Page 137 of 632

Procédez de la manière suivante pour
programmer vos télécommandes de télé-
déverrouillage :
1. Retirez la télécommande du commuta-
teur d’allumage (ou mettez le commuta-
teur d’allumage à la position OFF (Arrêt)
dans le cas des véhicules munis du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go).
2. Sélectionnez le profil d’utilisateur
voulu (1) ou (2).
NOTA :
Si un profil d’utilisateur n’a pas
déjà été réglé, consultez le paragraphe « Programmation de la commande demémoire » pour obtenir les directives deréglage d’un profil d’utilisateur.
3. Lorsque vous avez sélectionné le pro-
fil, appuyez brièvement sur la touche S
(Réglage) située sur la commande de mémoire, puis appuyez brièvement sur la
touche (1) ou (2). La mention « Memory
Profile Set » (Profil d’utilisateur défini)
(1 ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru-
ments sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique.
4. Appuyez brièvement sur la touche de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage dans les 10 secondes.
NOTA :
Il est possible de dissocier les
télécommandes de télédéverrouillage de vos réglages mémorisés en effectuant lesétapes1à4indiquées ci-dessus et enappuyant sur la touche de DÉVERROUIL-LAGE (au lieu de la touche de VERROUIL-LAGE) de la télécommande de télédéver-rouillage à l’étape 4.
Rappel des positions mémorisées
NOTA :
Pour pouvoir revenir aux posi-
tions mémorisées, la transmission du vé- hicule doit être en position P (STATIONNE-MENT). Un message s’affiche à l’écran ducentre d’information électronique si voustentez de revenir à une position mémori-sée alors que le véhicule n’est pas enposition P (STATIONNEMENT).
Rappel de la position mémorisée 1 du
conducteur
• Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
commande de mémoire, appuyez sur la
touche de MÉMOIRE numéro 1 de la
commande de mémoire.
• Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
télécommande de télédéverrouillage,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
135
Page 139 of 632

AVERTISSEMENT!
Évitez de claquer le capot pour ne
pas l’endommager lorsque vous le
fermez. Poussez fermement sur le
centre du capot pour vous assurer
que les deux loquets s’enclenchent.
MISE EN GARDE!
Assurez-vous que le capot est bien
verrouillé
avant de conduire votre
véhicule. S’il n’est pas solidement
verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir
brusquement pendant la conduite et
obstruer complètement votre vision.
Vous risquez de graves blessures ou
la mort si vous ne tenez pas compte
de cette mise en garde.
FEUX, PHARES ET LAMPES
Le commutateur des phares se trouve du
côté gauche du tableau de bord à côté du
volant. Le commutateur des phares permet
de commander le fonctionnement des pha-
res, des feux de stationnement, de l’éclai-
rage du tableau de bord, de l’éclairage de l’espace de chargement et des phares
antibrouillard (selon l’équipement).Votre véhicule est muni de lentilles de
phares et de phares antibrouillard en plas-
tique (selon l’équipement) qui sont plus
légères et plus résistantes aux projections
de cailloux que les lentilles de phares en
verre. Le plastique étant moins résistant
Emplacement du loquet de sécurité
(série 1500 illustrée)
Emplacement du commutateur des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
137
Page 140 of 632

aux égratignures que le verre, le net-
toyage des lentilles de diffusion doit être
effectué différemment.
Pour minimiser les risques de rayer ces
lentilles et d’en réduire le rayonnement,
évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour éliminer la poussière de la route,
lavez-les avec une solution de savon
doux, puis rincez-les.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de détergents abrasifs,
de solvants, de laine d’acier ou d’au-
tres matériaux abrasifs pour nettoyer
les phares. Phares
Pour allumer les phares, tour-
nez le commutateur des pha-
res dans le sens des aiguilles
d’une montre à la position de
phares. Lorsque le commuta-
teur des phares est en position de mar-
che, les feux de stationnement, les feux
arrière, l’éclairage de la plaque d’immatri-
culation et l’éclairage du tableau de bord
s’allument également. Pour éteindre les
phares, replacez le commutateur des
phares à la position O (hors fonction).
Phares automatiques – selon
l’équipement
Ce système allume ou éteint automatique-
ment les phares selon la lumière am-
biante. Pour mettre le système en fonction,
tournez le commutateur des phares à la
position AUTO (automatique). Lorsque le système est en fonction, le
temporisateur de phares est également
activé. Il permet de garder les phares
allumés pendant un maximum de 90 se-
condes après avoir coupé le contact. Pour
mettre l’éclairage automatique des phares
hors fonction, tournez le commutateur des
phares hors de la position AUTO.
Position d’éclairage automatique des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
138
Page 142 of 632

Feux intelligents (SmartBeamMC)–
selon l’équipement
Le système de feux intelligents Smart-
Beam
MCproduit un éclairage avant plus
puissant la nuit en automatisant la com-
mande des feux de route au moyen d’une
caméra numérique montée sur le rétrovi-
seur intérieur. Cette caméra détecte
l’éclairage du véhicule et passe automati-
quement des feux de route aux feux de
croisement jusqu’à ce que le véhicule qui
approche soit hors de vue.
NOTA :
•
Le système de feux intelligents Smart- BeamMCpeut être activé ou désactivé au
moyen du système UconnectMD. Consul-
tez le paragraphe « Réglages du système Uconnect
MD» dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
•Les phares resteront allumés plus long-temps s’ils sont brisés, maculés deboue ou obstrués, ou si les feux arrièredes autres véhicules sont dans votrechamp de vision (plus rapprochés duvéhicule). De plus, des saletés, unepellicule et d’autres obstructions sur lepare-brise ou la lentille de la caméranuisent au fonctionnement du système.
En cas de remplacement du pare-brise ou
du rétroviseur SmartBeamMC, ce dernier
doit être réorienté afin d’assurer la perfor-
mance optimale du système. Consultez
votre concessionnaire autorisé local.
Activation
1. Sélectionnez l’option « Automatic High
Beams – ON » (feux de route automati-
ques – activer) dans le centre d’informa-
tion électronique. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le paragraphe « Centre d’information élec-
tronique – fonctions programmables par
l’utilisateur » dans la section « Instruments
du tableau de bord ».
2. Tournez le commutateur des phares
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre à la position AUTO (A).
3. Poussez le levier multifonction vers le
tableau de bord pour allumer les feux de
route. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Le-
vier multifonction » dans cette section.
NOTA :
Ce système s’active seulement
lorsque le véhicule atteint une vitesse d’au moins 40 km/h (25 mi/h).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
140
Page 143 of 632

