Page 105 of 292

Regola ora
(Ustawienia zegara)
Funkcja ta umożliwia regulację zegara,
przechodząc przez dwa podmenu:
„Ora” (Godzina) i „Formato” (Format).
W celu wykonania regulacji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migać będą dwa
podmenu „Ora” (Godzina) i „Formato”
(Format);
❒nacisnąć przycisk „
” lub
„
”, aby przechodzić pomiędzy
dwoma podmenu;
❒po wybraniu podmenu, które
zamierzamy zmodyfikować, należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
;
❒w przypadku, gdy wejdziemy w
podmenu „Ora” (Godzina): nacisnąć
krótko przycisk SET/
,na
wyświetlaczu migać będą „ore”
(godziny);
❒nacisnąć przycisk "" lub
"
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„minuti” (minuty);
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby wykonać regulację.OSTRZEŻENIE Każdorazowe
naciśnięcie przycisków "
" lub
"
" powoduje zwiększanie lub
zmniejszanie wartości o jedną
jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku powoduje szybkie
automatyczne zwiększanie/
zmniejszanie wartości. W miarę
zbliżania się do wymaganej wartości
należy dokończyć regulację
pojedynczymi naciśnięciami.
❒W przypadku, gdy wejdziemy w
podmenu „Formato” (Format): należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie
wyświetlany tryb;
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru
spośród trybu “24h” lub “12h”.
Po wykonaniu regulacji należy nacisnąć
krótko przycisk SET/
, aby
powrócić do ekranu podmenu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu menu głównego bez
zapamiętania.
Nacisnąć ponownie przycisk
SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu
głównego, w zależności od punktu
w którym znajdujemy się w menu.Regola data
(Ustawianie daty)
Funkcja ta umożliwia uaktualnienie daty
(dzień - miesiąc - rok).
Aby wykonać aktualizację, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„l’anno” (rok);
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„il mese” (miesiąc);
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„il giorno” (dzień);
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby wykonać regulację.
OSTRZEŻENIE Każdorazowe
naciśnięcie przycisków "
" lub
"
" powoduje zwiększanie lub
zmniejszanie wartości o jedną
jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku powoduje zwiększanie/
zmniejszanie szybkie automatyczne. W
miarę zbliżania się do wymaganej
wartości należy dokończyć regulację
pojedynczymi naciśnięciami.
101
Page 106 of 292

Nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu standardowego bez
zapamiętania.
Prima pagina
(Wyświetlanie informacji
na ekranie głównym)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta umożliwia wybór typu
informacji, jaką chcemy wyświetlić na
ekranie głównym. Można wyświetlić
datę lub przebieg okresowy.
Aby dokonać wyboru, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu pojawi się napis
„Prima pagina” (Pierwsza strona);
❒nacisnąć ponownie krótko przycisk
SET/
, aby wybrać opcję
wyświetlenia w ramach pozycji „Data”
(Data) i „Info motore” (Informacje o
silniku);
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby wybrać typ informacji,
jaka ma być wyświetlana na ekranie
głównym wyświetlacza;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.Po przekręceniu kluczyka w wyłączniku
zapłonu w położenie MAR na
wyświetlaczu, po zakończeniu fazy
sprawdzania początkowego,
wyświetlane są informacje ustawione
wcześniej za pomocą funkcji menu
„Prima pagina” (pierwsza strona).
Autoclose (Zamknięcie
centralne automatyczne
samochodu podczas
jazdy)
Funkcja ta, jeśli zostanie wcześniej
uaktywniona (On), umożliwia
automatyczne zablokowanie drzwi po
przekroczeniu prędkości 20 km/h.
W celu dokonania aktywacji lub
dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„On” lub „Off”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu podmenu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu menu głównego
bez zapamiętania;❒nacisnąć ponownie przycisk
SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu
głównego, w zależności od punktu, w
którym znajdujemy się w menu.
Unità misura
(Ustawianie jednostki
miary)
Funkcja ta umożliwia ustawienie
jednostki miary za pośrednictwem
trzech podmenu: „Distanze”
(Odległości), „Consumi” (Zużycie paliwa)
i “Temperatura”.
Aby ustawić wymaganą jednostkę
miary, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu pojawią się trzy
podmenu;
❒nacisnąć przycisk „
” lub
„
”, aby poruszać się pomiędzy
trzema podmenu;
❒po wybraniu podmenu, które
zamierzamy zmodyfikować, należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
;
❒w przypadku wejścia w podmenu
„Distanze” (Odległości): nacisnąć
krótko przycisk SET/
,na
wyświetlaczu pojawią się „km” lub
„mi”, w zależności od poprzedniego
ustawienia;
102
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 107 of 292

❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru;
❒w przypadku wejścia w podmenu
„Consumi” (Zużycie paliwa): nacisnąć
krótko przycisk SET/
,na
wyświetlaczu pojawią się „km/l ”,
„l/100km” lub „mpg”, w zależności
od poprzedniego ustawienia;
Jeżeli jednostka miary odległości
ustawiona jest w „km”, wyświetlacz
umożliwia ustawienie jednostki miary (w
„km/l” lub „l/100km”), odpowiednio do
ilości zużywanego paliwa.
Jeżeli jednostka miary odległości
ustawiona jest w “mi” wyświetlacz
pokaże ilość zużywanego paliwa w
“mpg”.
❒nacisnąć przycisk "" lub
"
", aby dokonać wyboru;
❒w przypadku wejścia w podmenu
„Temperatura”: nacisnąć krótko
przycisk SET/
, na wyświetlaczu
pojawią się „°C” lub „°F”, w
zależności od poprzedniego
ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru;Po wykonaniu regulacji należy nacisnąć
krótko przycisk SET/
, aby
powrócić do ekranu podmenu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu menu głównego bez
zapamiętania.
Nacisnąć ponownie przycisk
SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu
głównego, w zależności od punktu
w którym znajdujemy się w menu.
Lingua (Wybór języka)
Wskazania na wyświetlaczu, w
zależności od ustawienia, mogą być
przedstawiane w następujących
językach: włoskim, angielskim,
niemieckim, portugalskim, hiszpańskim,
francuskim, holenderskim, tureckim,
brazylijskim.
W celu ustawienia żądanego języka,
należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie
ustawiony wcześniej język („lingua”);
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.Volume avvisi (Regulacja
głośności sygnalizacji
akustycznej
awarii/ostrzeżeń)
Funkcja ta umożliwia regulację (w 8
poziomach) głośności sygnalizacji
akustycznej (brzęczyka), która
towarzyszy wskazaniom o awarii/
ostrzeżeniach.
Aby ustawić wymaganą głośność,
należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie
ustawiony wcześniej poziom („livello”)
głośności;
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.
Beep/Buzz. Cinture
(Ponowne uruchamianie
brzęczyka w ramach
sygnalizacji S.B.R.)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta jest możliwa do wyświetlenia
dopiero po dezaktywacji systemu
S.B.R w ASO Alfa Romeo (patrz sekcja
„System S.B.R.” w rozdziale
„Bezpieczeństwo”).
103
Page 108 of 292

W celu uaktywnienia tej funkcji należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migać będzie „Off”.
Nacisnąć przycisk „
” lub
„
”, aby wyświetlić „On”;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do poprzedniego
ekranu lub nacisnąć przycisk dłużej,
aby powrócić do ekranu
standardowego bez zapamiętania.
Service (Przeglądy
okresowe)
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie
wskazań dotyczących okresów
w kilometrach, jakie pozostały do
wykonania przeglądu okresowego.
W celu uzyskania takich wskazań
należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu pojawi się przebieg
w km lub w mi, w zależności od
poprzedniego ustawienia (patrz
rozdział „Jednostka miary“);
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego.OSTRZEŻENIE „Wykaz czynności
przeglądów okresowych” przewiduje
przegląd samochodu we wstępnie
określonych odstępach czasu, patrz
rozdział „Obsługa i konserwacja”. Tego
typu wskazanie ukazuje się
automatycznie na wyświetlaczu, gdy
kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje
się w położeniu MAR, począwszy od
2.000 km (lub odnośnej wartości w
milach) i będzie przypominane co 200
km (lub odnośnej wartości w milach).
Poniżej 200 km sygnalizacja
powtarzana jest częściej w miarę zbliża
się do tego okresu. Wskazanie będzie
wyświetlane w kilometrach lub w
milach, zgodnie z ustawioną jednostką
miary. Jeżeli termin przeglądu
okresowego zbliża się do
przewidzianego, wówczas po
przekręceniu kluczyka w wyłączniku
zapłonu w położenie MAR na
wyświetlaczu pojawi się napis „Service”
i ilość kilometrów/mil lub dni, jakie
jeszcze pozostały do przeglądu
samochodu. Należy zwrócić się do
ASO Alfa Romeo, która wykona oprócz
operacji przewidzianych w „Wykazie
czynności przeglądów okresowych”
także wyzerowanie tego typu wskazań
(reset).Poduszka powietrzna
pasażera (Aktywacja/
dezaktywacja poduszki
powietrznej przedniej po
stronie pasażera oraz
poduszki bocznej
chroniącej okolice
miednicy, klatki
piersiowej i ramion -
Side bag)
Funkcja ta umożliwia aktywację/
dezaktywację poduszki powietrznej po
stronie pasażera.
Należy wykonać, co następuje:
❒nacisnąć przycisk SET/
i, po
pojawieniu się na wyświetlaczu
komunikatu „Bag pass: Off” (aby
wyłączyć) lub komunikatu „Bag pass:
On” (aby włączyć), poprzez
naciskanie przycisków „” lub
„
”, nacisnąć ponownie przycisk
SET/;
❒na wyświetlaczu pojawi się
komunikat żądania potwierdzenia;
❒poprzez naciskanie przycisków
„” lub „
” wybrać („Sě”)
(aby potwierdzić aktywację/
dezaktywację) lub („No”) (aby
odmówić);
104
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 109 of 292

❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
wówczas zostanie wyświetlony
komunikat potwierdzający wybór i
następuje powrót do ekranu menu,
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.
Luci diurne (D.R.L.) -
Światła do jazdy
dziennej
Funkcja ta umożliwia dokonanie
aktywacji/dezaktywacji świateł do jazdy
dziennej.
W celu włączenia lub wyłączenia tej
funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„On” lub „Off”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu podmenu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu menu głównego
bez zapamiętania;❒nacisnąć ponownie przycisk
SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu
głównego, w zależności od punktu, w
którym znajdujemy się w menu.
Światła adaptacyjne
AFS (Adaptive Frontlight
System)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta pozwala na włączenie/
wyłączenie świateł adaptacyjnych AFS
(Adaptive Frontlight System).
W celu dokonania aktywacji lub
dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„On” lub „Off”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk „
” lub „
”, aby
dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu podmenu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu menu głównego
bez zapamiętania;❒nacisnąć ponownie przycisk
SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu
głównego, w zależności od punktu, w
którym znajdujemy się w menu.
Luci cortesia
(Aktywacja/
dezaktywacja
“Greeting lights”)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta umożliwia, po otwarciu
drzwi lub bagażnika za pomocą pilota,
zaświecenie na około 25 sekund
świateł pozycyjnych i lamp oświetlenia
tablicy rejestracyjnej oraz lamp
sufitowych, z następującymi wyjątkami:
❒przerwanie po 5 sekundach na
skutek zamknięcia drzwi
❒przerwanie po zablokowaniu drzwi za
pomocą pilota
❒przerwanie po zablokowaniu lub
innym działaniu przy użyciu pilota
105
Page 110 of 292
W celu dokonania aktywacji lub
dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„On” lub „Off”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub
"
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.Uscita Menu (Wyjście z
menu)
Jest ostatnią funkcją, która zamyka cykl
ustawień przedstawionych na ekranie
menu.
Nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu
standardowego bez zapamiętania.
Po naciśnięciu przycisku
wyświetlacz powraca do
pierwszej pozycji menu.
106
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 111 of 292
ZESTAW
WSKAŹNIKÓW I
WSKAŹNIKI
.
WERSJE Z WYŚWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYMA. Prędkościomierz (wskaźnik prędkości) – B. Wyświetlacz wielofunkcyjny – C. Obrotomierz – D. Wskaźnik poziomu paliwa z lampką sygnalizacyjną
rezerwy – E. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik z lampką sygnalizacyjną maksymalnej temperatury
Lampki sygnalizacyjne występujące tylko w wersjach diesel. W wersjach diesel zakres skali obrotomierza wynosi
6000 obrotów
OSTRZEŻENIE Podświetlenie elementów graficznych zestawu wskaźników jest różne w zależności od wersji.
.
260 240220 200 180 160
140
100120
80
60
40
20
0
120
0Giri x 1000
2
1 345
6
7
8
011/2
Benzina
50130Acqua°C
90
Lun
15 Mar
Lun
101
A0K2300
107
Page 112 of 292
WERSJE Z WYŚWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM REKONFIGUROWALNYMA. Prędkościomierz (wskaźnik prędkości) – B. Wyświetlacz wielofunkcyjny rekonfigurowalny – C. Obrotomierz – D. Wskaźnik poziomu paliwa z
lampką sygnalizacyjną rezerwy – E. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik z lampką sygnalizacyjną maksymalnej temperatury
Lampki sygnalizacyjne występujące tylko w wersjach diesel. W wersjach diesel zakres skali obrotomierza wynosi
6000 obrotów
OSTRZEŻENIE Podświetlenie elementów graficznych zestawu wskaźników jest różne w zależności od wersji.
260 240220 200 180 160
140
100120
80
60
40
20
0
120
0Giri x 1000
2
1 345
6
7
8
011/2
Benzina
50130Acqua°C
90
20:30
20 C°2
Lunedi
15
Marzo123456 km
102
A0K2301
108
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW