Page 137 of 268

76) Om säkerhetsbältet har utsatts
för en stark påfrestning, t ex.
efter en olycka, ska du byta ut det
helt tillsammans med fästena,
fästskruvarna på fästena och
bältesförsträckaren. Även
om säkerhetsbältet inte bär
synliga spår, kan det ha förlorat
sina motståndsegenskaper.
OBSERVERA!
15) Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad
uppvärmning (över 100° C i max.
sex timmar) i bältesförsträckarens
område, kan leda till skada eller
oönskad aktivering. Vänd dig
till Alfa Romeos servicenät om
ingrepp behövs på dessa
komponenter.
TRANSPORTERA
BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTTFör bästa möjliga skydd vid krockar
måste alla passagerare sitta ner och ha
säkerhetsbältet fastspänt, även nyfödda
och småbarn!
Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom
den Europeiska unionen.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en olycka,
inbromsning eller plötslig manövrering.
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
77)
78)
Valet av kvarhållningssystemet ör barn
som lämpar sig för användningen sa
göras enligt barnets vikt. Det finns olika
kvarhållningssystem för barn och vi
rekommenderar dig att alltid välja det
som bäst lämpar sig för barnet.
Barn som är längre än 150 cm
betraktas som vuxna när det gäller
fasthållningsanordningen och ska ha
vanliga säkerhetsbälten fastspända.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:Grupp ViktområdeGrupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
Grupp 3 22 - 36 kg
133
Page 138 of 268

På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om
typgodkännandet tillsammans med
kontrollmärke. Skylten får absolut inte
tas bort.
I Lineaccessori Alfa Romeo finns
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Vi rekommenderar att man
använder någon av dessa stolar
eftersom de har testats specifikt för Alfa
Romeo-bilar.
VARNING
77) ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar
som monteras i bakåtvänd
riktning i förhållande till
körriktningen, får INTE installeras
i framsätet om det finns en aktiv
airbag på passagerarsidan. När
airbagen aktiveras vid en krock
kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur
allvarlig krocken är. Vi
rekommenderar därför att alltid
transportera barnen i baksätet
eftersom detta anses vara den
mest skyddade platsen vid krock.
78) Skyldigheten att inaktivera
airbagen om man installerar en
bakåtvänd bilbarnstol anges med
en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig
alltid till anvisningarna som står
på solskyddet på passagerarsidan
(se beskrivningen i stycket
"Airbagar fram").
MONTERA
UNIVERSAL
BILBARNSTOL (med
säkerhetsbälten)GRUPP 0 och 0+
80)
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 113 som genom att ge stöd
till barnets huvud, inte utsätter det för
belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats med
bilens säkerhetsbälten som i bild 113
och ska i sin tur hålla fast barnet med
sina inbyggda säkerhetsbälten.113
A0K0014
134
SÄKERHET
Page 139 of 268

GRUPP 1
79) 80)
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 114.
GRUPP 2
80)
Barn som väger mellan 15 och 25 kg
kan spännas fast direkt med bilens
egna säkerhetsbälten bild 115.I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter
mot barnets höfter och inte mot
magen.
GRUPP 3
80)
För barn som väger mellan 22 och 36
kg finns det särskilda bälteskuddar som
gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 116 visar ett exempel på hur ett
barn sitter rätt i baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
VARNING
79) Vissa bilbarnstolar har Isofix-
fästen som gör att de kan fästas
stabilt vid sätet utan hjälp av
säkerhetsbältena i bilen. Se
avsnittet "Förberedd montering
för Isofix-bilbarnstolar" för
monteringsanvisningar.
80) Figuren är endast indikativ för
monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt de
medföljande instruktionerna.
114
A0K0129
115
A0K0016
116
A0K0017
135
Page 140 of 268
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV UNIVERSELLA
BILBARNSTOLAR
Bilen uppfyller kraven i det europeiska direktivet 2000/3/EG, som anger vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika sätena
i bilen enligt följande tabell:Grupp Viktområde Passagerarsätet framBaksäten (på sidorna och i
mitten)Grupp 0, 0+ till 13 kgU (*) U
Grupp 1 9-18 kgU (*) U
Grupp 2 15-25 kgU (*) U
Grupp 3 22-36 kgU (*) UU (*)Ställ ryggstödet i vertikalläge med det höjdreglerbara sätet.
U= Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin "Universal" enligt den EU-förordningen EEG-R44 för angivna grupper.
136
SÄKERHET
Page 141 of 268

