Substituição das escovas do
limpa-pára-brisasProceder do seguinte modo:
❒levantar o braço do limpa pára-brisas, pressionar a lingueta A fig.
165 da mola de engate e extrair a escova do braço;
❒montar a nova escova, inserindo a lingueta na sede específica do
braço. Certificar-se de que está bloqueada;
❒baixar o braço do limpa pára-brisas no pára-brisas.
Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas.
Levantamento das escovasSe for necessário levantar as escovas do pára-brisas (por ex. em caso
de neve) proceder do modo seguinte:
❒rodar a chave de arranque para a posição MAR;❒accionar a alavanca direita ao volante para activar uma escovadela
do limpa-pára-brisas (ver parágrafo "Limpeza dos vidros" no
capítulo “Conhecimento do veículo”);
❒quando a escova do lado do condutor chega na zona do montante
do pára-brisas, rodar a chave de ignição para a posição de STOP
e levantar os limpa-pára-brisas até à posição de repouso;
❒reposicionar as escovas em contacto com o pára-brisas antes de
activar novamente o limpa-pára-brisas.
Substituição da escova do limpa-óculo
posteriorProceder do seguinte modo:
❒levantar a cobertura A fig. 166, desapertar a porca B e remover o
braço C;
❒posicionar correctamente o novo braço, apertar a fundo a porca B
e, de seguida, baixar a cobertura A.
fig. 165
A0J0054
fig. 166
A0J0057
194
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
CARROÇARIAPROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES
ATMOSFÉRICOSO veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria da corrosão.
Eis as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que conferem ao veículo resistência à
corrosão e à abrasão;
❒emprego de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), dotadas de alta
resistência à corrosão;
❒tratamento spray com materiais plásticos, com função de protecção,
nos pontos mais expostos: embaladeira, interior do guarda-lamas,
bordos, etc;
❒uso de caixas “abertas”, para evitar a condensação e a estagnação
de água, que podem favorecer a formação de ferrugem no interior;
❒utilização de películas especiais com função protectora anti-abrasão
nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas posterior, portas, etc.).GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO E
DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIAO veículo tem uma garantia contra a perfuração, devido à corrosão,
de qualquer elemento original da estrutura ou da carroçaria. Para
as condições gerais desta garantia, consultar o Manual de Garantia.CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIATinta
Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que sejam
feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a formação
de ferrugem.A manutenção da pintura consiste na lavagem, cuja periodicidade
depende das condições e do ambiente de utilização. Por exemplo, nas
zonas de grande poluição atmosférica, ou quando se percorrem
estradas cobertas de sal anti-gelo, é aconselhável lavar o veículo com
maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
seguir:
❒se se lavar o veículo numa máquina automática, retirar a antena do
tejadilho;
❒se para a lavagem do veículo forem utilizados vaporizadores ou
limpadores de alta pressão, manter uma distância mínima de 40 cm
da carroçaria para evitar danos ou alterações. De recordar que
estagnações de água, a longo prazo, podem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de água de baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria uma esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando frequentemente a esponja;
❒enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou pele de
camurça.
Durante a secagem, cuidar sobretudo das partes menos visíveis (ex.
vãos das portas, capot, contorno dos faróis, etc.) onde a água pode
estagnar com maior facilidade. Não lavar o veículo depois de uma
paragem ao sol ou com o capot do motor quente: pode alterar-se
o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo
procedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
Os detergentes poluem as águas. Lavar o veículo somente
em zonas equipadas para a recolha e a depuração dos
líquidos utilizados para a lavagem.
196
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
A fim de manter intactas as características estéticas da
pintura, é aconselhável não utilizar produtos abrasivos
e/ou enceradores para o embelezamento do veículo.
AVISOS
Evitar o mais possível estacionar o veículo por baixo de árvores; as
substâncias resinosas conferem um aspecto opaco à tinta e aumentam
a possibilidade de corrosão.
Eventuais excrementos de pássaros devem ser lavados imediatamente
e com cuidado, pois a sua acidez é particularmente agressiva.
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem limpos para não os riscar
ou alterar a sua transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as resistências eléctricas presentes na
superfície interna do óculo posterior térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.Faróis dianteiros
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em água e sabão para
automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex. acetona).
ATENÇÃO Em caso de limpeza com uma lanceta de água, manter o
jacto de água a uma distância de, pelo menos, 20 cm dos faróis.
Vão do motor
No fim de cada Inverno, efectuar uma lavagem cuidadosa do vão do
motor, tendo o cuidado de não insistir directamente com o jacto de
água nas centralinas electrónicas e nos motores dos limpa-vidros. Para
esta operação, recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser efectuada com o motor frio e a chave
da ignição na posição de STOP. Após a lavagem, certificar-se de
que as várias protecções (por exemplo, tampões de borracha e
protecções diversas) não estão removidas ou danificadas.
197CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
INTERIORESPeriodicamente, certificar-se de que não existem estagnações de água
por baixo dos tapetes que poderão causar oxidações da chapa.
Nunca utilizar produtos inflamáveis, como o éter de
petróleo ou gasolina rectificada, para a limpeza das
partes interiores do veículo. As cargas electrostáticas
que são geradas durante a operação de limpeza podem
provocar um incêndio.Não ter embalagens de aerossóis no veículo: perigo de
explosão. Os aerossóis não devem estar expostos a
uma temperatura superior a 50° C. No interior de um
veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar de forma
significativa esses valores.
BANCOS E PARTES EM TECIDOEliminar o pó com uma escova macia ou com um aspirador. Para uma
melhor limpeza dos revestimentos em veludo, recomenda-se
humedecer a escova. Esfregar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água e detergente neutro.LIMPEZA DOS BANCOS EM ALCANTARAA alcantara é um revestimento que pode ser tratado e limpo
facilmente do mesmo modo que os outros revestimentos, pelo que são
válidas as mesmas indicações descritas para a limpeza dos tecidos.
BANCOS EM PELE(para versões/mercados, onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um pano húmido, sem
exercer demasiada pressão. Retirar as manchas de líquidos ou de
gordura com um pano seco absorvente, sem esfregar. Passar em
seguida um pano macio ou camurça humedecido com água e sabão
neutro. Se a mancha persistir, usar produtos específicos, tendo
especial atenção às instruções de utilização.
ATENÇÃO Não usar nunca álcool. Certificar-se de que os produtos
utilizados para a limpeza não contêm álcool e derivados, mesmo em
baixas concentrações.PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDASEfectuar a limpeza dos plásticos internos com um pano de microfibra,
se possível, humedecido numa solução de água e detergente neutro
não abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou resistentes, utilizar
produtos específicos sem solventes e estudados para não alterar o
aspecto e a cor dos componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um pano de microfibra, se
necessário, humedecido com água. É desaconselhado o emprego de
lenços de papel que poderiam deixar resíduos.PARTES REVESTIDAS EM PELE
VERDADEIRA(para versões/mercados, onde previsto)
Para limpar estes componentes, usar apenas água e sabão neutro.
Nunca utilizar álcool ou produtos à base de álcool. Antes de usar
produtos específicos para a limpeza dos interiores, certificar-se de que
o produto não contém álcool e/ou substâncias à base de álcool.
198
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Não utilizar álcool, gasolinas e seus derivados para a
limpeza do transparente do quadro de instrumentos e do
tablier.
MOTORINFORMAÇÕES GERAIS Turbo TwinAir 105CV
Código do tipo199B6000
CicloOito
Número e posição dos cilindros 2 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 80,5 x 86
Cilindrada total (cm³)875
Taxa de compressão10
NATURAL DYNAMIC
Potência máxima (CEE) (kW) 72 77
Potência máxima (CEE) (CV) 98 105
regime correspondente (r.p.m.) 5750 5500
NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 120 145
Binário máximo (CEE) (kgm) 12,2 14,8
regime correspondente (r.p.m.) 1750 2000
Velas de igniçãoNGK ILKR9G8
Combustível Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N. ou 98 R.O.N. (Especificação EN228)
203CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Gasolina 8V 70CV 1.4 Gasolina 8V 78CV
Código do tipo 955A9000 350A1000
Ciclo Oito Oito
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 80,4 72,0 x 80,4
Cilindrada total (cm³) 1368 1368
Taxa de compressão 11,1 11,1
Potência máxima (CEE) (kW) 51 57
Potência máxima ( CV CEE) 70 78
regime correspondente (r.p.m.) 6000 6000
Binário máximo (CEE) (Nm) 115 115
Binário máximo (CEE) (kgm) 11,7 11,7
regime correspondente (r.p.m.) 3000 3000
Velas de ignição NGK ZKR7A-10 ou Champion RA8MCX4 NGK ZKR7AI-8
CombustívelGasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
ou 98 R.O.N. (Especificação EN228)
204
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Turbo Multi Air 135CV
(*)
Código do tipo955A2000
CicloOito
Número e posição dos cilindros 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 80,4
Cilindrada total (cm³)1368
Taxa de compressão9,8
Potência máxima (CEE) (kW)99
Potência máxima (CEE) (CV)135
regime correspondente (r.p.m.) 5500
NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 190 206
Binário máximo (CEE) (kgm) 19,3 21
regime correspondente (r.p.m.) 4250 1750
Velas de igniçãoNGK IKR9F8
Combustível Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N. ou 98 R.O.N. (Especificação EN228)(*) Para versões/mercados, onde previsto
205CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Turbo Multi Air 170CV Quadrifoglio Verde
Código do tipo955A8000
(*)
940A2000
CicloOito
Número e posição dos cilindros 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 80,4
Cilindrada total (cm³)1368
Taxa de compressão9,8
Potência máxima (CEE) (kW) 120
(*)
/ 125
Potência máxima (CEE) (CV) 163
(*)
/ 170
regime correspondente (r.p.m.) 5500
(*)
/ 5000
NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 230 250
Binário máximo (CEE) (kgm) 23,4 25,5
regime correspondente (r.p.m.) 2500 2500
Velas de igniçãoNGK IKR9F8
Combustível Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N. ou 98 R.O.N. (Especificação EN228)
(*) Para versões/mercados, onde previsto
206
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO