Page 193 of 269

9.23
06
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
TRAFIKKINFORMASJONER
Tilgang til menyen "TRAFIKKINFORMASJON"
Liste over TMC-meldinger som er inndelt i forhold til deres avstand til bilen.
Skifte listen i menyen (venstre/høyre).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon)
" Geographic fi lter " Geographic fi lter " Geographic fi lter(Geografi sk fi lter)
" Select TMC station " (Automatisk, manuell) (Velg TMC-stasjon)
" Display / Do not display messages " (Vis/Ikke vis melding)
eller
Trykk på " TRAFFIC " (Trafi kk).
Page 194 of 269
9.24
06
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
TRAFIKKINFORMASJONER
PARAMETRERE FILTRERING OG VISNING AV TMC-MELDINGER
TMC-meldingene (Trafi c Message Channel) er informasjoner om trafi kken og metrologiske forhold som mottas i sanntid og overføres til føreren i form av lydmeldinger og bilder på navigasjonskartet.
Veivisningssystemet kan derfor tilby en omkjøringsrute.
Trykk på TRAFFIC for visning av menyen "Traffi c information"(Trafi kkinformasjon).
Velg "Geographic fi lter" (Geografi sk fi lter) og bekreft.
Systemet foreslår følgende valg:
- " Retain all the messages " (Beholde alle meldingene),
eller
- " Retain the messages " (Beholde meldingene),
● " Around the vehicle " (Rundt bilen), (bekreft kilometermåling for å endre den og velg distanse),
● " On the route " (På kjøreruten).
Bekreft på "OK" for å registrere endringene.
Vi anbefaler:
- et fi lter på reiserute og
- et fi lter rundt bilen på:
- 20 km i tettsteder,
- 50 km på motorvei.
Page 195 of 269

9.25
06
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
TRAFIKKINFORMASJONER
DE VIKTIGSTE TMC-VISNINGENE
Rød og gul trekant : trafi kkinformasjoner, f.eks. :
Sort eller blå trekant: Generelle informasjoner, f.eks.:
Værmeldinger
Endret signalisering
Fare for eksplosjon
Trafi kkmeldinger
Innsnevring av vei
Stengt vei
Vind
Glatt veidekke
Demonstrasjon
Tåke
Ulykke
Fare
Parkeringsplass
Forsinkelse
Innkjøring vei forbudt
Snø / isbelegg
Arbeider
Kødannelse
LYTTE TIL TA-MELDINGER
TA-funksjonen (Traffi c Announcement) prioriterer lytting til TA-varselmeldinger. For å være aktivert, fordrer denne funksjonen gode mottaksforhold for en radiostasjon som sende denne typen meldinger. Så snart det sendes en trafi kkinformasjon, vil lydkilden som det lyttes til "Radio, CD, USB, osv." avbrytes automatisk for å sende TA-meldingen. Normal lytting til lydkilden gjenopptas etter at meldingen er sendt.
Trykk på RADIO for visning av menyen "FM / AM band".
Velg " Guidance options " (Veivisningsopsjoner) og bekreft.
Aktiver eller deaktiver TA, og bekreft.
Lydstyrken på TA-meldingene regulerer seg automatisk under utsending av denne typer varsler.
Til enhver tid kan du aktivere eller deaktivere funksjonen ved å trykk\
e på tasten.
Under utsendelsen av meldingen, trykk på tasten for å avbryte.
Page 196 of 269
9.26
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
Page 197 of 269
9.27
07
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Tilgang til menyen "TELEFON"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"Telefon"
" Dial " (Ringe)
" Directory of contacts " (Kontakter)
" Telephone options"(Telefonopsjoner)
" Bluetooth functions "(Bluetooth-funksjoner)
" Hang up " (Legge på)
(samtale pågår)
Skifte fra liste til meny (venstre/høyre).
eller
Liste over de siste oppringte numre og motatte anrop med telefonen som er tilkoblet systemet.
Trykk på tasten PHONE.
For å starte en opprigning, velg et nummer i listen og bekreft på "OK" for å starte opprigningen.
Tilkobling av en annen telefon sletter listen over de siste anropene.
Ingen telefon tilkoblet.
Telefon tilkoblet.
Inngående anrop.
Utgående opprigning.
Synkronisering av adressebok pågår.
Telefonsamtale pågår.
Permanent visning i øvre felt
Page 198 of 269

