CENTRALINA DO VÃO DO MOTORfig. 151DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPÉRES
Dispositivo de arranqueF03 20
Electroventilador interno do habitáculo F08 40
Aquecedor adicional (versões Turbo TwinAir 105CV e 1.3 JTD
M-2
85CV) F09 5
Avisadores acústicos de dois tons F10 15
MáximosF14 15
Aquecedor suplementar (PTC 1)F15 30
Compressor condicionadorF19 7,5
Óculo posterior térmico, sistema de desembaciamento F20 30
Electrobomba de combustível no depósito F21 15
Luzes de nevoeiroF30 15
Aquecedor suplementar (PTC2)F81 60
Aquecedor suplementar (PTC1)F82 40
Aquecedor suplementar (PTC2)F82 50
DisponívelF83 –
Sistema áudio HI-FI (centralinas de controlo, altifalante Bassbox) equipamento da caixa manual F84 20
Tomada de corrente no túnelF85 15
Descongeladores nos espelhos eléctricos exteriores, Descongeladores nos borrifadores
anteriores, Bobina do telerruptor aquecidoF87 7,5
169CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃOEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPÉRES
Centralina dos sensores de estacionamento, Sensor de chuva/crepuscular no espelho retrovisor
interno, Sensor electrocrómico no espelho retrovisor interno, Display da luz avisadora de
engate dos cintos de segurança na moldura sobre o espelho retrovisor interno, IIuminação das
consolas de comandos (consola de comandos central, consola de comandos do lado do
condutor, consola de comandos no volante), Interruptores de engate dos termóforos nos bancos
anteriores, Centralina dos sensores volumétricos do sistema de alarme, Centralina de controlo
do tecto de abrir eléctricoF49 5
Interruptor de engate da embraiagem, Interruptor de activação do stop, bobinas dos
telerruptores na centralina dos fusíveis do motor, Sistema de comandos no grupo aquecedor/
climatizador interno, Debímetro, Sensor de presença de água no gasóleo, Auto-rádio, Sistema
de pré-instalação do auto-rádio (para versões/mercados, onde previsto)F51 5
Quadro de instrumentosF53 5
171CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃOEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
RECARGA DA BATERIAATENÇÃO A descrição do procedimento de recarga da bateria está
indicada unicamente a título informativo. Para a execução desta
operação, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte da alimentação eléctrica da
bateria, aguardar pelo menos 1 minuto a partir do posicionamento da
chave de ignição em STOP.
Recomenda-se uma recarga lenta de baixa amperagem, durante cerca
de 24 horas. Uma carga durante muito tempo pode danificar a
bateria.VERSÕES SEM SISTEMA Start&Stop(para versões/mercados, onde previsto)
Para efectuar a recarga, proceder do seguinte modo:
❒desligar o terminal do pólo negativo da bateria;
❒ligar aos pólos da bateria os cabos do aparelho de recarga,
respeitando as polaridades;
❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o aparelho antes de o desligar da
bateria;
❒voltar a ligar o terminal ao pólo negativo da bateria.
VERSÕES COM SISTEMA Start&StopPara efectuar a recarga, proceder do seguinte modo:
❒desligar o conector A fig. 156 (através da acção no botão B) do
sensor C de monitorização do estado da bateria (este último
localizado no pólo negativo D da própria bateria);
❒ligar o cabo positivo (+) do aparelho de recarga ao pólo positivo
(+) da bateria;
❒ligar o cabo positivo (-) do aparelho de recarga ao perno D do pólo
negativo (-) da bateria;
❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o aparelho antes de o desligar da
bateria;
❒voltar a ligar o conector A ao sensor C da bateria.
fig. 156
A0J0389
173CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃOEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Durante o reboque, lembrar-se que, não tendo a ajuda
do servofreio e da direcção assistida, para travar é
necessário exercer um maior esforço no pedal e para
virar é necessário um maior esforço no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efectuar o reboque e evitar os esticões.
Durante as operações de reboque, verificar se a fixação da junta
ao veículo não danifica os componentes em contacto. Ao rebocar
o veículo, é obrigatório respeitar as normas específicas de
circulação rodoviária, relativas tanto ao dispositivo de reboque
como ao comportamento a ter na estrada. Durante o reboque do
veículo não ligar o motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de iniciar o reboque do
veículo, certificar-se também de que se apertou a fundo o anel no
respectivo alojamento.
Os ganchos de reboque anterior e posterior devem ser
utilizados unicamente para operações de socorro no
piso da strada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo específico em
conformidade com o código da estrada (barra rígida),
movimentação do veículo no piso da estrada como preparação
para o reboque ou o transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de recuperação do veículo
fora do piso da estrada ou na presença de obstáculos e/ou para
operações de reboque mediante cabos ou outros dispositivos
não rígidos. Respeitando as condições acima mencionadas,
o reboque deve ocorrer com os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no mesmo eixo mediano.
fig. 158
A0J0039
175CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃOEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MANUTENÇÃO PROGRAMADAUma correcta manutenção é determinante para garantir ao veículo
uma longa duração em condições ideais.
Por isso, a Alfa Romeo criou uma série de controlos e de intervenções
de manutenção a cada 30.000 quilómetros (versões gasolina) ou
cada 35.000 (versões diesel).
Antes dos 30.000/35.000 km e, posteriormente, entre uma inspecção
e outra, é, contudo, sempre necessário ter em atenção as indicações
no Plano de Manutenção Programada (ex. verificar periodicamente o
nível dos líquidos, a pressão dos pneus, etc...).
