Page 17 of 181

Introducción17
Nota
En los capítulos siguientes se des‐
cribirán los pasos para cambiar a
otra opción de ajuste a través de la
pantalla táctil o la perilla multifunción sencillamente como "...ajustar...a...
'nombre de opción'...".Ejemplo: Ajustes del sistemaCon la pantalla táctil:
Toque un elemento de menú, p.ej.
Pantalla táctil , para cambiar el ajuste
a On o Off .Con la perilla multifunción:
1. Gire a derecha o izquierda la pe‐ rilla multifunción para seleccionar
un elemento de menú.
2. Pulse la perilla multifunción para cambiar el ajuste a On o Off .
Nota
En los capítulos siguientes se des‐
cribirán los pasos para cambiar un
ajuste a On o Off a través de la pan‐
talla táctil o la perilla multifunción sencillamente como "...ajus‐
tar...a... On..." o "...ajus‐
tar...a... Off...".
Ajustes del tonoPara abrir el menú AJUSTES DE
AUDIO :
■ Pulse el botón SETUP y seleccione
luego el elemento de menú Audio.
o
■ si hay activo un menú principal de audio, p.ej. el menú FM1 o CD ,
pulse la perilla multifunción.
Nota
El botón de pantalla Audio del menú
AJUSTES no podrá seleccionarse si
el volumen está ajustado a cero.
Bajos
Emplee este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias graves de las fuentes de audio.
Agudos
Emplee este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.
Balance
Emplee este ajuste para regular la
distribución del volumen entre los al‐
tavoces izquierdos y derechos del ve‐
hículo.
Page 18 of 181

18Introducción
Fader
Emplee este ajuste para regular la
distribución del volumen entre los al‐
tavoces delanteros y traseros del ve‐
hículo.
Ajustes del volumen Ajuste del volumen según la
velocidad
Para abrir el menú AJUSTES DE
AUDIO :
■ Pulse el botón SETUP y seleccione
luego el elemento de menú Audio.
o
■ si hay activo un menú principal de audio, p.ej. el menú FM1 o CD ,
pulse la perilla multifunción.
Nota
El botón de pantalla Audio del menú
AJUSTES no podrá seleccionarse si
el volumen está ajustado a cero.
Para regular el grado de adaptación
del volumen, ajuste Vol. veloc. a un
valor entre 0 y 5.
0 : no se incrementará el volumen al
aumentar la velocidad del vehículo.
5 : incremento máximo del volumen al
aumentar la velocidad del vehículo.
Ajuste del volumen de las fuentes de
entrada AUX
(ver imagen del menú AJUSTES DE
AUDIO más arriba)
Para regular el nivel de volumen re‐
lativo de las fuentes de audio exter‐
nas, p.ej. un reproductor de CD,
ajuste Volumen AUX a Bajo , Medio o
Alto .Ajuste del volumen de los comandos
de voz (navegación)
Para abrir el menú AJUSTES DE
NAVEGACIÓN , pulse el botón
SETUP y seleccione luego el botón
de pantalla Navegación .
Si Guía vocal se ajusta a Off, regúlelo
en On.
Regule Volumen al nivel deseado de
volumen. Tras cada cambio se emi‐ tirá un sonido de confirmación.
Page 19 of 181

Introducción19
Ajustes del sistema
Determinados ajustes y adaptacio‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento pueden realizarse con el
menú AJUSTES DE SISTEMA .
Para abrir este menú, pulse el botón
SETUP y seleccione luego el botón
de pantalla Sistema.
Ajuste de la pantalla
Para abrir el menú AJUSTES DE
PANTALLA , seleccione el elemento
de menú Pantalla.
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla,
ajuste Contraste a Muy brill. , Brillante ,
Medio , Oscuro o Muy oscuro .Modo de pantalla
Para adaptar la pantalla a las condi‐
ciones de luz exterior existentes:
ajuste Modo de pantalla a Día ,
Noche o Automático .
Al seleccionar Automático, el modo
de pantalla se cambiará automática‐
mente en función de las condiciones
de luz externas.Dirección de deslizamiento
Para determinar la dirección de des‐
lizamiento en la selección de elemen‐ tos de menú con la perilla multifun‐
ción, ajuste Dirección control a
[ o ].
Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Al modificar el idioma de los textos de los menús, también se cambiará el
idioma de los comandos de voz.
Para abrir el menú IDIOMA, selec‐
cione el elemento de menú Idioma
(Language) .
Page 20 of 181

20Introducción
Seleccione el idioma deseado para
los textos de menú.
Activación y desactivación de clics
táctiles
Si el elemento Pantalla táctil del
menú AJUSTES DE SISTEMA se ha
ajustado a On, cada toque sobre el
botón de pantalla o elemento de
menú se indicará mediante un clic au‐
dible.
Activación o desactivación de los
sonidos del sistema
Si el elemento Tonos funcionales del
menú AJUSTES DE SISTEMA se ha
ajustado a On, las siguientes accio‐
nes de usuario o del sistema se indi‐
carán mediante un pitido.
■ Radio: memorización de una emi‐ sora a través de uno de los botonesde emisora 1...6.
■ Reproductor de CD: activación de avance o retroceso rápido.
■ Navegación: activación o desacti‐ vación de la guía por voz a través
del botón Info de la pantalla del
mapa.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Para restablecer todos los ajustes de
sistema y la memoria a los valores de fábrica, seleccione el elemento
Ajustes predeterminados del menú
AJUSTES DE SISTEMA y confirme el
mensaje subsiguiente.
Page 21 of 181

Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................22
RDS (Radio Data System) ...........24Manejo
Nota
Dentro de los menús de radio sólo
puede usar la pantalla táctil para se‐
leccionar/activar los botones de
pantalla del extremo inferior de los
menús.
Activar la radio Pulse el botón FM-AM para abrir el
menú principal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Si la emisora actualmente seleccio‐
nada es RDS 3 24, se mostrará su
nombre e información sobre el pro‐
grama emitido.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse el botón FM-AM una o varias
veces para seleccionar la banda de frecuencias deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Si se modifica la banda de frecuencia de FM1 a FM2 , o viceversa, la emi‐
sora actual permanecerá activa.
Si la emisora recibida actualmente
está guardada en uno de los botones
de emisora 1...6, el número de botón
correspondiente, p. ej. P3, aparecerá
junto al nombre de la banda de fre‐ cuencia en la línea superior del menú.
Nota
Hay disponibles dos menús de
banda de frecuencia FM para que
pueda guardar 12 emisoras FM en
los botones de emisora 1...6.
Page 22 of 181

22Radio
Activación o desactivación de
anuncios de tráfico (TA)
Pulse el botón de pantalla TA para
activar o desactivar la recepción de
anuncios de tráfico.
Para más detalles sobre la función TA 3 24.
Búsqueda de emisoras Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente el botón l o m .
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Si no se halla ninguna otra emisora
reproducible, se volverá a reproducir
la última emisora seleccionada.
Empleo de la pantalla de frecuencia
Seleccione el botón de pantalla
Manual . Se muestra una escala de
frecuencia.
Pulse el botón l o m (del tablero
de instrumentos) y mantenga pul‐
sado. Suelte el botón cuando esté a
punto de llegar a la frecuencia de‐
seada en la escala.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Si no se halla ninguna otra emisora
reproducible, se volverá a reproducir
la última emisora seleccionada.
Sintonización manual de
emisoras
Uso de la perilla multifunción
Con el menú principal de radio activo,
gire a derecha o izquierda la perilla
multifunción para cambiar la frecuen‐ cia de recepción.
Empleo de la pantalla de frecuencia
Seleccione el botón de pantalla
Manual . Se muestra una escala de
frecuencia.
Opciones disponibles para ajustar la
frecuencia deseada:
■ Toque sobre la escala de frecuen‐ cia.
■ Pulse brevemente el botón de pan‐
talla k o l.
■ Pulse y mantenga el botón de pan‐
talla k o l.
■ Gire a derecha o izquierda la perilla
multifunción.
Page 23 of 181