Désactivation
Exécutez l’une ou l’autre des étapes ci-
après pour désactiver le système de feux
intelligents SmartBeam
MC.
1. Sélectionnez l’option « Automatic High
Beams – OFF » (feux de route automati-
ques – désactiver) dans le centre d’infor-
mation électronique. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – fonctions programmables par l’utili-
sateur » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».
2. Tirez le levier multifonction vers vous
pour passer des feux de route aux feux de
croisement.
3.
Tournez le commutateur des phares dans
le sens des aiguilles d’une montre, de la
position AUTO (A) à la position de marche.
Feux de position et éclairage du
tableau de bord
Pour allumer les feux de position
et l’éclairage du tableau de bord,
tournez le commutateur des pha-
res dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre. Pour éteindre les feux de stationne-
ment, remettez le commutateur des
phares à la position O (hors fonction).
Phares antibrouillard – selon
l’équipement
Les phares antibrouillard s’allument lors-
que vous placez le commutateur des pha-
res à la position des feux de stationne-
ment ou des phares et que vous enfoncez
la commande rotative des phares. Les phares antibrouillard ne peuvent être
allumés que lorsque les feux de stationne-
ment ou les feux de croisement sont allu-
més. Un témoin situé dans le groupe
d’instruments s’allume lorsque les phares
antibrouillard sont allumés. Les phares
antibrouillard s’éteignent lorsque le com-
mutateur est enfoncé une deuxième fois,
lorsqu’il est mis à la position d’arrêt ou
lorsque les feux de route sont activés.
Commutateur des phares antibrouillard
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
141
Page 149 of 632

cycle intermittent préalablement choisi. Si
le bouton de lave-glace est enfoncé pen-
dant qu’il est en position d’arrêt, l’essuie-
glace se met en marche et effectue trois
cycles de balayage une fois que le bouton
est relâché.
Pour éviter la formation soudaine d’une
couche de givre sur le pare-brise par
temps très froid, privilégiez une solution
ou un mélange qui répond ou qui dépasse
les exigences propres aux écarts de tem-
pérature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
produit peuvent être trouvés sur la plupart
des contenants de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
La perte soudaine de visibilité cau-
sée
par le givre sur le pare-brise
pourrait provoquer une collision.
Vous pourriez ne plus voir les autres
véhicules ni les obstacles. Par temps
de gel, réchauffez le pare-brise à
l’aide du dégivreur avant et pendant
l’utilisation du lave-glace pour éviter
le givrage soudain du pare-brise.
Essuyage antibruine
Lorsqu’un seul balayage est nécessaire
pour éliminer la buée ou les projections
d’un véhicule que vous venez de croiser,
appuyez brièvement sur le bouton de
lave-glace, situé à l’extrémité du levier
multifonction, vers l’intérieur jusqu’au pre-
mier cran. Les essuie-glaces effectueront
un balayage unique et s’arrêteront auto-
matiquement.
NOTA :
La fonction d’essuyage anti-
bruine n’active pas la pompe de lave- glace; par conséquent, le liquide lave-
glace ne sera pas pulvérisé sur le pare-brise. La fonction de lavage doit êtreutilisée dans le but de pulvériser du li-quide lave-glace sur le pare-brise.
Essuie-glaces à détection de pluie –
selon l’équipement
Cette fonction détecte la présence d’hu-
midité sur le pare-brise et active automa-
tiquement les essuie-glaces. Cette fonc-
tion est particulièrement utile en cas
d’éclaboussure ou de surpulvérisation de
lave-glace du véhicule qui précède. Tour-
nez l’extrémité du levier multifonction à
l’un des cinq réglages pour activer cette
fonction.
Le levier multifonction permet de régler la
sensibilité du système. La première posi-
tion de temporisation des essuie-glaces
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
147
Page 160 of 632
Le véhicule est à proximité de l’obstacle
lorsque l’écran d’avertissement affiche un
arc qui clignote, accompagné d’une tona-
lité continue. Le tableau suivant décrit le
fonctionnement des signaux d’avertisse-
ment qu’émet le système lorsqu’il détecte
un obstacle :
Tonalité rapide
Tonalité continue
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
158
Page 161 of 632
SIGNAUX D’AVERTISSEMENT
Distance arrière cm (po) Supérieure à
200 cm (79 po) 200 à 115 cm
(79 à 45 po) 115à80cm
(43 à 31 po) 80à45cm
(31 à 18 po) Inférieure à
45 cm (18 po)
Alarme sonore carillon Aucune Tonalité unique de
1/2 seconde Lente
RapideContinue
Arc Aucune 4
e
arc non clignotant 3
e
arc non clignotant2
e
arc clignotant1
er
arc clignotant
Volume de la radio réduit Non Oui Oui Oui Oui
NOTA :
Si la radio est en fonction, le
système ParkSenseMDréduit le volume de
la radio lorsqu’il émet une tonalité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
159