O serviço de Manutenção Programada é efectuado pelos Serviços
Autorizados Alfa Romeo com prazos pré-fixados. Se durante a
efectuação de cada intervenção, além das operações previstas, se
apresentar a necessidade de outras substituições ou reparações,
as mesmas poderão ser efectuadas somente com o explícito acordo do
Cliente. Se o veículo é utilizado frequentemente para o reboque de
atrelados, é necessário reduzir o intervalo entre uma manutenção
programada e outra.AVISOS
A 2000 km do prazo da manutenção o display mostra uma
mensagem.
Os cupões de Manutenção Programada são prescritos pelo Construtor.
A não execução dos mesmos pode comportar a cessação da
garantia.
É aconselhável assinalar aos Serviços Autorizados Alfa Romeo
eventuais pequenas anomalias de funcionamento, sem esperar a
execução da próxima inspecção.
176
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180
Meses24 48 72 96 120 144
Verificação e eventual regulação da folga das tuches (versões 1.4 Gasolina 8V 78CV)●●●
Controlo das emissões de gás de escape●●●●●●
Controlo do estado de carga da bateria e eventual recarga●●●●●●
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor (através da tomada de
diagnóstico)●●●●●●
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios●
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (exceto versões Turbo TwinAir)
(*)
●
Substituição das velas de ignição
(**)
●●●●●●
Substituição do cartucho do filtro do ar (a cada 30.000 km para versões Turbo TwinAir)●●●
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (ou a cada 24 meses)
(***)
●●●●●●
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)●●●
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 12 meses)●●●●●●
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para utilizações severas (climas frios, uso na
cidade, longos períodos ao ralenti) ou sempre a cada 5 anos.
(**) Para as versões 1.4 Turbo Multi Air, a fim de garantir o correcto funcionamento e evitar danos graves no motor, é fundamental: utilizar exclusivamente velas
especificamente certificadas para estes motores, do mesmo tipo e da mesma marca (ver parágrafo "Motor" no capítulo "Dados técnicos"); respeitar rigorosamente
o intervalo de substituição das velas previsto no Plano de Manutenção Programada; para a substituição das velas, é aconselhável dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
(***) No caso de o veículo ser utilizado com uma quilometragem anual inferior a 10.000 km, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro a cada 12 meses.
178
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
O sistema de arrefecimento está pressurizado. Caso
seja necessário, substituir o tampão por outro original,
caso contrário a eficiência do sistema pode ficar
comprometida. Com o motor quente, não retirar o tampão do
depósito: perigo de queimaduras.
LÍQUIDO DO LAVA-PÁRA-BRISAS/
LAVA-ÓCULO POSTERIORSe o nível for insuficiente, levantar o tampão C do depósito e deitar o
líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
Não viajar com o depósito do lava-pára-brisas vazio:
a acção do lava-pára-brisas é fundamental para
melhorar a visibilidade. Alguns aditivos comerciais
para lava-pára-brisas são inflamáveis. O vão do motor contém
partes quentes que em contacto podem provocar um incêndio.
LÍQUIDO DOS TRAVÕESCertificar-se de que o líquido está no nível máximo. Se o nível do
líquido no depósito for insuficiente, desapertar o tampão E do
depósito e deitar o líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
Evitar que o líquido para travões, altamente corrosivo,
entre em contacto com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.O líquido dos travões é venenoso e altamente
corrosivo. Em caso de contacto acidental, lavar
imediatamente as partes afectadas com água e sabão
neutro; em seguida, passar por água abundante. Em caso de
ingestão, dirigir-se imediatamente a um médico.O símbolo
, presente no contentor, identifica os
líquidos dos travões do tipo sintético, distinguindo-os
dos do tipo mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas especiais em borracha do
sistema de travagem.
189CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
RODAS E PNEUSAntes de longas viagens e, de qualquer forma, a cada duas semanas,
aproximadamente, controlar a pressão dos pneus e da roda
sobresselente. Efectuar o controlo com os pneus frios.
Com a utilização do veículo, é normal que a pressão aumente; para o
correcto valor relativo à pressão de enchimento do pneu, consultar o
parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados técnicos”.
Uma errada pressão provoca um consumo anormal dos pneus fig.
164:
A pressão normal: faixa de rolamento gasta de modo uniforme;
B pressão insuficiente: faixa de rolamento particularmente gasta nos
bordos;
C pressão excessiva: faixa de rolamento particularmente gasta no
centro.
Os pneus são substituídos quando a espessura do piso do pneu ficar
reduzida para 1,6 mm.AVISOS
Para evitar danos nos pneus, seguir as seguintes precauções:
❒evitar travagens e arranques bruscos, choques violentos contra
passeios, buracos da estrada e obstáculos e andamento prolongado
em estradas irregulares;
❒certificar-se periodicamente de que os pneus não apresentam cortes
nos lados, bolhas ou consumo irregular do piso do pneu;
❒evitar viajar com o veículo sobrecarregado. Se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo;
❒a cada 10-15 quilómetros, efectuar a troca dos pneus, mantendo-os
do mesmo lado do veículo para não inverter o sentido de rotação;
❒os pneus envelhecem, mesmo se forem pouco utilizados. A presença
de gretas na borracha da faixa de rolamento e nos flancos do pneu
constitui um sinal de envelhecimento. Em todo o caso, se os pneus
foram montados há mais de 6 anos, é necessário que sejam
controlados por pessoal especializado. Verificar igualmente com
especial cuidado a roda sobresselente;
❒em caso de substituição, montar sempre pneus novos, evitando os
de proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, convém substituir também a válvula de
enchimento.
Lembrar-se de que o comportamento do veículo na
estrada depende da correcta pressão de enchimento
dos pneus.Uma pressão demasiado baixa provoca o
sobreaquecimento do pneu com possibilidade de
graves danos no mesmo pneu.
fig. 164
A0J0136
192
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO