Page 17 of 332
.
15
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
Al poner el contacto, las agujas efectúan un
barrido completo de los cuadrantes y vuelvena cero. A.Con el contacto puesto, la aguja debeindicar el nivel de carburante. B.Al arrancar el motor, el testigo de reser vadebe apagarse.
Cuadros de a bordo
1.
Al poner el contacto, los testigos de alertanaranjas y rojos se encienden. 2.Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si algún testigo permanece encendido, consulte la página correspondiente.
Te s t igos
23, 28
C.
Al poner el contacto, la pantalla del cuadrode a bordo indica el nivel de aceite.
Si algún nivel es incorrecto, repostecarburante o complete el nivel de aceite, segúncorresponda.
21
Page 18 of 332

16
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
El encendido del piloto indica el estado de la
función correspondiente.
A. Activación del sistema Park Assist.
oNeutralización de la ayuda trasera al estacionamiento.
Línea de mandos
103, 1071
.Abra la guantera.
2. Inserte la llave. 3.
Seleccione la posición: "ON"
(activación), con un pasajero o una silla infantil "en el sentido de la marcha"."OFF"(neutralización), con una silla infantil"de espaldas al sentido de la marcha".4.Extraiga la llave manteniendo la posición seleccionada.
Airbag del acompañante
134
129
B.Neutralización del sistema CDS/ASR.
9
4
C.Neutralización del Stop & Star t.
52
D. Neutralización de la vigilancia volumétrica.
146
E.
Activación del seguro para niños eléctrico .
Seguridad de los pasajeros
A.Te s t igo de cinturones delanterosdesabrochados .B.Te s t igo de anomalía de uno de los airbags .
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acom
pañante
27
C.Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante
.
32
Page 19 of 332

.
17
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP
93
El testigo "ECO"se enciende en el cuadro de a bordo y el motor se pone
en vigilancia:
Paso del motor a modo START
Neutralización/Reactivación
El sistema puede neutralizarse en cualquier
momento pulsando el mando "ECO OFF"
. El
piloto de la tecla se enciende.
94
94
, 9
5
El sistema se reactiva automáticamente cada vez que se arranca el motor con la llave.
Para repostar carburante o antes de realizar cualquier intervención en el compartimento motor, corteobligatoriamente el contacto con la llave. El testi
go "ECO"
se apaga y el motor
vuelve a ponerse en marcha:
-con caja de velocidades manual,al pisar el pedal de embrague; -con caja manual pilotada,
●
con la palanca de cambios en posición Ao M
, al soltar el pedal del freno;
●
o con la palanca de cambios en posiciónN
y el pedal del freno suelto, poniendo la
palanca de cambios en posición Ao M ;
●
o al introducir la marcha atrás.
-con caja de velocidades manual,
avelocidad inferior a 20 km/h, poniendo la palanca de cambios en punto muerto y soltando el pedal de embrague;
-
con caja manual pilotada,a velocidad
inferior a 8 km/h, al pisar el pedal del
freno o poner la palanca de cambios en
posición N.
En determinados casos, el modo STA R T puedeactivarse automáticamente. Si eso ocurre,
el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se apaga. En determinados casos, el modo ST
OP puede no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO"parpadea unos segundos y luego seapaga.
Page 20 of 332
18
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
1.
Selección del modo limitador. 2.
Disminución del valor programado.3.
Aumento del valor programado.4.
Activación/Interrupción de la limitación.
Limitador de velocidad "LIMIT"
971
.Selección del modo regulador.
2. Disminución del valor programado. 3.
Aumento del valor programado. 4.Pausa/Reanudación de la regulación.
Regulador de velocidad "CRUISE"
99 Los modos re
gulador y limitador de velocidad se indican en el cuadro de a bordo cuandoestán seleccionados.
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
Los ajustes deben realizarse con el motor enmarcha. Para poder pro
gramar o activar el regulador,la velocidad del vehículo debe ser superior a
40 km/h y debe estar engranada al menos la
4ª marcha en la caja de velocidades manual (2ª marcha en la caja manual pilotada o en la
automática).
Page 21 of 332

.
19
To m a d e c o n t a c t o
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere para introducir una marcha más larga. Como norma general, circule cambiando de marcha más bien pronto. Cuando el vehículo esté equipado con indicador de cambio de marcha, éste indica cuándo se puede engranar una marcha más larga. Siga sus recomendaciones cuando se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posiciónDrive "D"
o Auto "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante,reducir las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de velocidad a par tir de 40 km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antesde iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes deactivar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
Cor te el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, unavez haya alcanzado la temperatura de confor t deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidoscuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportesmultimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar elconsumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos por tátiles antes de abandonar el vehículo.
Page 22 of 332

20
To m a d e c o n t a c t o
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadasen el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica(barras de techo, por tacargas, portabicicletas, remolque...). Utilicepreferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de losneumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite,filtro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del tercer cor te de la pistola
para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el consumo medio de carburantese regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
Page 23 of 332

1
21
Control de marcha
Cuadro de a bordo LCD
1.
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración.2.Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con graduación según motorización (gasolina o diésel). 3.Indicador del nivel de aceite del motor. 4.
Indicador de cambio de marcha de la caja
de velocidades manual o posición del
selector y marcha engranada en la cajamanual pilotada o automática.
5. Velocímetro digital (km/h o mph).
Esta función puede desactivarse pulsando
de forma prolongada la tecla B.
A.Reóstato de iluminación general.B.Recordatorio de la información de mantenimiento.
Puesta a cero de la función seleccionada(indicador de mantenimiento ocuentakilómetros parcial).
Ajuste de la hora.
Activación/Desactivación del velocímetro digital.
6. Consignas del regulador o limitador de
velocidad. 7. Indicador de mantenimiento, y luegocuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican sucesivamenteal poner el contacto. 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
9. Velocímetro analógico (km/h o mph).
10.Indicador del nivel de carburante.
Cuadrantes y pantallas
Te c l a s d e m a n d o
Page 24 of 332
22
Control de marcha
Cuadro de a bordo matriz
Cuadrantes y pantallas
Te c l a s d e m a n d o
1.
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración. 2.
Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con graduación según motorización (gasolina o diésel). 3.
Consignas del regulador o limitador de
velocidad.4. Indicador de cambio de marcha de la caja
de velocidades manual o posición del
se
lector y marcha engranada en la cajamanual pilotada o automática.5. Velocímetro digital (km/h o mph).
A.Reóstato de iluminación general.B.Iluminación ambiental del cuadro de abordo.
C.Recordatorio de la información de mantenimiento.
Puesta a cero de la función seleccionada(indicador de mantenimiento ocuentakilómetros parcial). 6
. Indicador de mantenimiento ycuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican sucesivamenteal poner el contacto.
7.Cuentakilómetros parcial (km o millas). 8. Velocímetro analógico (km/h o mph). 9.Indicador del nivel de carburante.