Page 177 of 268

VARNING
112) Reservhjulet är speciellt
utformat för din bil och ska inte
användas på andra modeller.
Reservhjul från andra modeller
ska inte heller användas på din bil.
Reservhjulet får endast användas
i nödfall. Du ska köra så litet som
möjligt med påsatt reservhjul
och aldrig fortare än 80 km/tim.
På hjulet sitter en orange etikett
med de viktigaste varningarna för
användning av hjulet och även
information om dess
begränsningar. Etiketten får aldrig
tas av eller täckas över. Man får
absolut inte applicera navkapslar
på reservhjulet.
113) Sätt ut varningar om att bilen
står still, enligt gällande
trafikförordning, som varningsljus,
varningstriangel, osv. Få alla
personer att stiga ur bilen,
speciellt om det är tungt lastat
och låt dem vänta på säkert
avstånd från trafiken tills bytet
utförts. Om vägen lutar eller är
ojämn sätter man in kilar under
hjulen eller annat som kan
blockera bilen.114) Med monterat reservhjul ändras
bilens köregenskaper något.
Undvik häftigare acceleration och
inbromsning, tvära svängar och
snabba kurvtagningar. Ett
reservhjul håller för körning i ca
däcket bytas ut mot ett annat av
samma typ. Sätt aldrig på ett
normalt däck på fälg som är
avsedd att användas som
reservhjul. Reparera och montera
hjulet som bytts ut så snabbt
som möjligt. Det är inte tillåtet att
använda två reservhjul samtidigt.
Smörj inte in bultgängorna innan
du monterar dem: de kan lätt
skruvas loss.115) Domkraften används endast till
hjulbyte på bil som är utrustad
med den eller på bilar av samma
modell. Alla andra användningar
är absolut förbjudna som till
exempel att använda domkraften
till andra bilmodeller. Domkraften
ska aldrig användas vid
reparationer under bilen. En
felaktig placering av domkraften
kan göra att bilen halkar av den.
Använd inte domkraften för en
högre last än den som anges på
etiketten som sitter på
domkraften. Det går inte att
montera snökedjor på
reservhjulet. Om ett framdäck
(drivhjul) skulle få punktering och
det är nödvändigt att använda
snökedjor, ska du flytta fram ett
normalt hjul från bakaxeln och
montera reservhjulet i dess ställe.
På så sätt får man två normala
hjul fram som man kan montera
snökedjor på.
116) En felaktig montering av
navkapslarna kan medföra att de
lossnar när bilen är i rörelse. Gör
absolut ingen åverkan på
däckventilen. För inte in verktyg
av något slag mellan fälgen och
däcket. Kontrollera regelbundet
däcktrycket på alla hjul inklusive
reservhjulet (se kapitlet “Tekniska
data”).
173
3000 kilometer. Därefter måste
Page 178 of 268
OBSERVERA!
26) Ta så snart som möjligt bilen till
Alfa Romeos servicenät för att
bekräfta att hjulbultarna är
korrekt åtdragna.
SATS "Fix&Go
Automatic"Den är placerad i bagageutrymmet
(lådan ser något olika ut beroende på
version - se bild 149).
I lådan med satsen finns även
skruvmejsel och dragögla.
I övrigt innehåll satsen:❒En sprayflaska A bild 150 som
innehåller tätningsvätska, försedd
med påfyllningsslang B och
självhäftande etikett C med texten
“max. 80 km/tim.”, som ska sättas
på väl synlig plats, (t ex. på
instrumentpanelen) efter utförd
däckreparation.
❒En kompressor D utrustad med
tryckmätare och anslutningar.
❒En broschyr bild 151, som beskriver
hur satsen används korrekt och som
bör läsas av person som ska hantera
däck som reparerats med satsen
❒Ett par skyddshandskar som finns i
sidoutrymmet på kompressorn.
❒Adaptrar för uppblåsning av olika
delar.
2)117) 118) 120)
149
A0K0515
150
A0K0516
174
I NÖDLÄGE
Page 179 of 268
OBSERVERA! Tätningsvätskan är
effektiv vid utomhustemperatur på
mellan –20°C och +50°C.
Tätningsvätskan har en begränsad
hållbarhet.
DÄCKPUMPNINGS
PROCEDUR
119) 121) 122) 123) 124) 125)
Gör så här:
❒Dra åt handbromsen, skruva av
ventilhatten på däckventilen, dra ut
påfyllningsslangen A bild 152 och vrid
hylsan B på däckventilen.❒Försäkra dig om att brytare A på
kompressorn står på0(av), starta
motorn, sätt i kontakten i
strömutaget i bagageutrymmet (se
bild 154) eller på mittkonsolen (se bild
155), och sätt på kompressorn
genom att ställa strömbrytare A påI
(på).
❒Pumpa upp däcket till trycket som
anges i avsnittet "Hjul" i kapitel
"Tekniska data". För en mer exakt
avläsning, ska du kontrollera
tryckvärdet på tryckmätaren B bild
153 efter att först ha stängt av
kompressorn.151
A0K0517
152
A0K0518
153
A0K0519
154
A0K0520
155
A0K0128
175
Page 180 of 268

❒Om du inte når ett tryck på minst 1,8
bar inom fem minuter, ska du koppla
från kompressorn från ventilen och
strömuttaget. Flytta sedan bilen
ungefär tio meter framåt för att
fördela tätningsvätskan i däcket och
upprepa sedan däckpumpningen.
❒Om man inte når ett tryck på minst
1,8 bar inom fem minuter efter att
kompressorn har satts på, ska du
inte fortsätta att köra, utan vända dig
till Alfa Romeos servicenät.
❒Efter att ha kört under ungefär tio
minuter, stanna upp och kontrollera
däckets tryck på nytt. Kom ihåg
att dra åt handbromsen.
❒Om det detekterade trycket är minst
1,8 bar, ska du återställa rätt tryck
(med motorn igång och åtdragen
handbroms), fortsätta körningen och
köra försiktigt till närmaste
serviceverkstad i Alfa Romeos
servicenät.
KONTROLLERA
DÄCKTRYCK OCH
PUMPA DÄCK
Kompressorn kan även användas för
att kontrollera trycket och eventuellt
återställa däcktrycket.Koppla ifrån snabbkopplingen A bild
157 och anslut den direkt till
däckventilen på däcket som ska
pumpas.
BYTA AEROSOLFLASKA
Gör så här:
❒Koppla ur fattningen A bild 157 och
avlägsna slangen B.
❒Vrid flaskan som ska bytas ut moturs
och lyft den.❒För in den nya flaskan och vrid den
medurs.
❒Sätt i fattningen A och slangen B i
respektive säte.
OBSERVERA!
27) Det går att reparera punkteringar
som orsakats av främmande
föremål på upp till en diameter på
fyra mm på slitbanan och på
däckets kant.
OBSERVERA!
2) Släng inte aerosolflaskan eller
tätningsvätskan i naturen. Avyttra
dem enligt gällande nationella
och lokala föreskrifter.
156
A0K0521
157
A0K0041
176
I NÖDLÄGE
Page 181 of 268

VARNING
117) Överlämna informationsfoldern
till personalen som ska hantera
däcket som behandlats med
"Fix&Go Automatic"-satsen.
118) Det går inte att reparera skador
på däckets sidor. Använd inte
satsen om däcket skadats vid
körning med punktering.
119) Ha på dig skyddshandskarna
som ingår i satsen.
120) Klistra fast etiketten väl synlig
för föraren för att varna om att
däcket har reparerats med
snabbreparationssatsen. Kör
försiktigt, speciellt i kurvor.
Överskrid inte 80 km/tim.
Accelerera eller bromsa inte
häftigt.
121) Om trycket sjunker under 1,8
bar, ska du inte fortsätta köra.
Fix&Go Automatic-satsen kan inte
garantera riktig tätning, eftersom
däcket är alltför skadat. Vänd
dig till Alfa Romeos auktoriserade
servicenät.122) Meddela ovillkorligen att däcket
har reparerats med
snabbreparationssatsen.
Överlämna informationsfoldern till
personalen som ska hantera
däcket som har behandlats med
satsen.
123) Vid skador på hjulfälgen
(deformering av kanalen som kan
leda till luftförlust), går det inte
att reparera däcket. Undvik att
avlägsna främmande föremål
(skruvar eller spikar) som trängt in
i däcket.
124) Använd inte kompressorn under
längre perioder än 20 minuter åt
gången. Fara för överhettning.
Satsen är inte lämplig för en
definitiv reparation och därför ska
reparerade däck bara användas
tillfälligt.125) Sprayflaskan innehåller
etylenglykol och latex, vilka kan
ge upphov till allergiska
reaktioner. Skadlig vid förtäring.
Irriterande för ögonen. Kan orsaka
besvär vid inandning och kontakt.
Undvik kontakt med ögonen,
huden och kläder. Vid kontakt
med vätskan ska man omedelbart
skölja i rikligt med vatten. Vid
förtäring, framkalla inte kräkning,
skölj munnen och drick mycket
vatten. Kontakta en läkare
omedelbart. Håll utom räckhåll för
barn. Produkten ska inte
användas av personer som lider
av astma. Andas inte in ångor
under införseln och
uppsugningen. Vid en allergisk
reaktion ska man omedelbart
kontakta läkare. Förvara flaskan i
avsett utrymme, på avstånd från
värmekällor. Tätningsvätskan
har ett sista användningsdatum.
Byt flaskan om tätningsvätskan
har gått ut.
177
Page 182 of 268

BYTA LAMPA
28)126) 127) 128)
ALLMÄNNA
INSTRUKTIONER
❒Innan ett byte av lampan utförs,
kontrollera att respektive kontakter
inte är oxiderade.
❒Ersätt en utbränd glödlampa med en
annan av samma typ och med
samma strömstyrka.
❒Efter att ha bytt en lampa i
strålkastaren, ska du alltid kontrollera
att den är rätt riktad.
❒När en lampa inte fungerar, ska du
före ett eventuellt byte, alltid
kontrollera säkringarna. För
säkringarnas placering se avsnittet
"Byta säkringar" i detta kapitel.OBSERVERA! Vid kallt och fuktigt väder
och efter spöregn eller biltvätt, kan
ytan på strålkastarna eller bakljusen
imma igen och/eller kondensdroppar
bildas på insidan. Detta är ett naturligt
fenomen som beror på
temperaturskillnaden och fukten på in-
och utsidan av glaset och inte något fel.
Fenomenet påverkar inte ljusens
normala funktion. Så snart ljusen tänds,
försvinner imman snabbt gradvis från
mitten och progressivt ut mot kanterna.
OBSERVERA!
28) Halogenlamporna ska endast
vidröras på metalldelen under
hanteringen. Om glödlampan
kommer i kontakt med fingrarna
kan detta påverka ljusstyrkan och
lampans hållbarhet. Vid en
oavsiktlig kontakt, gnid
glödlampskolven med en trasa
som har fuktats med alkohol och
låt den torka.
VARNING
126) Ändringar eller reparationer på
elanläggningen som utförs på ett
felaktigt sätt, utan hänsyn till
anläggningens tekniska
egenskaper, kan leda till
funktionsfel med brandrisk.
127) Halogenlamporna innehåller
trycksatt gas. Om de går sönder
kan glasskärvor spridas.
128) På grund av den höga
spänningen bör byten av gasfyllda
lampor (Bi-Xenon) alltid utföras
av specialutbildad personal:
livshotande risk! Kontakta Alfa
Romeos servicenät
178
I NÖDLÄGE
Page 183 of 268
TYP AV LAMPORPå bilen finns följande typer av lampor:Lampor helt av glas:(typ A) som trycks in. Dra rakt ut för att
ta bort lampan.Lampor med bajonettfattning:(typ B) för att dra ut dem från
lamphållaren trycker man på glödlampan och vrider den moturs
och tar sedan ut den.
Cylindriska lampor:(typ C) frigör lamporna från kontakterna
och dra ut dem.
Halogenlampor:(typ D) lossa spjärrfjädern från uttaget för att
ta bort lampan.
Halogenlampor:(typ E) lossa spjärrfjädern från uttaget för att
ta bort lampan.
179
Page 184 of 268
Lampor Typ Effekt Ref. fig.Positionsljus fram/Varselljus (D.R.L.) LED – –
Positionsljus bak LED – –
Halvljus H7 55W D
Helljus H1 55W E
Helljus/halvljus (versioner med Bi-Xenon)
(berörda versioner och marknader)F D1S -
Körriktningsvisare fram PY24W 24W B
Körriktningsvisare bak R10W 10W B
Körriktningsvisare på sidorna LED – –
Stoppljus LED – –
Tredje stoppljus LED – –
Nummerplåtsbelysning W5W 5W A
Dimljus H3 55W E
Dimbakljus H21W 21W B
Backljus P21W 21W B
Belysning fram C10W 10W C
Bagageutrymmets belysning W5W 5W A
Belysning i handskfack C5W 5W C
180
I NÖDLÄGE