FÖRBEREDELSE
FÖR MONTERING AV
ISOFIX
BILBARNSTOLBilen är försedd med ISOFIX-fästen,
den nya europeiska standarden som
gör att man snabbt, enkelt och säkert
kan montera en bilbarnstol.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ Isofix Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 117.
81)
De andra viktgrupperna täcks av
specifika Isofix-bilbarnstolar som kan
användas endast om de särskilt har
utprovats för det gällande fordonet (se
listan över fordon som bifogas med
bilbarnstolen).
OBSERVERA! Mittsätet bak är inte en
lämplig placering för någon typ av Isofix
bilbarnstolar.INSTALLATION AV
BILBARNSTOLEN ISOFIX
UNIVERSAL
Gör så här:
❒Sätt fast bilbarnstolen vid de
särskilda undre metallringarna B bild
118, som sitter på insidan av
baksätets ryggstöd (för åtkomst till
ringarna, lyft gångjärnet A uppåt).❒Spänn fast det övre bältet (finns på
bilbarnstolen) vid de särskilda
fästanordningarna C bild 119 som
sitter på ryggstödets bakre del.
117
A0K0018
118
A0K0510
119
A0K0511
137
Page 142 of 268
Det går att montera både traditionella
bilbarnstolar och stolar av typen "Isofix
Universal". Kom ihåg att du kan
använda samtliga tillbehör som
typgodkänts och bär märkningen ECE
R44 (R44/03 och senare uppdateringar)
"Isofix Universal" till bilbarnstolarna
"Isofix Universal".
I Alfa Romeos tillbehörssortiment finns
Universal Isofix bilbarnstolarna "Duo
Plus" och den specialanpassade
modellen “G 0/1 S”.För ytterligare information gällande
installationen och/eller användningen av
bilbarnstolen, se "Instruktionsboken"
som ingår med bilbarnstolen.
82) 83)
84)
138
SÄKERHET
Page 143 of 268
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV
TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix bilbarnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska lagen ECE 16.Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass Isofix Baksäten på sidornaGrupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd EIL (*)
Grupp 0+ upp till 13 kgBakåtvänd EIL (*)
Bakåtvänd DIL (*)
Bakåtvänd CIL (*)
Grupp 1 från 9 till 18 kgBakåtvänd DIL (*)
Bakåtvänd CIL (*)
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd BIIUF
Framåtvänd AIUFIL Passar till särskilda ISOFIX-system för kvarhållning av barn i kategorierna "specifika fordon", "begränsad", "halvuniversell"
(*) Det går att montera Isofix bilbarnstol genom att justera framsätet
IUF: lämpar sig till fasthållningssystem till Isofix Universal framåtvända bilbarnstolar (med ett tredje övre fäste), som har typgodkänts för användning i viktgruppen.
139
Page 144 of 268

Huvudvarningar att
respektera för att barn
ska kunna färdas säkert
❒Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
❒Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är två år gammalt.
❒Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet,
rekommenderar vi dig att du placerar
den så långt fram som möjligt,
kompatibelt med framsätets läge.
❒Vid inaktivering av airbagen fram på
passagerarsidan, ska du alltid
kontrollera att den verkligen har
inaktiverats genom att bekräfta att
varningslampan
på listen ovanför
innerbackspegeln lyser med ett
fast sken.
❒Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med
denna handbok och övriga dokument
i bilen. Använd inte begagnade
bilbarnstolar utan instruktionsbok.
❒Varje fasthållningsanordning
ska endast användas till ett barn.
Transportera aldrig två barn
samtidigt.❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att
dra i dem.
❒Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa
säkerhetsbältena.
❒Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
❒Transportera aldrig barn eller nyfödda
i famnen. Ingen är kapabel att hålla
tillbaka dem vid en krock.
❒Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny.
VARNING
81) Figuren visar endast olika
exempel på montering. Montera
bilbarnstolen enligt de
medföljande instruktionerna.
82) Om en Isofix Universal
bilbarnstol inte har fästs med alla
tre fästena, kommer bilbarnstolen
inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka,
kan barnet annars utsättas för
allvarliga eller livshotande skador.
83) Montera endast bilbarnstolen
med stillastående bil.
Bilbarnstolen är korrekt förankrad
när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats.
Håll dig alltid till anvisningarna för
montering, demontering och
positionering som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig
att leverera tillsammans med
bilbarnstolen.
84) Installera bilbarnstolen enligt
anvisningarna som obligatoriskt
bifogas.
140
SÄKERHET