9.28
07
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
KOBLE TIL EN BLUETOOTH-
TELEFON
FØRSTE TILKOBLING
Av sikkerhetsmessige grunner, og fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoblinger av Bluetooth-mobiltelefon til radioens handsfreesett utelukkende utføres når bilen står i ro.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfi gurasjon).
Trykk på denne tasten.
Velg navnet på valgt enhet i listen over detekterte enheter, velg deretter " Connect " (Tilkoble) og bekreft.
Systemet tilbyr å koble til telefonen:
- i profi l " Hands-free mode " (Handsfree-modus) (bare telefon),
- i profi l " Audio " (Lyd) (streaming : avspilling av telefonens musikkfi ler),
- eller i " All " (Alle) (for å velge de to profi lene).
Velg " OK " og bekreft.
Velg " Bluetooth functions " (Bluetooth-funksjoner) og bekreft.
Velg " Peripherals search " (Søke etter enheter) og bekreft.
Listen over detekterte enheter vises. Vent til knappen " Connect " (Tilkoble) er tilgjengelig.
BRUKE TELEFONEN
Gå inn på www.citroen.no for nærmere informasjon (kompatibilitet, tilleggshjelp, osv.).
Page 199 of 269

9.29
07
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
Legg inn den samme koden på telefon og aksepter deretter tilkoblingen.
Aksepter deretter den automatiske tilkoblingen på telefonen, slik at telefonen kan tilkoble seg automatisk igjen ved hver oppstart av bilen.
Kapasiteten til systemet for tilkobling av bare én telefon, avhenger \
av telefonen. De to profi lene kan koble seg til som standard.
BRUKE TELEFONEN
Profi len " Hands-free mode " (Handsfree modus) skal helst brukes hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig.
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet, SIM-kortet og kompab\
iliteten til Bluetooth- apparatene som brukes. Kontroller hvilke tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen din og hos\
din operatør.
Velg en kode for tilkoblingen og bekreft deretter på " OK ".
Avhenghig av type telefon, ber systemet deg om å akseptere overføringen av registeret ditt eller ikke.
Tilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble seg automatisk til igjen innen ca. 30 sekunder etter at tenningen er satt på (Bluetooth aktivert og synlig).
For å endre automatisk tilkoblingsprofi l, koble fra telefonen og start tilkoblingen på nytt med ønsket profi l.
Page 200 of 269

9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
REGISTER/SYNKRONISERING AV KONTAKTER
Trykk på PHONE og velg" Contacts management " (styring av kontakter) og bekreft.
Velg " New contact " (nye kontakter) for å registrere en ny kontakt.
Velg " Sortere etter navn/fornavn " for å velge visningsrekkefølge.
Velg " Delete all contacts " (Slette alle kontakter) for å slette kontaktene som er registrert i systemet.
Velg " Synchronization options "(Synkroniseringsopsjoner) :
- No synchronization (Ingen synkronisering): bare kontakter som er registrert i systemet (alltid tilstede).
- Display telephone contacts (Vise telefonkontakter) : bare kontakter som er registrert i telefonen.
- Display SIM card contacts (Vise SIM-kort kontakter): bare kontakter som er registrert i SIM-kortet.
- Display all phone contacts (Vise alle kontakter) : kontakter til SIM-kort og telefon.
Velg " Import all the entries " (Importere alt) for å importere alle telefonkontakter og registrere dem i systemet.
Når en kontakt er importert vil den være synlig uavhengig av hvilken telefon som er tilkoblet.
Velg " Contact mem. status "(Lagringsstatus kontakter)for å vite antall kontakter som er registrert eller importert til systemet, og ledig lagringsplass.