269
uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation de HFL
Caractéristiques
L’affichage audio/d’information signale les nouveaux appels entrants à l’utilisateur.
Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou
non-fonctionnelles lorsque le véhicule est en
mouvement.
Les options estompées en gris ne peuvent pas être
sélectionnées tant que le véhicule n’est pas arrêté.
Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls les
numéros à composition abrégée déjà mémorisés
avec une marque vocale, les noms figurant dans
l’annuaire ou un numéro peuvent être utilisés pour
faire un appel à l’aide des commandes vocales.
2Composition abrégée P. 285■Affichage du statut de HFL
1Bluetooth® HandsFreeLink®Technologie sans fil Bluetooth®
Le mot et les sigles Bluetooth® sont des marques de
commerce déposées de Bluetooth SIG Inc., et toute
utilisation de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est
effectuée sous licence. Les autres noms et marques de
commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Limites de HFL
Un nouvel appel entrant sur HFL interrompra la chaîne
sonore lorsqu’elle fonctionne. Celle-ci reprendra une fois que
l’appel aura pris fin.1Affichage du statut de HFLL’information apparaissant sur l’affichage audio/
d’information varie d’un modèle de téléphone à l’autre.
La langue du système peut être changée de l’anglais, au
français ou à l’espagnol.
2
Fonctions personnalisées
P. 248
■Limites du fonctionnement manuelTémoin Bluetooth®S’allume lorsque le téléphone
est connecté à HFL.
Intensité du signal Mode HFLNiveau de charge
de la batterie
État d’itinérance
Nom de l’appelant
Numéro de l’appelant
Option désactivée
303
Conduite
Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux
éléments comme les accessoires.
Avant de conduire
Préparation à la conduite ..................... 304
Capacité de charge maximum .............. 307
Tirer une remorque............................... 309Directives à suivre sur les routes non
pavées.............................................. 320Pendant la conduite
Démarrage du moteur.......................... 322
Précautions pendant la conduite .......... 327
Boîte de vitesses automatique .............. 328
Embrayage ........................................... 329
Système dynamique intégré (IDS) ......... 333
Régulateur de vitesse ........................... 334
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
avec suivi à basse vitesse (LSF)
*.............. 337
Alerte de collision avant (FCW)*........... 346Avertissement de sortie de voie (LDW)
*.. 350
Système d’aide au respect des voies
(LKAS)
*.......................................... 353
Système VSA® (assistance à la stabilité du
véhicule), aussi appelé ESC (commande
électronique de la stabilité) ................ 358
Système d’aide à la maniabilité agile .... 360Système d’information d’angle mort (BSI)
*.. 361
Système toutes roues motrices super-
maniabilité (Super Handling-All Wheel
Drive
MC ou SH-AWD®)
*...................... 363
Système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus (TPMS) ................ 363
Système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus (TPMS) – explication
fédérale exigée .................................. 365Freinage
Système de freinage ............................. 367
Système de freinage antiblocage (ABS) .. 369
Système d’assistance au freinage .......... 370
Système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking System
MC ou
CMBS
MC)*............................................ 371
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est arrêté ................ 377
Système de capteurs de stationnement
*.. 378
Caméra de recul à angles multiples*.... 382
Remplissage du réservoir de carburant
Information sur le carburant ................. 383
Comment faire le plein ......................... 384
Cote de consommation......................... 385
Accessoires et modifications................ 386
* Non disponible sur tous les modèles
307
uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum
à suivre
Conduite
Capacité de charge maximumLa capacité de charge maximale du véhicule est de 532 kg (1 173 lb).
Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge sur le montant de
portière du conducteur.
Cet exemple inclut le poids total de tous les occupants, des bagages, des accessoires et de la
charge sur la flèche d’attelage si on tire une remorque.
Étapes pour déterminer la limite appropriée de la capacité de charge :(1)
Repérer la déclaration « Le poids total des occupants et du chargement ne doit jamais
dépasser XXX kg (XXX lb) » sur l’étiquette du véhicule.
(2)
Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui occuperont le véhicule.
(3)
Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg (XXX lb).
(4)
Le chiffre atteint représente la capacité de charge disponible pour les bagages. Par
exemple, si le nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68
kg (150 lb) prendront place dans le véhicule, la capacité de charge qui reste pour les
bagages est de 295 kg (650 lb).
635 - 340 (5 x 68) = 295 kg (1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
1Capacité de charge maximumPoids nominal brut du véhicule (PNBV) :
La capacité de charge maximum du véhicule, tous les
occupants, tous les accessoires, tous les bagages et la flèche
d’attelage.
2
Spécifications
P. 480
Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) :
La capacité de charge maximale autorisée de l’essieu du
véhicule.
2
Spécifications
P. 480
3
ATTENTION
Une charge excessive ou mal répartie peut
affecter la maniabilité et la stabilité et causer
une collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter les capacités de charge maximales et
autres directives sur la charge indiquées dans le
présent manuel.
Exemple
d’étiquette
309
à suivre
Conduite
Tirer une remorquePréparation au remorquageLe véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise
l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités
de charge avant la conduite.
■Poids total de la remorque
Ne pas dépasser le poids total autorisé de la
remorque, de la charge et de tout ce qu’elle
transporte à l’intérieur et à l’extérieur tel qu’indiqué
dans le tableau.
Remorquer des charges au-delà de ce poids peut
sérieusement affecter la maniabilité et la
performance du véhicule et peut endommager le
moteur et la transmission.
Chaque limite de poids est calculée en fonction des conditions suivantes :
•Les occupants remplissent les sièges de l’avant vers l’arrière du véhicule•Poids de chaque occupant 68 kg (150 lb)•Chaque occupant a 7 kg (15 lb) de matériel dans le compartiment utilitaire
Tout poids, bagage ou accessoire additionnel réduit le poids maximum de la remorque et la
charge maximum de la flèche d’attelage.■Capacités de remorquage
1Capacités de remorquageVérifier si toutes les charges se situent dans les limites du
véhicule en le pesant sur une balance publique.
Si aucune balance publique n’est accessible, ajouter le poids
estimé de la charge au poids de la remorque (selon les
spécifications du fabricant) et mesurer ainsi le poids de la
flèche d’attelage au moyen d’une balance appropriée ou
d’un indicateur de flèche ou estimer ce poids en fonction de
la distribution de la cargaison.
Consulter le manuel du propriétaire de la remorque pour
obtenir de plus amples renseignements.
Période de rodage
Éviter de remorquer pendant les premiers 1 000 km (600 mi)
d’utilisation du véhicule.
Ne jamais dépasser le poids nominal brut admissible.
Informations sur le poids nominal brut
2
Spécifications du véhicule
P. 480
3
ATTENTION
Dépasser la capacité de charge ou charger le
véhicule et la remorque de manière
inappropriée peut causer une collision
susceptible d’entraîner des blessures graves ou la
mort.
Vérifier soigneusement la charge du véhicule et
de la remorque avant de conduire.
Charge totale
Nombres
d’occupants
Modèles 4RM munis
d’un refroidisseur de
liquide de boîte de
vitesses automatique
Modèles 4RM sans
refroidisseur de liquide
de boîte de vitesses
automatique
Modèles 2RM
2
2 268 kg (5 000 lb)
1 588 kg (3 500 lb)
1 588 kg (3 500 lb)
3
2 155 kg (4 750 lb)
1 474 kg (3 250 lb)
1 474 kg (3 250 lb)
4
2 041 kg (4 500 lb)
1 361 kg (3 000 lb)
1 361 kg (3 000 lb)
5
1 928 kg (4 250 lb)
1 247 kg (2 750 lb)
1 247 kg (2 750 lb)
6
1 814 kg (4 000 lb)
1 134 kg (2 500 lb)
1 134 kg (2 500 lb)
7
Remorquage non recommandé
à suivre
315
uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage
Conduite
■Feux de la remorque
Les feux de la remorque et l’équipement doivent respecter les règlements fédéraux, des états
américains, provinciaux/territoriaux et locaux. Consulter le détaillant ou l’agence locale de
location de la remorque pour connaître les exigences de la région où l’on prévoit remorquer.
Nous recommandons que le concessionnaire installe un faisceau de fils et un convertisseur
Acura. Ils sont conçus pour votre véhicule.
1Feux de la remorqueLe connecteur des feux de remorque est situé derrière le
panneau latéral gauche dans le compartiment utilitaire.
Même si on prévoit utiliser le faisceau de feux de remorque
et un convertisseur qui ne sont pas de marque Acura, obtenir
du concessionnaire le connecteur et les broches
recommandés.
Charge de la remorque +B
Feu de détresse de la
remorque +BFeu de détresse de la
remorque +B Rétroéclairage de la
remorque +B
Rétroéclairage Frein ÉLEC +B Clignotant de droite
Feu de freinage Codes de couleur du câblage des broches et leurs significations :
Petit feu de remorqueIG2 HAC
Clignotant de gauche
318
uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque
Conduite
Conduire en toute sécurité avec une remorque•La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état.•S’assurer que le poids et la charge du véhicule et de la remorque demeurent dans les limites
acceptables.
2Capacités de remorquage P. 309•Lors du remorquage de plus de 1 590 kg (3 500 lb), l’utilisation d’une essence avec un indice
d’octane de 91 ou plus est recommandée.
uLe rendement lors du remorquage peut être influencé en haute altitude, à température
élevée ou sur une pente ascendante.•Bien fixer l’attelage, les chaînes de sécurité et toutes les autres pièces nécessaires à la
remorque.•Bien ranger tous les articles à l’intérieur et à l’extérieur de la remorque afin qu’ils ne se
déplacent pas pendant la conduite.•Vérifier que les feux et les freins de la remorque fonctionnent correctement.•Vérifier la pression de gonflage de tous les pneus de la remorque, y compris celui de la roue
de secours.•Conduire plus lentement que la normale.•Respecter les limites de vitesse pour les véhicules avec remorque.•Utiliser la position
(D en tirant une remorque sur une route au niveau.
