93
uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Apparaît lorsque le véhicule est arrêté dans une pente très
abrupte et que l’ACC avec LSF est activé.
●L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement.
2Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 337
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) et que le véhicule
est arrêté dans une pente abrupte.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 337
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) et que le frein de
stationnement est serré.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 337
2
Frein de stationnement
P. 367
* Non disponible sur tous les modèles
94
uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Apparaît lorsque l’ACC avec LSF arrête le véhicule pendant plus
de cinq minutes. Le signal sonore retentit.
—
●Apparaît lorsque l’ACC avec LSF arrête le véhicule pendant plus
de neuf minutes et demie.
uL’affichage commence le décompte lorsque l’ACC avec LSF
est annulé dans les 30 secondes. Le signal sonore retentit.
—
●Apparaît si l’ACC avec LSF est annulé pendant que l’ACC avec
LSF arrête automatique le véhicule. Le signal sonore retentit.
●Appuyer immédiatement sur la pédale de frein.
●Apparaît lorsque le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/
accélérer – régler/ralentir) est déplacé vers le bas pendant que
le véhicule est en mouvement et que le conducteur appuie sur
la pédale de frein.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 337
* Non disponible sur tous les modèles
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions
104Tableau de bord
Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques.■Comment personnaliser
Le mode d’alimentation étant à MARCHE et le véhicule étant complètement immobilisé,
sélectionner l’écran Réglages du véhicule en tournant les commandes multifonctions sur le
volant de direction. Pousser les commandes multifonctions sur le volant de direction.■Fonctions personnalisées
1Fonctions personnaliséesPour personnaliser d’autres fonctions, tourner les
commandes multifonctions sur le volant de direction.
2
Liste des options de personnalisation
P. 107
2
Exemple de personnalisation des réglages
P. 111
La personnalisation est possible lorsque l’identité du
conducteur (Conducteur 1 ou Conducteur 2) apparaît sur
l’affichage.
L’identité du conducteur indique la télécommande qui a servi
à déverrouiller la portière du conducteur. Les réglages
personnalisés sont activés chaque fois que la portière du
conducteur est déverrouillée avec cette télécommande.
Déplacer le levier de vitesse à
(P avant de tenter de changer
tout réglage personnalisé.
Commandes multifonctions
sur le volant de direction
Faire tourner : Change les
menus et les options de
personnalisation.
Appuyer : Enregistre
l’élément sélectionné. Affichage multifonctions : Passe à Réglages du véhicule.
105
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
■Étapes de personnalisation
Faire tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction pour sélectionner Réglages du véhicule et pousser sur les commandes
multifonctions sur le volant de direction.
Moment de la réinitialisation Trajet A
Sélection langue
Régler affichage temp. extérieureMémoire position en lienMode déverrouillage portières
Bip de verrouillage sans clé
config. du syst. d’assist. au conducteur
*
Moment de la réinitialisation Trajet BAffichage virage après virage
*
Distance de collision frontale
*
Bip détect véh av – Rég vitesse adapt
*
Affichage mesure de vitesse ACC
*
Faire tourner
Appuyer
AppuyerAppuyerAppuyer
Faire tourner
Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies
*
l’information d’angle mort
*
Inclinable et téléscopique auto
Réglage automatique de la tension des ceintures
*
Faire tourner
Faire tourner
Démarrage à distance Activé/Désactivé
*
Faire tourner
Appuyer
Clignotement témoin verr. sans clé
Faire tournerFaire tournerFaire tournerFaire tournerAppuyer
Réglage indicateursconfig. de la position de conduiteRéglage accès sans clé
Réglages du véhicule* Non disponible sur tous les modèles
107
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
■Liste des options de personnalisation
*1 : Réglage par défautGroupe de
configurationFonctions à personnaliser Description Options de réglageconfig. du
syst. d’assist.
au
conducteur
*
Distance de collision
frontale
*
Modifie la distance d’alerte du FCW
* ou du CMBS
MC *, ou active ou
désactive le FCW
*.
Longue/Normale
*1/
Courte/Arrêt
Bip détect véh av – Rég
vitesse adapt
*
Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le système lorsqu’il détecte
un véhicule ou lorsque le véhicule quitte le rayon d’action de l’ACC avec LSF.
Activé/Désactivé
*1
Affichage mesure de vitesse
ACC
*
Modifie l’unité de vitesse de l’ACC avec LSF sur l’affichage
multifonctions.
mph
*1/km/h (É.-U.)
mph/km/h
*1 (Canada)
Bip d’arrêt de l’Aide au
respect des voies
*
Déclenche l’émission d’un signal sonore du système lorsque le LKAS
est interrompu.
Activé/Désactivé
*1
l’information d’angle mort
*
Change le réglage de l’information d’angle mort.
Alerte sonore et visuelle
*1/
Alerte visuelle
, Désactivée
Réglage
indicateursSélection langueChange la langue d’affichage.
English
*1/Français
/Español
Régler affichage temp.
extérieureRègle la lecture de température de quelques degrés.
-5°F
~ ±0°F
*1 ~ +5°F
(É.-U.)
