ablakok közé ékelődik.
Működési rendellenesség
Ha a kombinált kijelzőn kigyullad ez a
jelzőlámpa és a kombinált kijelző képernyőjén
megjelenik ez az üzenet, a rendszer
ellenőrzése céljából forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszer vizhez, mivel
előfordulhat, hogy a légzsákok nagyerejű
ütközés esetén nem nyílnak ki.
Page 162 of 368

160
Biztonság
Te r m é s z e t e s , f ü g gőleges ülő helyzetet
vegyen fel.
Kapcsolja be és állítsa be megfelelően a
biztonsági övét.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és a
légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat,
tárgy stb.), mivel ez akadályozhatja a
légzsák megfelelő működését, és az utasok
sérüléséhez vezethet.
Balesetet vagy a gépjármű
feltörését követően ellenőriztesse a
légzsákrendszereket.
A légzsákrendszereket érintő
beavatkozásokat kizárólag a CITROËN
hálózat szakemberei vagy egy szakszer viz
munkatársai végezhetik el.
A légzsákok kinyílásakor a fej, a törzs,
illetve a karok sérülésének kockázata vagy
enyhe égési sérülései az említett biztonsági
előírások betartása mellett sem zárhatók ki.
A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány
ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a
forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon
át kibocsátva azonnal le is ereszt.
Té r d l é g z s á k *
Ne helyezze térdét a szükségesnél közelebb
a kormányhoz.
Frontlégz sákok
Vezetés közben ne fogja a kormánykereket
a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a
kormánykerék középső részén.
Utasoldalon a lábát ne tegye fel a
műszerfalra.
Lehetőleg tartózkodjon a dohányzástól,
mivel a légzsákok kibomlásakor a cigaretta
vagy a pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye
ki erős ütéseknek a kormánykereket.
A légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:
Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos
huzatokkal borítsa, mivel azok nem
akadályozzák az oldallégzsákok
esetleges kinyílását. A gépjárművébe való
üléshuzatokról a CITROËN hálózatban
kaphat tájékoztatást.
Olvassa el a „Tartozékok” c. részt.
Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.)
az ülések háttámlájára, mivel az az
oldallégzsákok kinyílása esetén mellkasi
vagy karsérüléseket okozhat.
Felsőteste a szükségesnél ne legyen
közelebb az ajtóhoz.
*
Rendeltetéstől függően.
Függönylégz sákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a
plafonra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
ne szerelje le a plafonra szerelt
kapaszkodófogantyúkat, mert fontos
szerepet játszanak a függönylégzsákok
rögzítésében.
Ne akasszon nehéz tárgyat a kulcsra, mert
a légzsák berobbanása esetén veszélyes
lövedékké változhat.
Page 163 of 368

161
6
Biztonság
Általános tudnivalók a gyermekülésekről
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
- az európai szabályozással összhangban
a 12 éven aluli vagy 150 cm-
nél alacsonyabb gyermekeket
a
gépkocsi biztonsági övvel vagy ISOFIX
rögzítésekkel * ellátott ülésein elhelyezett,
szabványos, a gyermek testsúlyához
igazodó gyermekülésben kell szállítani;
- statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb;
- 9 kg- os testsúly alatt a gyermekeket
az első és a hátsó üléseken egyaránt
menetiránynak háttal kell szállítani.
A
CITROËN azt javasolja,
hogy
a gyermekeket a gépjármű hátsó
ülésein
szállítsa:
- a menetiránynak háttal
3 éves korig,
- a menetiránynak megfelelően
3 éves kortól.
Az autó ter vezésekor a CITROËN mindvégig figyelmet fordított a gyermekek védelmére,
gyermekeink biztonsága azonban tőlünk is függ.
*
A gyermekek szállítására vonatkozó
szabályok országonként eltérőek lehetnek.
Kérjük, érdeklődjön a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
Page 164 of 368

162
Biztonság
Gyermekülés elöl *
Menetiránynak háttal
Menetiránynak megfelelően
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést az első utasülésre
, a gépjármű
ülését - a legfelső helyzetben, függőleges
háttámlával - tolja a hosszanti beállítás
középső helyzetébe. Az utasoldali légzsákot
feltétlenül semlegesítse. Ellenkező esetben
az esetlegesen működésbe lépő légzsák
a gyermek súlyos vagy halálos sérülését
okozhatja
.
Amennyiben menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést az első utasülésre,
a
gépjármű ülését - függőleges háttámlával - a
legmagasabb helyzetbe, ill. a hosszirányú
beállítás középső helyzetébe állítsa, az
utasoldali légzsákot pedig hagyja bekapcsolt
állapotban.
*
Mielőtt gyermeket szállítana ezen az ülésen,
tájékozódjon a hazájában ér vényes tör vényi
rendelkezésekről.
A hosszanti beállítás középső helyzetébe
állított első utasülés.
Győződjön meg róla, hogy a biztonsági
öv elég feszes-e.
Kitámasztóval rendelkező
gyermekülések esetén ellenőrizze,
hogy a kitámasztó stabilan
támaszkodik-e a padlóra. Szükség
esetén igazítson az utasülés
beállításain.
Page 165 of 368
163
6
Biztonság
Utasoldali légzsák semlegesítése
Utasoldali légzsák OFF
Erre a biztonsági előírásra az utasoldali
napellenző két oldalán elhelyezett
figyelmeztető matrica is felhívja a figyelmét.
A hatályos jogszabályoknak megfelelően a
következő két oldalon minden érintett nyelven
olvasható a figyelmeztetés.
Soha ne szereljen be gyermekülést a
menetiránynak háttal az első ülésre,
ha az üléshez tartozó légzsák be
van kapcsolva. Ellenkező esetben a
légzsák a gyermek súlyos vagy halálos
sérülését okozhatja.
A légzsák kiiktatásáról bővebben lásd a
„Légzsákok” c. részt.
Page 166 of 368

164
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Biztonság
Page 167 of 368

165
6
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR AL ANMASINA sebep olabilir.
Biztonság
Page 168 of 368
166
Biztonság
Gyermekülés hátul
Menetiránynak háttal
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést egy hátsó
utasülésre
, tolja előre
az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe
a háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen
hozzá.
Menetiránynak megfelelően
Amennyiben menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést egy hátsó
utasülésre
, tolja előre az első ülést, és állítsa
függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy
a gyermekülésben utazó gyermek lába ne
érhessen hozzá.
Hátsó középső ülőhely
Kitámasztóval rendelkező gyermekülést tilos a
hátsó középső ülésre
beszerelni.
Győződjön meg róla, hogy a biztonsági
öv elég feszes-e. Kitámasztóval
rendelkező gyermekülések esetén
ellenőrizze, hogy a kitámasztó stabilan
támaszkodik-e a padlóra.