•S’engager plus lentement dans les virages et faire des virages moins serrés.•Allouer plus de temps et de distance pour freiner.•Ne pas freiner ou tourner brusquement.■Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque■Vitesses de conduite et rapports de la boîte de vitesses lors du
remorquage■Virages et freinage
1Conduire en toute sécurité avec une remorqueStationnement
En plus des précautions normales, glisser des cales de roue
contre tous les pneus de la remorque.1Vitesses de conduite et rapports de la boîte de vitesses lors du remorquageEn tirant une remorque de type fixe (p. ex., autocaravane), ne
pas dépasser 88 km/h.
À des vitesses plus élevées, la remorque peut vaciller ou
affecter la maniabilité du véhicule.
320Conduite
Directives à suivre sur les routes non pavéesRenseignements générauxLe véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol
plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des
sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un peu différentes et la maniabilité du véhicule est
légèrement différente comparativement à la conduite sur route. Porter une attention
particulière aux précautions à prendre et aux conseils inclus dans le présent chapitre et prendre
le temps de se familiariser avec le véhicule avant de s’aventurer hors route.Consignes de sécurité importantesPour éviter une perte de maîtrise ou le capotage, s’assurer de prendre toutes les précautions et
de suivre toutes les recommandations suivantes :•Ranger les bagages de manière appropriée et ne pas dépasser les capacités de charge.
2Capacité de charge maximum P. 307•S’assurer que tous les occupants portent une ceinture de sécurité chaque fois qu’on prend
la route.•Conduire raisonnablement à basse vitesse et ne jamais conduire plus vite que les conditions
ne le permettent.•Il revient au conducteur d’évaluer continuellement la situation et de conduire en respectant
les limites de vitesse.
1Directives à suivre sur les routes non pavéesLe fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
2
Information importante sur la maniabilité
P. 28
2
Précautions pendant la conduite
P. 327
Faire patiner les pneus peut aussi endommager le système
SH-AWD.
3
ATTENTION
La conduite inappropriée du véhicule sur les
routes pavées ou non peut causer une collision
ou un capotage susceptible d’entraîner des
blessures graves ou la mort.•Respecter toutes les instructions et les
directives fournies dans ce manuel du
conducteur.•Conduire raisonnablement à basse vitesse et
ne pas conduire plus vite que les conditions ne
le permettent.
uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur
324Conduite
Il est possible de faire démarrer le moteur à distance à l’aide de la télécommande d’accès sans
clé bidirectionnelle à des distances allant jusqu’à 100 mètres (328 pieds) du véhicule.■Pour démarrer le moteur
Le moteur tourne jusqu’à 10 minutes sans que le conducteur ne fasse démarrer le véhicule.
Pour prolonger la durée de fonctionnement de 10 minutes additionnelles pendant la première
période de fonctionnement, appuyer sur le bouton , et ensuite, sélectionner et maintenir
le bouton enfoncé.
uLa DÉL ambre clignote et la DÉL verte s’allume ensuite si la transmission d’une demande
de prolongation de 10 minutes est réussie.
Après avoir appuyé sur le bouton (verrouillage), attendre que le témoin DÉL vert clignote. Cela
indique que toutes les portières et le hayon sont verrouillés. ■Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule
*
1Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule
*
ATTENTION :
Le monoxyde de carbone est un gaz
toxique pouvant s’accumuler rapidement dans un endroit
fermé ou même partiellement fermé.
Son inhalation risque de provoquer l’inconscience et même la
mort.
Ne jamais utiliser la fonction de démarrage à distance du
moteur lorsque le véhicule est stationné dans un garage ou
tout autre endroit dont la ventilation est limitée.
Utiliser la télécommande dans un espace ouvert à des
distances allant jusqu’à 100 mètres (328 pieds) du véhicule.
Si des édifices ou des obstacles se trouvent entre le véhicule
et la télécommande, la portée de fonctionnement sera
réduite.
La distance peut varier en cas d’interférence électrique
extérieure.
Il se peut que la fonction de démarrage à distance de la
télécommande ne fasse pas démarrer le moteur dans les cas
suivants :
•Un réglage de la télécommande de démarrage à distance
du moteur a été désactivé à partir de l’affichage
multifonctions (MID).•Le mode d’alimentation n’est pas à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).•Le levier de vitesses est à une position autre que
(P.
•Le capot est ouvert, une des portière est déverrouillée, ou
le hayon est déverrouillé.•L’utilisateur a tenté deux fois de démarrer le moteur à
l’aide de la télécommande.•Une autre télécommande d’accès sans clé se trouve dans le
véhicule.•Il y a une défaillance d’antenne.•La portière est déverrouillée avec la clé incorporée.
Lorsque les portières sont verrouillées , appuyer sur le
bouton , puis maintenir enfoncé le bouton .
DÉL ambre : Clignote lorsqu’un des boutons est enfoncé.
Elle continue de
clignoter pendant une
auto-évaluation du
véhicule jusqu’au
démarrage du
moteur.Se déplacer dans le rayon
de portée et essayer de
nouveau.
DÉL verte : S’allume lorsque le
moteur fonctionne.DÉL rouge : Clignote lorsque
la télécommande est en
dehors du rayon de portée
du système d’accès sans clé.
* Non disponible sur tous les modèles