Page 305 of 336
303
WIP Sound
El WIP Sound está protegido de manera que solopueda funcionar en su vehículo.
Por motivos de se
guridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 304
305
306
307
310
313
316
319
ÍNDICE
Page 306 of 336

304
01 PRIMEROS PASOS
Selección del soporte de audio:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la a
pariencia de
la pantalla entre los modos:
Fecha
, funciones de audio,ordenador de a bordo,
teléfono.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente. Re
glaje de las
opciones de audio:
balance delantero
/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, loudness,ambientes sonoros.
Visualización de la listade emisoras locales.
Pulsación
prolongada: pistas
del CD o archivos MP3 (CD/USB).
Activación/Desactivación de la función TA (Información de tráfi co).
PulsaciÛn prolongada: accesoal modo PTY *
(Tipos de
Programas de radio).
Vi
sualizaciÛn del
men˙ principal. La tecla DARK modifi ca la visualizaciÛn de lapantalla para un mayor confort de conducciÛn circulando de noche.
1apulsaciÛn: iluminaciÛn del panel superior ˙nicamente.
2apulsaciÛn: visualizaciÛn de la pantalla en negro.
3a
pulsaciÛn: vuelta a la visualizaciÛn est·ndar.
Encendido
/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
SelecciÛn de una emisora de radio memorizada.
PulsaciÛn prolongada: memorizaciÛnde una emisora.
SelecciÛn de la frecuencia inferior/superior.
SelecciÛn de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
SelecciÛn de la carpeta/gÈnero/
artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo (USB). V
alidaciÛn.
SelecciÛn de la gama
de ondas FM1, FM2,
FMast y AM.
Abandonar la
operaciÛn en curso.
*
Disponible seg˙n versiÛn.
Ex
pulsiÛn del CD.
Page 307 of 336
305
02MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
USB: selección del
género/artista/carpetade la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento anterior/siguiente de un men˙.
Cambio de fuente de audio.
V
alidaciÛn de una selecciÛn.
Descol
gar/Colgar el telÈfono.
PulsaciÛn de m·s de 2 se
gundos:acceso al men˙ del telÈfono.
Radio: b
˙squeda autom·tica de la
frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista
anterior.
CD/USB: presiÛn continua: retroceso r·pido.
Salto en la lista.
Radio: b
˙squeda autom·tica de la
frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista
siguiente.
CD/USB: presiÛn continua: avance r·pido.
Salto en la lista.
Aumento del volumen.
Di
sminuciÛn del volumen.
Silencio: cortar el sonidomediante la pulsaciÛnsimult·nea de las teclas
de aumento y disminuciÛn del volumen.
R
estauraciÛn del sonido: mediante la pulsaciÛn de una de las dos teclas de
volumen.
Page 308 of 336
306
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES AUDIO
:radio, CD, USB, opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para tener una visión
global del
detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de las pantallas" de estecapítulo.
TELÉFONO
: kit
manos libres, acoplamiento, gestiónde una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN:parámetros vehículo,pantalla, idiomas.
DIAGNOSIS VEHÍCULO
:
registro de alertas.
Page 309 of 336

307
04 AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario y seleccione laradio.
Pulse la tecla BAND A
ST paraseleccionar una gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de la frecuencia superior/inferior.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para ver la lista de emisorascaptadas localmente (un máximo de30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante m
ás de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCI
ONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM ypulse OK.
Seleccione ACTIVARSEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
En modo radio, pulse directamente
OK para activar/desactivar elmodo RDS.
Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No pp pgppg
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de dichagggg
emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que lasgg
emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Cuando lagpyqgpyq
recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
Page 310 of 336

308
04
Inserte únicamente CD con forma circular.
Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione CD.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para visualizar la lista de pistas delCD.
Mantenga pulsada una de estas
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA
(Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.
Page 311 of 336

309
04
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Para poder reproducir un
CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet preferentemente.
Si el CD está
grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro deun mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Es aconse
jable que escriba los nombres de los archivos utilizandomenos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej. : " ? ; ù)para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO
Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Inserte la reco
pilación de MP3 en el reproductor.
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la
reproducción puede tardar unos se
gundos en iniciar.
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivosMP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, lerecomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo
de acceso a la reproducción del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasifi cación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un
CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario para seleccionar el CD.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para visualizar la lista de carpetas
de la recopilación MP3.
Manten
ga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Pulse una de las teclas paraseleccionar una pista del CD.
Page 312 of 336

310
05
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivoUSB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o se conecta una llave USB.
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una clasifi caciÛn por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene elsistema de clasifi cación previamente seleccionado.
Conecte la llave a la toma
, directamente
o mediante un cable. Si el autorradio estáencendido, la fuente USB se detecta cuando se conecta. La reproducción se inicia
automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria U
SB.
Los formatos de archivo reconocidos son.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u,etc.).
Al volver a conectar la última llave utilizada, se reproduce automáticamente la última canción escuchada.
Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack *
. Los archivos de audiose transmiten desde un dispositivo portátil-reproductor digital o una llave USB al WIP Sound para poder escucharlos a través de los altavoces del vehículo.
Llave U
SB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple®
de generación 5 o superior:
- Las llaves
USB deben estar formateadas en FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
-
Es indispensable disponer del cable delreproductor Apple ®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos del volante.La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
CONECTAR UNA LLAVE USB
Otros reproductores Apple ®de generaciones
anteriores, así como reproductores que utilicenel protocolo MTP * :
- Re
producción solo con el cable Jack-Jack(no incluido).
- La nave
gación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
*
Se
gún vehículo.