-3°C
~ ±0°C
*1 ~ +3°C
(Canada)
Moment de la
réinitialisation Trajet AChange le réglage sur la façon de réinitialiser le compteur journalier
A, la cote de consommation moyenne A, la vitesse moyenne A et le
temps écoulé A.
Après plein d’essence
/
Arrêt IGN
/Réinitialisation
manuelle*1
Moment de la
réinitialisation Trajet BModifie les réglages sur la façon de réinitialiser le compteur
journalier B, la cote de consommation moyenne B, la vitesse
moyenne B et le temps écoulé B.
Après plein d’essence
/
Arrêt IGN
/Réinitialisation
manuelle*1
Affichage virage après virage
*
Sélectionne si les indications virage après virage s’affichent pendant le guidage routier.
Activé
*1/Désactivé
* Non disponible sur tous les modèles
uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
122Commandes
Il est possible de vérifier à distance si toutes les
portières du véhicule sont verrouillées ou si certaines
sont déverrouillées en se trouvant jusqu’à 100 m
(328 pi) de distance, par le biais de la télécommande
d’accès sans clé.
Appuyer sur le bouton de verrouillage; le témoin à DÉL ambre (À GAUCHE) clignote une fois.
Après trois secondes, l’une des rétroactions suivantes se produira :
•Le témoin vert (au centre) s’allume : Cela indique que les portières sont verrouillées.•Le témoin rouge (à droite) s’allume : Cela indique que les portières ne sont pas verrouillées,
ou que l’une des portières est mal fermée.•Le témoin rouge (à droite) clignote trois fois : La télécommande ne reçoit pas l’information
du véhicule concernant le verrouillage des portières.■Vérification de l’état des serrures de portière
*
1Vérification de l’état des serrures de portière
*
Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des
édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et
la télécommande, il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas, même en se trouvant dans le rayon de
portée. Cependant, la portée de déverrouillage, de toutes les
portières et des fonctions de panique correspond à celle de la
télécommande d’accès sans clé de série.
2
Utilisation de la télécommande
P. 117
En vérifiant l’état des serrures de portière, il est également
possible de démarrer ou de couper le moteur.
2
Démarrage à distance du moteur avec
rétroaction du véhicule
* P. 324
Rouge
Vert
Ambre
Bouton de
verrouillage* Non disponible sur tous les modèles
128Commandes
Ouverture et fermeture du hayonPrécautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayonToujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir
ou fermer celui-ci.■Ouverture du hayon•Ouvrir le hayon complètement.
uS’il n’est pas complètement ouvert, le hayon peut s’abaisser accidentellement par son
propre poids.•Porter une attention particulière lorsqu’il vente. La force du vent pourrait entraîner la
fermeture du hayon.■Fermeture du hayon
Garder le hayon fermé pendant la conduite pour les raisons suivantes :
uÉviter des dommages possibles.
uEmpêcher que les gaz d’échappement s’infiltrent dans le véhicule.
2Monoxyde de carbone P. 66
1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayonAu moment de fermer le hayon, porter une attention
particulière afin de ne pas se heurter la tête contre le hayon
ou se coincer les mains entre le hayon et le compartiment à
bagages.
Avant de faire fonctionner le hayon électrique, s’assurer qu’il
y a assez d’espace autour du véhicule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Faire preuve de
prudence spécialement si des enfants sont aux alentours.
Ne pas se tenir devant le tuyau d’échappement en rangeant
ou en sortant des bagages du compartiment à bagages
lorsque le moteur tourne au ralenti. Il y a risque de brûlure.
Ne pas permettre aux passagers de s’installer dans le
compartiment à bagages. Ils pourraient se blesser si le
véhicule freine ou accélère soudainement, ou lors d’une
collision.
3
ATTENTION
Fermer le hayon électrique lorsque quelqu’un se
trouve dans le rayon de fermeture du hayon
risque de causer des blessures graves.
Avant de fermer le hayon électrique, s’assurer
qu’il n’y a personne autour.
161
à suivre
Commandes
Réglage des siègesRéglage de la position des sièges
Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout
en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du
véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite,
bien au fond du siège et pouvoir appuyer
adéquatement sur les pédales sans avoir à se
pencher, et tenir le volant de direction
confortablement. Le siège passager devrait être
réglé de la même façon, de manière à ce qu’il soit le
plus reculé possible par rapport au coussin de
sécurité gonflable avant dans le tableau de bord.
■Réglage des sièges à réglage électrique avant
1Réglage des siègesLa National Highway Traffic Safety Administration et
Transports Canada recommandent qu’un conducteur laisse
un espace d’au moins 25 cm (10 po) entre le centre du volant
de direction et la poitrine.
Toujours régler le siège avant de prendre la route.
Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en
va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé en place.
3
ATTENTION
S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité
gonflable avant peut causer des blessures graves
ou la mort si les coussins de sécurité gonflables
avant devaient se déployer.
Toujours s’asseoir le plus loin possible des
coussins de sécurité gonflables avant, tout en
gardant la maîtrise absolue du véhicule.
Reculer. Allouer un espace
suffisant.
Réglage de la
position horizontale
Réglage de la hauteur
Réglage de l’angle
du dossier Réglage du soutien
lombaire
*
* Non disponible sur tous les modèles