Radio23
Lista de emisoras FM
En la lista de emisoras FM se pueden seleccionar todas aquellas reprodu‐
cibles en el área de recepción corres‐
pondiente.
Seleccione el botón de pantalla Lista
FM para visualizar la lista.
Se resaltará en rojo la entrada de lista
de la emisora FM actualmente en re‐
producción.
Si se ha guardado una emisora en
uno de los botones de emisoras 1...6,
aparecerá en la lista el nombre de la
banda de frecuencia correspondiente junto con el número de botón, p. ej.
FM1-P3 .
Seleccione la entrada de la lista de la emisora FM a reproducir.
Nota
El doble sintonizador del sistema de
infoentretenimiento actualiza conti‐
nuamente la lista de emisoras de FM en segundo plano.
Así se garantiza que, por ejemplo,
en un viaje largo por autopista, la
lista de emisoras siempre incluyan
las emisoras FM sintonizables en el área de recepción local.
Como la actualización automática
tarda cierto tiempo, puede que no
todas las emisoras sintonizables es‐
tén disponibles inmediatamente en
la lista de emisoras al cambiar rápi‐
damente de zona de recepción.
Botones de emisora 1...6
Por cada banda de frecuencia (AM,
FM1 y FM2) se pueden guardar seis
emisoras de radio en los botones de
emisora 1...6.Guardar una emisora
1. Seleccione la banda de frecuen‐ cias deseada.
2. Sintonice la emisora deseada o selecciónela de la lista de emiso‐
ras FM.
3. Pulse y mantenga uno de los bo‐ tones de emisora hasta oír un pi‐
tido.
Se mostrará el número de botón
correspondiente, p.ej. P3, junto al
nombre de banda de frecuencia
en la línea superior del menú.
La estación escuchada en ese mo‐ mento se guardará y en el futuro po‐
drá recuperarse a través de ese bo‐
tón de emisora.
Nota
Si no puede oírse un pitido al guar‐
dar una emisora, ello significa que se han desactivado los sonidos delsistema. Activación de los sonidos
del sistema 3 11.
Page 24 of 181

24Radio
Recuperar una emisora
Seleccione la banda de frecuencia
deseada y pulse luego brevemente el
botón de emisora para recuperar la
emisora de radio en cuestión.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un sistema para la trans‐ misión de información digital codifi‐
cada complementario de las emiso‐
ras convencionales de radio FM. El
RDS brinda servicios de información
tales como el nombre de las emiso‐
ras, información de tráfico y radio‐
texto.
Modo RDS regional A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
El sistema de infoentretenimiento sin‐ toniza siempre la frecuencia óptima
de recepción de la emisora RDS ac‐
tualmente seleccionada.Al activarse el modo RDS regional,
sólo se tendrán en cuenta las fre‐
cuencias de la emisora RDS actual‐
mente seleccionada con el mismo
programa regional.
Al desactivarse el modo RDS
regional , se tendrán en cuenta tam‐
bién las frecuencias de la emisora
RDS actualmente seleccionada con
programas regionales diferentes.
Activación y desactivación del modo
RDS regional
Pulse el botón SETUP y seleccione
luego el elemento de menú Ajustes
de la radio .
Aparece el menú AJUSTES RADIO .
Ajuste RDS regional a On o Off
Anuncios de tráfico (TA)
La función de TA está disponible en
todos los modos de operación (p.ej.
radio FM, CD y navegación), excepto en modo de radio AM.
Si se activa la función TA y el sistema de infoentretenimiento recibe un
anuncio de tráfico de una emisora
RDS, la fuente de audio activa se
verá interrumpida.
Se mostrará un mensaje y se emitirá
un anuncio de voz.